榮獲紐伯瑞文學銀牌獎、美國國家圖書獎、普林茲文學獎等多項殊榮的《蠍子之家》精采續集
一本發現生命價值和本質的成長經典
一百四十六歲的老鴉片王死了,他的複製人馬特立刻恢復了「真人」身分。馬特具備老鴉片王的身體、相同的DNA、身分,並繼承他所有的產業。十四歲的他,要如何統治世上最大的毒品王國,成為人人敬畏的新鴉片王?又該如何實現解救數以萬計呆瓜的夢想呢?
二一三七年,圖森廢墟
馬特下了飛船,走向一群揮舞雙手的核電廠員工。巡邏隊長錫伏艾果斯壓低聲音告訴馬特:「裝狠一點。」
「鴉片王萬歲!」
「我又不是鴉片王。」男孩輕聲說。
「你明明就是。」錫伏艾果斯說:「你是鴉片王再世。過去幾星期以來,我看到你的成長。你一開始的確很緊張,但內在的力量逐漸壯大。你會是個了不起的鴉片王。」
就在十多年前,馬特還只是從「鴉片王──阿爾.帕特隆」皮膚細胞培養出來的複製人,自從老鴉片因更換器官而意外死亡後,年僅十四歲的他就成為鴉片王國的新首領。
鴉片王國一直是美國和墨西哥之間,也是「毒品聯邦」中面積最大的毒品產地。從地圖上看,這個聯邦剛好是一片蜿蜒的長條形地帶,從聖地牙哥廢墟延伸到馬達莫洛斯廢墟。在生態浩劫下,世界各地已成了「上帝的菸灰缸」,而鴉片王國卻因長久施行邊境封鎖,成了碩果僅存的世外桃源,因此,拯救世界的解方就藏在鴉片王國裡。
從馬特接掌鴉片王國的第一天開始,他無時無刻不想著要如何解救數以萬計的呆瓜。當初這群非法移民來到鴉片王國,被植入晶片成為呆瓜,整天如行屍走肉般的做著重複的動作,是照顧廣大罌粟田的重要人力來源。但他們卻吃不飽也穿不暖,甚至死在田中也無人問津,化成肥料繼續為罌粟田效力。
馬特還想開放邊境、恢復生態環境。但這個罌粟田遍布、毒品交易合法、擁有頂尖複製人技術的實驗室及器官移植醫院、孕育神祕生態圈和發展天蠍星太空站的王國,實在太複雜了,只有十四歲的他,必須處理王國內敵友不清的人事物,還要面對其他殘酷的大毒梟,壓力從四面八方湧來……
處在危機四伏的環境中,幸好有馬特以前在孤兒院的好朋友、童年的小女友瑪莉亞、巡邏隊長錫伏艾果斯、呆瓜女傭米拉索等人的陪伴,讓他在這場難忘的求生之旅中,一步步解開錯綜複雜的謎題,成為有情有義、又有智慧的新鴉片王!
作者簡介:
南茜.法墨(Nancy Farmer)
南茜.法墨生長於美國與墨西哥邊境的一個小旅館。她當過化學老師,最主要的經歷是在非洲莫三比克擔任數年的昆蟲病害研究員。之後,她前往辛巴威,在那裡結識她的先生。他們在當地住了二十年,後來搬回美國,在加州定居。
法墨的作品與她的生活環境密不可分,她的前幾部作品都以非洲為故事背景,如《Do You Know Me》、《The Ear‚the Eye and the Arm》、《The Warm Place》、《A Girl Named Disaster》。至於背景設在美、墨邊境的《蠍子之家》,則是她回到美國後,從一位離鄉已久的旁觀者角度對美國社會生態的觀察,加上她對兒時故鄉的記憶,激發而成的。書中故事年代雖然設定在百年後的未來,但對現實政治批判的影子處處可見。
南茜.法墨在語言使用與敘述方式上,與主流作風相當不同。譬如,在以辛巴威為背景的《A Girl Named Disaster》之中,法墨沒有自以為是的讓主角說一口洋涇濱英語(Chinese Pidgin English),而是採用作者自身熟悉的美國英文,流暢的表達主角的感覺。當故事提到某些當地宗教或民間鬼神時,也不將它們描繪成新奇有趣的異國事物,而是如同當地人一般的視為理所當然。法墨發現,美國讀者對這些宗教感到怪異而不舒服。另一個有趣的現象是,她的書在辛巴威較受黑人歡迎,而不太討白人統治階級的歡喜。
