AI工作術獨裁者聯盟玫瑰的名字宛如阿修羅手機成癮銀髮川柳黃仁勳張忠謀楊双子冬季暢銷ASD與ADHD悲傷是一頭大象最透明的故事時報66折起TeamTaiwan
暫存清單
二手徵求

海底兩萬哩

Vingt mille lieues sous les mers

影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異

作者:儒勒.凡爾納

2評價
40收藏
157人次試讀
我要賣
行銷分紅
分享

優惠價: 88 NT$ 352 NT$ 400

本商品已絕版

其他二手價
25 100元起
圖書館借閱
限量贈品
在書與書之間跳躍
#絕版讀賣
商品資料
內容簡介

最難找的一本書,有時就在隔壁房間書架上。
文/唐澄暐

喜歡看書的人總要面臨書越堆越多,空間越來越少的宿命。然而清出任何一本舊書,卻總帶有些許不捨,或者說,因為不想否定當時買下此書的自己,而寧願把書像磚塊一樣砌在那不動,也不希望它從自己身邊消失。畢竟當時可是懷著讀了這本書就能夠多少改變自己的念頭而買下它的,要是把那樣的期待和夢想給丟了、甚至半價、三成價賣了,那多難堪啊。

但似乎不少人覺得丟了也沒關係,便成了二手書店裡一層層被遺棄的信念所堆成的嘆息之牆,其中最多的並不意外,賺錢術、成功術、名人故事、心靈成長、潛力開發,當初買下此類書的人要不達成夢想便把書丟了(儘管我不認為有這可能),要不就發現了這些書本無用的真相,一樣也扔在這。

我自己直到今日,依然很少丟書——總覺得什麼時候想起來會再用上吧!始終抱持這樣一點希望繼續堆下去。但不得不面對的事實是,房間越來越滿了,勢必得想法子處理。所以我開始從別人那邊下手,當然是從看起來最沒人要的部分開始打算盤。

我看上的是我姊那一整套外觀看起來完全一樣的,暗紅色厚重的世界名著。好像從她唸國中以後,就沒看她翻過那套書了,內容猜測是把世界名著濃縮改寫再排列,變成像百科一樣的東西。而且既然是世界名著,想必要找足本的原著也不會太難,那就讓它們造福其他人(我姊也說沒關係你拿去處理吧),為我的書騰出空間吧......

但我還是捨不得。雖然小時候只是看著它們整排站在櫃子上,一次也沒翻開來看。 我仍記得把自認為可丟的書丟掉,之後才發現做了什麼蠢事的悔恨。因此還是回到老方法,向上、向內,一層變兩層,用盡每一分空間,儘量讓書櫃裝下數倍於原本的書。我也趁機一本本拿起那套書,看看到底有哪些名著,毫不意外的希臘神話、莎士比亞濃縮版、簡愛、小婦人......但到了第八冊卻停了下來。《海底之旅》,難道是——

之前有陣子一直很想找儒勒‧凡爾納(Jules‧Verne)的《海底兩萬哩》來看,但搜到的資訊不是《冒險少女蘭麗亞》,就是各種改編繪本,我才發現,儘管此書耳熟能詳,卻連一本繁體中文的原著都沒有,我自己僅有的印象,也是兒童大百科裡面不超過十頁的濃縮版。翻開此書,我立刻將開頭第一段和線上英文版互相比對,結論是,我差點就把我一直在找的足本《海底兩萬哩》丟到某個捐書箱裡去了。

《海底兩萬哩》的原作究竟是怎樣的故事呢?它藉著「鸚鵡螺號」船長尼莫,描述兩個深藏在海中的理想模樣。一個是理想中的復仇者,可以稱他為海中的基督山伯爵。他的過去不像基督山伯爵一樣明瞭,但仍可從一些細節知道,他被某人(或某個勢力)奪去了父母、妻兒和祖國,而他一手打造的、在一八六零年代就靠著電力啟動的「鸚鵡螺號」,不只是遊走於世界的私人宮殿,更是專為復仇而存在的移動要塞。

就像基督山伯爵一樣,決心以復仇為生命目標的尼莫船長,在所有人面前總是自信、有禮、氣質出眾,卻也自負、冷酷、不近人情,彷彿在歷經了傷痛後,就下定決心揮別過去一切,成為復仇之神一樣的超然漠然。卻又總在某些細節,流露出原有的情感。「鸚鵡螺號」的能力足以使他完成復仇大業,而在那之前,他得以炫耀般地享受物質生活,顯赫著他超凡的能力,以及他的神秘感——以基督山伯爵來說,就是他在生死交關中獲得的寶藏和知識,以尼莫船長來說,就是大海——畢竟他是唯一理解大海無限蘊藏的先知。

