看到可愛的東西,就怦然心動
只要有美味甜點,就感覺幸福得心滿意足
這樣的巴黎男孩與巴黎女孩
介紹我們在東京街頭發現的可口蛋糕、甜點
帶你/妳認識御用蛋糕點心達人師傅
讓深諳好滋味的糕點發源地的巴黎人讚不絕口地
東京甜點,到底有什麼魅力……?
精挑細選的甜點、賞味悅目的暢談聚會
邀你/妳慢慢品嚐!
Bon appétit !
Ils ne peuvent résister à tout ce qui est "kawaï ",
et sont en extase devant de délicieuses douceurs.
Ces Parisiennes et ces Parisiens nous ont révélé
leurs friandises préférées et leurs bonnes adresses à Tokyo.
Quelles sont donc ces gâteries de Tokyo qui enchantent ceux
qui connaissent les saveurs authentiques
du berceau de la pâtisserie ?
Une sélection à ne pas manquer agrémentée
de commentaires instructifs !
Prologue
目錄
0 0 6 序幕 Prologue
0 0 8 為我們精心挑選甜點的巴黎男孩與巴黎女孩
Ces Parisiens et ces Parisiennes chargés de la sélection des douceurs
0 1 0 目次 Sommaire
0 1 2 Chapitre 1. 輕鬆自在、熱情招待的甜點Douceurs sans façon
~成為週末家庭派對桌上,華麗擔綱演出主角的甜點。
Douceurs sympa, reines de la table, pour recevoir sans façon le week-end
024 糕點師傅的工作風格:パティスリー ドゥ・ボン・クーフゥ 岩柳麻子
026 東京與巴黎 風格比較:招待時的佈置擺設
0 2 8 Chapitre 2. 咖啡館的甜點Douceurs au café
~巴黎女孩御用的咖啡館,沉醉在熱騰騰的甜點與濃郁芬芳的香氣誘惑中……
Envoûté par les parfums sucrés de douceurs sorties du four...
040 糕點師傅的工作風格:カフェ ミグノン 鯨井真由美
042 東京與巴黎 風格比較:茶點時間的飲品
0 4 4 Chapitre 3. 兒童的甜點Douceurs d'enfants
~彷彿繪本書上剪下來的色彩鮮豔、繽紛可愛的甜點。
Adorables douceurs multicolores, comme sorties d'un livre d 'images
056 糕點師傅的工作風格:チョッコホリック カフェ 神田奈緒
058 東京與巴黎 風格比較:媽媽親手做的小點心
0 6 0 Chapitre 4. 特別的日子、特別的甜點Douceurs pour occasions spéciales
~生日、耶誕節、婚禮……巧思款待的甜點正是幸福的象徵
Douceurs-symboles de moments de bonheur : pour un anniversaire, Noël, un mariage...
072 糕點師傅的工作風格:スイーツマニヤック 岡田英子、岡田理可
074 東京與巴黎 風格比較:祝賀用的甜點
0 7 6 Chapitre 5. 甜點禮盒Douceurs à offrir
~以巴黎女孩的感性為你精挑可愛的和菓選粹
Collection de confiseries traditionnelles japonaises, sélectionnées par nos Parisiennes
088 東京與巴黎 風格比較:親手製作禮物時的包裝款式
0 9 0 可愛包裝大集合! Emballages kawaï !
0 9 2 特別企劃:維妙維肖的甜點造型文具出爐了!
Edition spéciale : Nous avons créé de papeterie en sucre
1 0 2 依區域別的甜點店舖索引
Liste des pâtisseries et confiseries par quartier
0 0 6 序幕 Prologue
0 0 8 為我們精心挑選甜點的巴黎男孩與巴黎女孩
Ces Parisiens et ces Parisiennes chargés de la sélection des douceurs
0 1 0 目次 Sommaire
0 1 2 Chapitre 1. 輕鬆自在、熱情招待的甜點Douceurs sans façon
~成為週末家庭派對桌上,華麗擔綱演出主角的甜點。
Douceurs sympa, reines de la table, pour recevoir sans façon le week-end
024 糕點師傅的工作風格:パティスリー ドゥ・ボン・クーフゥ 岩柳麻子
026 東京與巴黎 風格比較:招待時的佈置擺設
0 2 8 Chapitre 2. 咖啡館的甜點Douceurs au ca...