全國第一本「口譯故事書」。作者以生動活潑的口譯經驗,開啟您進入口譯世界的大門。
在「譯口同聲」中,針對不同主題設計各種小單元,幫助讀者瞭解口譯員應必備的專業知識,並可立即做練習。
聯合報專欄「譯口同聲」,讀者熱情反應,特別集結成書。
適用於有志從事口譯工作、秘書及對英語有興趣者。
口譯界及名人強力推薦「譯口同聲」。
鮑川運—蒙特瑞國際研究學院翻譯學院院長。
周中天—台灣師範大學翻譯研究所所長
謝欽舜—英語教學魔術師,百萬暢銷書作者。
張介英—年代主播及暢銷書作者。
蔣希敏(晨晞)
1.聯合報「譯口同聲」專欄作家
2.國立高雄第一科技大學應用英語系及研究所專任講師
3.國立台灣師範大學翻譯研究所兼任講師
4.國立台北大學談判暨口譯中心口譯講師
5.曾任國立台灣師範大學英語文中心口譯講師
6.美國蒙特瑞國際學院翻譯研究所筆譯暨口譯碩士
7.國立台灣大學外文系學士
8.譯作「企業傳家寶」(“SAY IT AND LIVE IT” by Patricia Jones and Larry Kahaner,智庫文化公司出版)獲民國八十六年經濟部中小企業處「金書獎」