而這也是另一個深藏在海中的理想模樣,從海洋得到幸福未來的人類。在小說中,藉著尼莫船長的旅程和口述,作者不厭其煩地描繪著海洋的潛能,不管是食物、燃料、 生活用品甚至空間,都可以無限地從海中取得。藉著海洋的力量,「鸚鵡螺號」在故事中幾乎無所不能、無所不達,遠遠將當代的陸上文明甩在螺旋獎後。

尼莫船長大可在「鸚鵡螺號」上過一輩子超然的生活,但個人的情感讓他始終無法切斷與海面的聯繫。除了復仇以外,尼莫船長和其船員似乎還有些不為人知的理想面,但在故事中並沒有清楚描述。我們只知道,船員似乎來自世界各地,為了「鸚鵡螺號」 的航程而放棄原有國籍和語言,並徹底奉行尼莫船長的命令和目標。他們從不和任何列強的船艦直接接觸,卻始終和其他弱小民族保持某種聯繫,甚至會固定將沉船打撈來的寶藏,分給世界各地起義抗暴的人民。「鸚鵡螺號」除了復仇之旅外,似乎也背負了航向更美好未來的使命,就像《沉默的艦隊》一樣,藉著潛艇隱密、來去自如與強大的殺傷力,而成為超越國家、維護國際和平的新力量。

《海底兩萬哩》的成書靠著儒勒‧凡爾納的博物想像,但在如此豐富的想像力中,似乎也能一窺十九世紀中期歐洲在科技和工業發展上的躍躍欲試,以及列強間爭奪土地、海洋權力的緊張氣氛,和一個科幻小說家對未來世界的理想。這樣的細節,要在各種現有的《海底兩萬哩》少年改編版中保存恐怕不太可能,幸好自己總相信,書總是在什麼時候用得上吧,有些意義只是不會那麼快顯露出來而已。

附註:在本文刊出的九個月後,夢想中的《海底兩萬哩》中文全譯本,終於由自由之丘出版社發行了。家裡那套名著倒還擠在架上,一冊也沒少。
(本文摘自《超復刻!怪獸點名簿》:隱沒書堆兩萬哩《海底兩萬哩》)

冒險科幻小說家.凡爾納最具科幻魔力作品!
開創「海洋小說」書寫之先鋒

在茫茫大海裡,
人並不孤獨,因為處處可以感覺到生命的顫動。


凡爾納Jules Verne
最偉大的未來生活預言家
科幻冒險小說始祖 最具魔力作品!
和尼莫船長一起出發,享受驚心動魄的海底旅程!
首次唯一完整中譯本.特別收錄多幅1870年初版珍貴插圖

《海底兩萬哩》一作敘述法國生物學家阿羅納斯在海洋深處旅行的故事。

故事發生在1866年,當時海上發現了一隻有如獨角鯨的大怪物,巴黎生物學家阿羅納斯接受邀請參加追捕,卻在追捕過程中不幸落水,泅到怪物的脊背上。一同墜落的有他的忠心僕人貢協議,和加拿大捕鯨水手尼德蘭。

然而這隻怪物並非什麼獨角鯨,而是一艘構造奇妙的潛水船,潛水船是船長尼莫在大洋的一座荒島上所祕密建造,船身堅固,利用海洋發電。尼莫船長邀請阿羅納斯來一趟海底旅行。他們從太平洋出發,經過珊瑚島、印度洋、紅海、地中海,進入大西洋,看到許多罕見的海生動植物和水中的奇異景象,又經歷了擱淺、土人圍攻、同鯊魚搏鬥、冰山封路、章魚襲擊等許多險情。最後,當潛水船到達挪威海岸時,阿羅納斯不辭而別,把他所知的海底祕密公諸於世。
  
《海底兩萬哩》開啟滿足人們對於神祕海洋的想像,海洋是陸地人類難以觸及的世界,即使今天依然有許多待人發掘的謎點。本書融合凡爾納科幻小說的所有特點。曲折緊張、撲朔迷離的故事情節,瞬息萬變的人物命運,豐富詳盡的科學知識和細節逼真的美妙幻想融於一爐。在漫長的旅行中,時而將讀者推入險象環生的險惡環境,時而又帶進詩情畫意的美妙境界;波瀾壯闊的場面描繪和細緻入微的細節刻畫交替出現。尼莫船長一角更展現了人類對「民主」的追尋,以及對於「自由」的定義與探問。