國籍、語言與讀者群的差異,從來不是法墨寫作時的考量重點。她關心的是那些被政治欺壓的善良人──無論是哪個種族。在美國兒童文壇上,法墨絕對不是主流文學的一員,作品也不多,但她卻得過三次紐伯瑞文學獎。
譯者簡介:
蘇瑩文
輔仁大學法文系畢業,曾任職外國駐華機構及外商公司十餘年,現為英、法文自由譯者。近期譯作有《莎拉的鑰匙》、《離別時刻》、《如果那天我沒死》、《娃娃屋》、《在家親手做法式醬料》等書。
各界推薦
得獎紀錄:
★提名美國圖書館協會最佳青少年小說
★入圍美國綠地球圖書獎
★入選國際閱讀協會青少年小說
★美國洛杉磯公共圖書館年度最佳兒童小說
媒體推薦:
◎延續《蠍子之家》的風格,法墨的未來世界強烈的融合了美好與恐怖。優美流暢的文字風格,個性鮮明多刺的角色人物,讓這部精湛的小說在睽違了十一年之後出版,是值得等待的。──出版人週刊
◎當2002年《蠍子之家》首次出版後,吸引了無數的青少年讀者,如今,他們已長大成人。而現在的青少年讀者需要先讀過《蠍子之家》,才能完全了解法墨出色的未來世界……這本引人入勝的續集值得等待。──書單雜誌
◎這個故事對未來世界有著鮮明生動的想像,故事中充滿了許多個性鮮明的角色及道德議題,龐大而複雜的故事背景為十四歲的馬特提供了追尋自我價值的機會。──科克斯書評
得獎紀錄:★提名美國圖書館協會最佳青少年小說
★入圍美國綠地球圖書獎
★入選國際閱讀協會青少年小說
★美國洛杉磯公共圖書館年度最佳兒童小說
媒體推薦:◎延續《蠍子之家》的風格,法墨的未來世界強烈的融合了美好與恐怖。優美流暢的文字風格,個性鮮明多刺的角色人物,讓這部精湛的小說在睽違了十一年之後出版,是值得等待的。──出版人週刊
◎當2002年《蠍子之家》首次出版後,吸引了無數的青少年讀者,如今,他們已長大成人。而現在的青少年讀者需要先讀過《蠍子之家》,才能完全了解法墨出色的未來世界……這本引人入勝的續...
章節試閱
第四十章 複製人實驗室
飛船離地的那一刻,蕈菇大師發出慘烈的哀嚎,火速打傘遮頭,由於太用力,一根傘軸還因此折斷。雨季結束後,陣雨只會偶爾出現。這段行程平順,下方的土地覆蓋著一片片金黃色的罌粟花。錫伏艾果斯飛得很低,方便大家欣賞。「回程我們會飛越生物圈,」他對老先生說:「你會喜歡從空中俯瞰。」蕈菇大師以低聲咕噥當作回答。
「我告訴里瓦斯醫生說蕈菇大師是來自加州的蕈菇專家,」降落前,巡邏隊長先告知大家,「我想,他若看到我從生物圈裡帶人出來會不高興。」
「這點我沒想到。」馬特說,他只想到自己馬上要和瑪莉亞見面。
「醫生不喜歡別人到他自以為的管轄區裡探頭探腦,」錫伏艾果斯說:「反正你們絕對不要談起蕈菇大師,聽聽、費德里托,注意聽我說話。還有,大師,」他對老先生說:「請你跟在我身邊。單獨一個人和里瓦斯醫生待在一起會有壞事發生。」
馬特不知到巡邏隊長心裡打什麼算盤。他把這趟行程說得很危險,不過這也沒錯。無論是他或馬特都沒有原諒醫生在新來的警衛、醫療人員和飛行員身上植入晶片。
抵達幸福地後,大家陪著蕈菇大師走進室內,讓在航程中飽受驚嚇的老先生稍微復原。「他暈機。」錫伏艾果斯告訴前來招呼一行人的里瓦斯醫生:「可憐的老先生。我們一起飛就吐得滿襪子都是。」雅黛梅西修女帶聽聽和費德里托去探望姆邦吉尼。
