高行健為2000年諾貝爾文學獎得主,他深信文學是純粹的,而且具有藝術的尊嚴。他一直以此為寫作的原則,練就出一種「冷的文學」。甚麼是「冷的文學」?它只屬於個人,抽離而非政治化,逃避喧囂,卻又力量沛然,引人入勝。
高氏集小說家、劇作家、畫家及理論家於一身,藝博而精。本文集輯錄他各類型的文學作品,又獲高氏惠借其水墨畫作為插圖,以現藝術家面貌。讀者讀其文、賞其畫,猶如進入高氏的美學世界,探索自我和自救,剖析現代人的悲劇,又見為人的尊嚴。
《冷的文學》首度合編方梓勳及陳順妍的英文譯著,所有譯文均經重新修訂,部份更為初次問世。高氏的語言透現意美和樂美,妙譯英語,亦可作如是觀。
作者簡介:
方梓勳現任香港中文大學翻譯系教授兼系主任,陳順妍為澳洲悉尼大學中文榮譽副教授。
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。