引路人臺灣路上從六四到A4臺北文學季兒童選讀AI五十強買房人生課FIRE致富覺察尖端漫畫大賞春季暢銷5折起親師衝突淚腺壞掉佛教
放入購物車

繆思文集—關於宿命與寫作(二手書贈品)

商品資料

作者:譚恩美|譯者:施清真

出版社:時報文化出版企業股份有限公司

出版日期:2006-04-17

ISBN/ISSN:9571344648

語言:繁體中文

裝訂方式:平裝

書況:普通

備註:無畫線註記

書況影片(商品之附件或贈品,請以書況影片為準)

放入購物車
文字字級

全美暢銷作家譚恩美,第一次以她自己的聲音訴說她的故事,與全球相信神祕力量的讀者,分享她對宿命的想法。
美籍華裔作家譚恩美最為人熱愛的小說都是源自她的家族故事,從暢銷百萬冊的《喜福會》到以祖孫三代女性命運為背景的《接骨師的女兒》,譚恩美的文字彷彿中國傳統所謂的命定力量,總能將現代讀者與生命源頭聯繫;而在這本譚恩美首次的散文作品中,讀者將更貼近地看到譚恩美拿掉虛構的小說技巧後,如何訴說她的寫作生涯與她對宿命人生觀的想法。
這些文章最初散見於《紐約客》、《哈潑時尚》等雜誌,豐富地呈現譚恩美對寫作與兩種文明間安身立命思索的種種。

目錄
給讀者的一番話
命運與信仰
改變過去
美國人的環境與中國人的性格
強勁的風,強勁的影響
好運、機緣,和平順的一生
得體的措辭
希望

作者簡介:

譚恩美(Amy Tan),著名的美籍華裔女作家。生於美國加洲奧克蘭,其雙親均由中國大陸移民而來。作品包括《喜福會》、《灶君娘娘》、《百種神秘感覺》、《接骨師的女兒》、Saving Fish from Drowing,以及兩本童書《月娘》和《中國暹羅貓》,PBS已將《中國暹羅貓》改編為卡通動畫《傻瓜》 (Sagwa),並由譚恩美親自擔任創意顧問及編劇。

此外,譚恩美還共同監製、撰寫了電影《喜福會》。她的論述與小說散見各大雜誌與選集,作品超過二十五國語言的譯本,她與先生現居舊金山及紐約。

譯者簡介: 施清真

1965 年生,國立政治大學新聞系學士,美國哥倫比亞大學大眾傳播碩士,美國西北大學人際傳播學博士,曾任教於淡江大學及輔仁大學大眾傳播系,現定居芝加哥,專事翻譯寫作,譯作包括《蘇西的世界》、《接骨師的女兒》、《人生贏家就是妳!》、《重返艷陽下》等

譯者簡介:

1965 年生,國立政治大學新聞系學士,美國哥倫比亞大學大眾傳播碩士,美國西北大學人際傳播學博士,曾任教於淡江大學及輔仁大學大眾傳播系,現定居芝加哥,專事翻譯寫作,譯作包括《蘇西的世界》、《接骨師的女兒》、《人生贏家就是妳!》、《重返艷陽下》等

各界推薦
媒體推薦:「兼具敏銳與活力……讀了收穫豐富。」-紐約時報書評



「譚恩美深切探索母女關係,此為其作品最吸引人之處;正因如此,譚恩美的作品跳脫了她的背景,成為普遍的心聲。」 -華盛頓郵報

「譚恩美真實地詳述她的事業及一生……本書命時而風趣,時而嚴謹,刻畫出一位走到人生與事業中期作家的真實面貌,亦為自己澄清了是非。」 -奧瑞崗人報(波特蘭)

「譚恩美筆觸巧妙,機智敏銳,對生命的觀察不落俗套,即使追憶生命中較為黯淡的時刻,寫來依然扣人心弦。誠如她的暢銷小說,她的論述同樣令人感動、傷心、震懾。忠實的書迷以及...
顯示全部內容
章節試閱
給讀者的一番話

這些是我對生命的謬思,其中包括八歲大的我所用的種種比喻,諸如把書本視為一扇扇敞開、照亮我房間的窗;另外還包括撰寫母親祭文時的想法,諸如試圖概述她的一生、以及她所遺留的影響。

這本書所收錄的大部分是信手拈來的雜文,而非正經八百的論述,因此,我將本書稱為「謬思文集」。書中有些是我在各大學府的演講,篇幅較長;有些篇幅較短,特別是幾篇在絕望迫切時刻所寫下的短文,比方說追思我最感懷的編輯費絲‧歇爾 (Faith Sale),或是在一場意外災禍中、逃過一劫之後寫給朋友們的電子郵件,這場幾乎令我喪命的意外還...
顯示全部內容
內容簡介
各界推薦
章節試閱