本書特色
◆ 史學家以為的緣起:1865年,喬治.桑讀完《氣球上的五星期》和《地心遊記》寫信給凡爾納:先生,感謝您在兩部扣人心弦的作品中寫出那些和藹親切的語句,使我忘了深深的悲痛,助我頂住痛苦的擔憂。對您的兩本書我只感到一絲悵惘,那就是──我已經把它們讀完了。我希望您不久將我們帶進大海的深處,讓您筆下的人物乘著潛水艇旅行。

◆ 1884年,教皇在接見凡爾納時曾說:「我並不是不知道您的作品的科學價值,但我最珍重的卻是它們的純潔、道德價值和精神力量。」

1.動人心魄的海底壯遊:一古陸里等於四公里,海底兩萬哩即繞地球兩圈的八萬公里。十個月的旅程,鸚鵡螺號從日本海出發,進入太平洋、大洋洲,然後到達印度洋,經過紅海和阿拉伯隧道,來到地中海。潛艇經過直布羅陀海峽、沿著非洲海岸,直奔南極大陸,再沿拉美海岸北上,隨暖流來到北海,最後消失在挪威西海岸的大漩渦中。

2.懸疑十足:尼莫船長究竟是誰?這位天才工程師、知識淵博的學者為何仇視人類、其漫游海底的目的又是什麼?何時才是旅途的終點站?主人翁三人能否重返大地獲得自由?

3.科學啟蒙小說:海底兩萬哩的成功在於──「描寫」,概括現代科學積累的有關地理、地質、物理、天文、海洋(海流、魚類、貝類、珊瑚、海底植物、海藻、海洋生物循環系統、珍珠生產)等等的全部知識,以凡爾納特有的迷人敘事,重新講述歷史。

4.充滿異國情調和濃厚的浪漫主義色彩


《海底兩萬哩》(1870)作為啟蒙的繆斯:
1. 啟發天才詩人韓波(Rimbaud)寫出著名長詩《醉舟》
2. 1958年首次抵達北極的原子能潛水艇即以鸚鵡螺號命名
3. 1997年美國導演羅德.哈迪(Rod Hardy)改編電影(1916、1954亦有改編)
4. 1990年日本動畫《藍寶石之謎》(39集)據此改編
5. 2013年大衛芬奇(David Leo Fincher)

作者簡介:

儒勒.凡爾納Jules Vernes, 1828-1905
法國作家,現代科幻小說的奠基人,被譽為「科幻小說的鼻祖」。生於法國西部海港南特(Nantes),他在勞阿爾河上的菲伊德島生活學習到中學畢業。父親是頗為成功的律師,一心希望子承父業。但凡爾納自幼熱愛海洋,嚮往遠航探險。11歲時,他曾志願上船當見習生,遠航印度,結果被家人發現接回了家。為此凡爾納受挨一頓重罰,並躺在床上流著淚發誓保證:「以後保證只躺在床上在幻想中旅行。」也許正是由於這一童年的經歷,促使凡爾納一生馳騁於幻想中,創作出如此眾多的著名科幻作品。

凡爾納創作力驚人,一生寫八十部小說,百年以來更是世界上被翻譯作品最多的十大名家之一。著有「海洋三部曲」(又稱「凡爾納三部曲」,即《格蘭特船長的兒女》、《海底兩萬哩》和《神祕島》)、《環遊世界80天》、《氣球上的五星期》和、《地心遊記》等等。

譯者簡介:


楊松河
1941年生於福建龍岩。1966年畢業於北京大學西方語言文學系法語專業。譯作豐富,其《追憶似水年華》(第四卷合譯,1991)曾獲全國首屆優秀外國文學圖書一等獎。現為中國人民解放軍國際關系學院軍事外交專業教授,博士生導師。

各界推薦
章節試閱
目錄
購物須知
發表評論
歡迎你給予星評或評論
收藏這本書的人也收藏了
近期最多人購買

影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異

TAAZE | facebook 動態分享
同步facebook帳號,將您的冊格子收藏分享給facebook上的好友們!了解更多
不,我不想同步
facebook帳號同步