讀冊選讀房慧真長照動不動發脾氣AI五十強多巴胺國度大塊商業展賣故事的人萬曆十五年東野圭吾黃色臉孔雲端封建從六四到A4臺北文學季臺灣路上買房人生課引路人
暫不供貨

沒有舌頭(二手書贈品)

商品資料

作者:﹝俄﹞柯羅連科|譯者:臧傳真

出版社:人間出版社

出版日期:2011-06-01

ISBN/ISSN:9789866777356

語言:繁體中文

裝訂方式:平裝

頁數:224

書況:良好

備註:無畫線註記

書況影片(商品之附件或贈品,請以書況影片為準)

暫不供貨
文字字級

《盲音樂家》與《沒有舌頭》是從作者柯羅連科的《我的同時代的人的故事》當中挑選了六篇小說,並且將《西伯利亞驛站見聞錄》及《沒有舌頭──旅美歷險奇遇記》兩個中篇,《盲音樂家》、《怪哉!這女子!》、《馬卡爾的夢》、《深林在喧囂》四個短篇,分別編成兩冊。閱讀過這六篇小說,大致可以領略柯羅連科的文學之美及他正直高貴的心懷。

本書特色

俄國作家柯羅連科的中篇小說《盲音樂家》是一部想像力豐富,筆觸十分細緻的作品。生動的刻劃了一位盲童成為著名音樂家的艱苦過程。起初,盲孩子因為自己的不幸所造成的痛苦而憎恨世界和人類。

作者簡介:

柯羅連科是俄國文學史上的一位卓越的天才作家,他創造了一系列的中篇小說,文學評論和四卷長篇巨著《我的同時代的人的故事》。他的許多著作都可以列為俄羅斯古典文學的典範。他的作品獨具一格,可以說是俄羅斯現實的獨特編年史。他的中、短篇小說和特寫,如實地反映了十九世紀末俄羅斯資本主義迅速上升時期的農村,揭示了人民生活的各個方面。

譯者:臧傳真,1923年11月生,河南省人。南開大學中文系教授,硕士研究生導師,資深翻譯家,通曉俄語及英語,熟悉古代漢語及文學。長期從事「外國語言」、「外國文學」、「翻譯學」及「語言學」的教學及研究工作。主要著作及譯著有:《蘇聯文學史略》(1986)、《語言學中的哲學問題》(1956)、《盲音樂家》(1956)、《高爾基文集》(合譯,1983)《三幅畫像》(1985)、《莫里哀傳》(合譯,1985)、《古希臘戲劇史》(合譯,1989)、《幸福》(1995)、《上尉的女兒》(1996)、《春潮》(1998)、《父與子》(1998)、《獵人筆記》(1999),《外國文學名篇精譯與賞析》(分為俄羅斯文學卷與歐美文學上下兩卷,2004)等。另外,曾發表論文多篇。

目錄
目錄
終於找到柯羅連科呂正惠╱ 1
關於柯羅連科臧傳真╱ 7
西伯利亞驛站見聞錄╱ 15
沒有舌頭
—旅美歷險奇遇記╱ 65
內容簡介
目錄