蕈菇大師喝下龍舌蘭酒之後舒服了一點,這是他最近最喜歡的飲料。「你得送我一些野生酵母菌以示負責。」他告訴隊長。接著他滔滔不絕的描述酵母菌的各種化學反應,說看酵母菌成長是件多麼快樂的事,以及酵母菌對發霉的舊球鞋的作用。
里瓦斯醫生聽得雙眼呆滯,表示醫院裡有事要忙,便急忙離開。
「那正好。」錫伏艾果斯說,蕈菇大師露出了微笑。
「我想參觀你長大的實驗室。」老先生說。馬特雖然不樂意帶人去看他有違自然的出生方式,但還是點了點頭。他還是有被羞辱的感覺。他們穿過花園,蕈菇大師勇敢的放下舊雨傘來欣賞樹木。「想想看,讓萬物自然生長,不必擔心生態系統是否會因此而不平衡,蓋亞真是了不起的母親啊。」
「在這裡不要談到蓋亞。」錫伏艾果斯警告他,老先生連忙換個主題。
他們走到兒童雕像伸手接水的噴泉。「哇,這真是太美了,」蕈菇大師說:「我最大的懊惱之一,是我的,嗯,家鄉缺少藝術作品。一切都是以務實為出發點。」
「這些兒童是鴉片王早逝的兄弟姊妹。」馬特說。
「雖然我不確定自己會不會喜歡他,不過他一定是個很特別的人。」蕈菇大師踏入噴泉中,學雕像一樣舉起雙手。「沒錯,這是藝術傑作。我認為他們在讚頌蓋亞。」
「我們不要停留了。」錫伏艾果斯皺著眉頭說。他們走進實驗室,裡頭幾張長桌上放著閃亮不銹鋼盤和顯微鏡。最近似乎有人剛做過研究。他們看著大冰箱裡標示麥克雷格一號至麥克雷格十三號,以及達本掛一號至達本掛十九號的瓶子。
這當中有個瓶子是空的。一頭母牛緩緩的在走步機上,由機械手臂拉動牠的四隻腳散步。馬特驚訝的停下腳步。「是誰──」
錫伏艾果斯豎起指頭壓住嘴唇,示意馬特安靜。「原來你就是這樣長大的。」蕈菇大師看向玻璃後面。「驚人的成就!在某些文化中,母牛代表了母性,受到崇拜。我不知道他們會怎麼看待這件事。」
「我知道這裡的人怎麼想,」馬特冷冷的說:「他們說我是卑劣的複製人,比動物還不如,是違反自然的產物。」
老先生和善的看著男孩。「那些人的無知一定很讓你受傷。在我來的地方,動物備受尊重。如果有母牛當我母親,我會覺得很榮幸。這裡唯一的錯誤,是動物都用了藥物。」
「牠的腦裡有晶片。複製人沒有真人的身分,甚至連動物的身分都沒有,只是財產。」馬特坐下來,急切的想讓蕈菇大師知道自己的童年有多可怕。「你看!有點褪色了,但這就是複製人的記號。」
老先生拿出隨身攜帶、用來研究蕈菇的放大鏡。「『阿拉克蘭家族財產』。這果然表現得很清楚。但下面的數字是什麼意思。」
馬特抽回自己的腳。「沒什麼意思。」
錫伏艾果斯一把抓住馬特的腳踝,男孩想踢開,但巡邏隊長的力氣太大。
「我命令你放開我!」
錫伏艾果斯放開馬特的腳。「是日期,而且我敢打賭你以為那是有效日期。」
「有效日期?」蕈菇大師問道。
「呆瓜腳上都刺有日期,代表他們還能活多久。但複製人完全不同。你的日期代表複製人最好在什麼時間之前使用,黑影王。醫生可以藉由這個數字來判斷器官移植的成功率。你還能再活個八十年。」隊長放聲大笑。
馬特抓起鞋襪,他雖然憤怒,但總算鬆了一口氣。他好想把錫伏艾果斯的臉壓向柵欄裡剛出現的牛糞上。他故意忙著穿鞋,蕈菇大師則是拉著巡邏隊長去看另外幾個冰箱。
他們拉開一扇又一扇的門,最後看到標示著「蒙古鼠疫」、「開羅鼠疫」、「德黑蘭天花」和另外許多不同疾病的架子。蕈菇大師飛快的倒退。到了外面之後,大家什麼話都沒說。
