媽媽上班的時候失智失語讀冊選讀成為企劃人東立新番孤獨死女人節哈佛媽媽巴奈回家BL我們的勞力事這輩子賺多少才夠布蘭登山德森零內耗溝通
放入購物車

外公是棵櫻桃樹(二手書贈品)

商品資料

作者:安琪拉.那涅第|譯者:徐潔

出版社:玉山社出版事業股份有限公司

出版日期:2002-11-01

ISBN/ISSN:9867819101

語言:繁體中文

裝訂方式:平裝

頁數:174

書況:良好

備註:有註記

書況影片(商品之附件或贈品,請以書況影片為準)

放入購物車
文字字級

如果有人愛著你,你就永遠不會真的死去。


作者以感性的筆觸描述世代之間的情誼、生命和死亡的本質、人和自然的關係。櫻桃樹在這個故事中,不僅僅是一棵樹,也是家庭與生命延續的象徵,更代表外公的精神,當小男孩托尼諾為了拯救櫻桃樹而在樹梢挨餓受凍時,激起了讀者內心最深的同情與讚美。

以櫻桃樹為軸心的家庭,會因為歲月的流逝而改變,但是圍繫家庭的親情力量,卻永遠不會改變。就像托尼諾的爺爺所說,「如果有人愛著你,你就永遠不會真的死去。」

本書不只在義大利引起熱烈的迴響,德譯本在德國也獲得好評。

作者簡介:

安琪拉.那涅第

出生於義大利的波隆那,目前居住於佩斯卡拉,利用教書之餘從事寫作,一九八四年出版第一本書《對阿達貝爾托的回憶》(premio Andersen Baia delle Favole),此書甫出版即受到廣泛的重視,並被譯成多國語言。她為兒童與青少年撰寫許多書籍,曾獲得義大利最重要的兒童文學獎項──「安徒生.巴雅童話故事獎」。

譯者簡介:

徐潔

一九七三年出生,台灣彰化人,輔仁大學德文系畢業,曾任出版社編輯,現就讀於德國柏林自由大學,主修藝史與中亞文化。譯有:《古堡中的精靈》、《菲利貓的世界》(星月書房出版)

各界推薦
得獎紀錄:一九九八年義大利五項童書獎

二○○二年德國兒童暨青少年文學獎推薦好書

聯合報讀書人推薦好書
章節試閱
「變身?」媽媽驚訝地問:「那,她變成什麼?」

「變成一隻鵝,像阿鳳那樣的鵝。」

「誰跟你這樣說的?」

「沒有人呀,不過,如果外婆這麼喜歡鵝,她為什麼不能變成一隻鵝呢?」

媽媽不知道該怎麼回答這個問題,只說,那是不可能的。

「為什麼不可能?」我堅持地問道。

「不可能就是不可能。外婆現在在天堂裡。」

徹底的想過一遍以後,我更相信自己的想法:就像外公說的,如果有人深愛著某人,那人就永遠不會死。但他卻無法被人看見。唯一可能的解釋就是,他變身了。當他變身以後,無論如何,他會想要回到生前非常喜歡的人身邊。這就是為...
顯示全部內容
內容簡介
各界推薦
章節試閱