◎按照「歐洲共同語文參考架構」分級列出台語常用8000詞
◎依據科學式詞頻計算及教學、出題實務編撰而成
◎全民台語認證約95%以上詞彙考題源自此詞庫
全國第一專業台語認證常態性機構「國立成功大學台灣語文測驗中心」授權出版。
作者簡介:
聯合國教科文組織(UNESCO)於2001年公布一份《世界文化多樣性宣言》,呼籲世界各國要重視維護語言文化多樣性的重要。台灣本土語文過去遭受國語政策的影響導面臨很嚴重的失傳危機。幸好這幾年來陸續成立了原住民族委員會及客家委員會,多少可以做一些搶救原住民族語與客語的工作。可惜,人口數佔75%左右的台語人卻變成了「多數的弱勢者」,沒有政府當靠山,只能靠自己。
我們來看,2010年原住民族委員會的年度預算是72.5億,客家委員會是27億。其中,客家委員會編列來推動客語教育的預算是1.7億、補助客語傳播媒體是7億,總共8.7億。這些預算當中尚未包含教育部國語會編列的預算。而台語的預算呢?勉強要算,就只有國語會台語組那區區幾千萬的預算而已。
原住民族委員會早從2001年就開始辦理原住民族語考試。原住民學生升學考試原本憑血統可加25%分數,若通過考試者則可加到35%。客家委員會也從2006年開始每年定期辦理客語認證。客委會於2010年1月通過「客家基本法」來保障客家語言文化的生存權。客家基本法第6條規定:「行政院客家委員會對於客家人口達三分之一以上之鄉(鎮、市、區),應列為客家文化重點發展區,加強客家語言、文化與文化產業之傳承及發揚。前項重點發展區,應推動客語為公事語言,服務於該地區之公教人員,應加強客語能力;其取得客語認證資格者,並得予獎勵。」第7條「政府應於國家考試增訂客家事務相關類科,以因應客家公務之需求。」第8條「政府應辦理客語認證與推廣,並建立客語資料庫,積極鼓勵客語復育傳承、研究發展及人才培育。」等。
我們不僅不反對,甚至還支持原住民族與客家族用法律層次來保障他們的族語。但我們不禁要問,台語呢?難道台語就不需要救嗎?有人說台語已經是多數,不是少數,所以不需設台語委員會。這樣有道理嗎?如果說現在的國民教育和傳播媒體有75%以上都使用台語,那麼我們同意不用設。可惜,當今的教育與媒體仍然是華語壟斷,不是嗎?以台語認證為例,照理說這是政府應該承擔的工作,結果成大台灣語文測驗中心卻也得自籌經費來協助分擔。像這本台語語詞分級寶典,照說是政府辦理台語認證前應完成的基礎工作,最後仍然是由我們自籌經費來承擔。
政府不做,我們來做,這樣台灣才有希望!
成大台灣語文測驗中心主任 蔣為文
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異
作者:亞細亞國際傳播社
優惠價: 88 折, NT$ 237 NT$ 270
本商品已絕版
◎按照「歐洲共同語文參考架構」分級列出台語常用8000詞
◎依據科學式詞頻計算及教學、出題實務編撰而成
◎全民台語認證約95%以上詞彙考題源自此詞庫
全國第一專業台語認證常態性機構「國立成功大學台灣語文測驗中心」授權出版。
作者簡介:
聯合國教科文組織(UNESCO)於2001年公布一份《世界文化多樣性宣言》,呼籲世界各國要重視維護語言文化多樣性的重要。台灣本土語文過去遭受國語政策的影響導面臨很嚴重的失傳危機。幸好這幾年來陸續成立了原住民族委員會及客家委員會,多少可以做一些搶救原住民族語與客語的工作。可惜,人口數佔75%左右的台語人卻變成了「多數的弱勢者」,沒有政府當靠山,只能靠自己。
我們來看,2010年原住民族委員會的年度預算是72.5億,客家委員會是27億。其中,客家委員會編列來推動客語教育的預算是1.7億、補助客語傳播媒體是7億,總共8.7億。這些預算當中尚未包含教育部國語會編列的預算。而台語的預算呢?勉強要算,就只有國語會台語組那區區幾千萬的預算而已。
原住民族委員會早從2001年就開始辦理原住民族語考試。原住民學生升學考試原本憑血統可加25%分數,若通過考試者則可加到35%。客家委員會也從2006年開始每年定期辦理客語認證。客委會於2010年1月通過「客家基本法」來保障客家語言文化的生存權。客家基本法第6條規定:「行政院客家委員會對於客家人口達三分之一以上之鄉(鎮、市、區),應列為客家文化重點發展區,加強客家語言、文化與文化產業之傳承及發揚。前項重點發展區,應推動客語為公事語言,服務於該地區之公教人員,應加強客語能力;其取得客語認證資格者,並得予獎勵。」第7條「政府應於國家考試增訂客家事務相關類科,以因應客家公務之需求。」第8條「政府應辦理客語認證與推廣,並建立客語資料庫,積極鼓勵客語復育傳承、研究發展及人才培育。」等。
我們不僅不反對,甚至還支持原住民族與客家族用法律層次來保障他們的族語。但我們不禁要問,台語呢?難道台語就不需要救嗎?有人說台語已經是多數,不是少數,所以不需設台語委員會。這樣有道理嗎?如果說現在的國民教育和傳播媒體有75%以上都使用台語,那麼我們同意不用設。可惜,當今的教育與媒體仍然是華語壟斷,不是嗎?以台語認證為例,照理說這是政府應該承擔的工作,結果成大台灣語文測驗中心卻也得自籌經費來協助分擔。像這本台語語詞分級寶典,照說是政府辦理台語認證前應完成的基礎工作,最後仍然是由我們自籌經費來承擔。
政府不做,我們來做,這樣台灣才有希望!
成大台灣語文測驗中心主任 蔣為文
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。※ 二手徵求後,有綁定line通知的讀者,
該二手書結帳減5元。(減5元可累加)
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|