新聞自由恩田陸靈媒媽媽長女病讀冊選讀季暢銷5折起陳思宏吳明益京極夏彥幸福文化66折起節稅
暫存清單
放入購物車
立即結帳

這就是該說的話(中英對照)(精裝)

All That Needs To Be Said

作者:芭芭拉.霍芙蔓

評價
收藏
我要賣
行銷分紅
分享

優惠價: 88 NT$ 304 NT$ 345

運送方式:超商取貨、宅配取貨

銷售地區:全球

即時庫存=1

圖書館借閱
二手書交易資訊
商品資料
內容簡介

★ 榮獲奧地利設計協會兒童繪本羅慕路斯•坎迪亞獎!
★ 榮獲維也納城市插畫獎!
★ 美國亞馬遜5顆星滿分好評!
★ 本書內容中英對照,增添英語學習樂趣,培養孩子雙語能力。


表達你的感受,通常只需幾句話;
但要傳遞正確信息,你還要有一顆溫暖的心。

本書的三則故事顯示了話語交流原來可以很簡單直接,話不在多,只要心中有愛,發自內心地說出來,就能夠溫暖人心,修補或強化關係,也就是最該說的話了。


Say what you feel, usually just in a few words;
But to get the right message across, it also takes a warm heart.


本書特色:
◆ 教導孩子有效地傳遞訊息,如何說該說的話,而非傷害他人且破壞關係的話。
◆ 中英對照故事內容,親子共讀增進全方位閱讀素養。


適度年齡:
◆ 親子共讀:4-5歲
◆ 自行閱讀:6-8歲

作者簡介:

芭芭拉.霍芙蔓(Barbara Hoffmann)

1985年出生在奧地利,熱衷於輕鬆幽默和荒誕類作品。她於奧地利聖波爾坦的新設計大學(New Design University)畢業後,先在意大利和愛爾蘭以自僱形式擔任平面設計師和插畫師,其後定居維也納,與 Elke Bauer合組 The Graphic Society工作室,繼續從事平面設計及插畫工作。本書是她的第一本繪本,初試啼聲已榮獲2021年奧地利設計協會兒童書插畫羅慕路斯.坎迪亞獎,及2022年維也納城市插畫獎。

譯者簡介:

麥穗

超級喜歡多啦A夢的文字工作者,但一定不會使用「翻譯蒟蒻」法寶。從新聞工作到圖書翻譯,深信文字的力量,促成人、事、情、理的傳遞和交流,開闊視野和想像空間。作為一位專職翻譯,涉獵成人屬靈書籍、兒童繪本、商業、法律及政府文件,雜亂和多姿多采是硬幣的兩面,最重要是用心傳情達意,永遠相信下一部翻譯作品更加精采,更加有趣!

各界推薦
章節試閱
購物須知
發表評論
歡迎你給予星評或評論
近期最多人購買
TAAZE | facebook 動態分享
同步facebook帳號,將您的冊格子收藏分享給facebook上的好友們!了解更多
不,我不想同步
facebook帳號同步