媽媽上班的時候失智照顧孤獨死讀冊選讀成為企劃人東立新番女人節哈佛媽媽巴奈回家BL我們的勞力事這輩子賺多少才夠布蘭登山德森零內耗溝通
放入購物車

親密書(英譯陳黎詩選 1974-1995)(二手書贈品)

商品資料

作者:陳黎

出版社:書林出版有限公司

出版日期:1997-05-30

ISBN/ISSN:9575866967

語言:繁體中文

裝訂方式:平裝

頁數:335

書況:普通

備註:無畫線註記

書況影片(商品之附件或贈品,請以書況影片為準)

放入購物車
文字字級

陳黎是八十年代台灣最突出的中堅代詩人之一。這本《親密書》選錄了他一九七四至一九九二年間代表性詩作七十餘首,在不同的題材中透露詩人一貫對土地與生命的愛戀,對體制與僵硬形式的反抗,對日常卑微事物的歌讚;在充滿創意與機智的詩句中散發動人的熱情與悲憫。
  詩人余光中說陳黎「頗擅用西方的詩藝來處理台灣的主題,不但乞援於英美,更能取法於拉丁美洲,以成就他今日『粗中有細、獷而兼柔』的獨特風格」。
  這本《親密書》為我們解答,詩文並茂、又寫又譯的陳黎,如何營造他個人獨特的詩的世界。

  Chen Li is one of the best representatives of contemporary Chinese poetry in Taiwan. A winner of many important prizes of poetry in his country, he has written more than six books of poetry, and has translated, with his wife Chang Fen-ling, works of many prominent poets -- such as Plath Larkin, Heaney, Neruda, Paz, Szymborska -- into Chinese. He subtly combines in his poetry the elements of Western modernism and post-modernism with the merits of Oriental poetics and the Chinese language. In this book, Intimate Letters, Chang Fen - ling has translated over one hundred of Chen Li\’s poems into English, showing us the many facets of a poet who humbly and incessantly seeks to find balance between art and life, suffering and joy, dream and reality. Writing poetry to him is a way to communicate with the world, and each poem is, in some sense, an \’intimate letter\’ to the world.

內容簡介