「我們去開交通艇,」錫伏艾果斯說:「我相信你一定會想看全世界最了不起的天文臺。」
「我很樂意。」蕈菇大師說,結果他們卻開著交通艇來到除了牧豆樹、仙人掌和幾座廢棄天文臺之外,什麼都沒有的平原。
錫伏艾果斯把交通艇停在一片沙地上。「基於安全理由,我們先走一段再說。我希望你的便鞋還好穿,大師。」蕈菇大師撐起雨傘,因為這一帶沒有樹木,只有艷陽高掛在晴朗無雲的藍天上。三個人沿著小路往前走,來到一堆圓石邊。錫伏艾果斯先拿樹枝檢查石頭下是否有蛇,接著大家才坐下。
「這個地方真的遍布竊聽器嗎?」蕈菇大師問道。他用袖子擦掉臉上的汗水。
「鴉片王到處都設了竊聽裝備,有些保鏢的唯一工作就是監聽,而他自己也很喜歡竊聽。」
「那個男人真可怕,」蕈菇大師說:「現在是里瓦斯醫生在做這件事?」
「很可能。」錫伏艾果斯拿出水壺,遞水給大家喝。
「里瓦斯醫生現在用母牛培植誰的複製人?」馬特再也憋不住這個問題了。
「我想是他兒子。」錫伏艾果斯說。
「那個呆瓜兒子?」
「對。愛德瓦多。」
馬特回想起在池邊撿著一片片樹葉的年輕男人。「醫生──」馬特停了一下,整理自己的思緒。「醫生打算移植腦?」
「那種從前已經試過了,但是腦移植手術和移植腎臟、肝臟這些器官不同,」隊長說:「那是我從前在查普特佩大學學到的。腦會隨著身體的經驗而異,但腦又會影響身體。在你學習走路、游泳或駕駛飛船時,腦和身體都會牽涉在內。改變一部分的結果,會給另一個部分帶來致命的困擾。我認為愛德瓦多已經過世一陣子了,而里瓦斯醫生正在培植替代品。」
「生物圈封閉之後發生了好多可怕的事。」蕈菇大師說。
三個人坐著凝視地平線上方低矮的牧豆樹,各有各的心事。暗綠色樹葉上方的空氣閃閃爍爍,遠處廢棄的天文臺高聳圓頂在熱空氣中看起來就像雞腿菇。右側的阿拉克蘭天文臺讓其他所有建築相形失色,巨大的玻璃眼正對著天蠍星看。雖然馬特現在看不到,但天蠍星永遠都在。
「過去幾個月以來,里瓦斯醫生的行徑越來越怪異,」錫伏艾果斯說:「我不是說他從前有多正常。我認為是他兒子過世,才讓他崩潰。」
「我擔心的是他放在冰箱裡的細菌,」蕈菇大師說:「其中有些疾病過去的歷史,不應該存在。」
「有關細菌,我是從聽聽那裡聽來的,」錫伏艾果斯說:「總有一天,我要放把火把那些東西燒掉。」
「最好是快一點。」老先生說。
「我想請問你為什麼要來幸福地,大師?」馬特問蕈菇大師。「我是說,你又不那麼喜歡搭飛船。」他和錫伏艾果斯一樣,對這位老先生都十分客氣。蕈菇大師是有點怪沒錯,但是他的人格無庸置疑,連毒梟都會尊敬他。
「我和敦敦談過晶片的事,」老先生說:「那孩子很聰明。他做事雖然慢,卻不疏漏任何細節。他的結論是,晶片應該是由外界的某種能量來源在操控。這點我同意。」
三個人同時轉頭看向阿拉克蘭天文臺。「當年蓋這座天文臺,鴉片王花掉他四分之一的財產,」錫伏艾果斯說:「我曉得天蠍星太空站花了多少錢,很可能有兩倍。」
「控制呆瓜會是個相當具說服力的原因。」蕈菇大師說。
「天蠍星真能從那麼遠的地方控制別人?」馬特問道。
「太陽光經過將近一億五千萬公里後才到達地球。如果沒有陽光,地球上不會有生命。很久以前有種全球定位系統,可以從衛星上控制飛機、船艦和汽車。」
馬特的思緒繞著這個讓人震驚的內幕打轉。他們只要關閉天蠍星就成了。他可以下令那樣做,他有絕對的權力。但接著他想:我要命令誰?
「我不懂里瓦斯醫生為什麼還沒有關閉太空站。」錫伏艾果斯的問題呼應了馬特的想法。
「也許是因為他辦不到。」馬特說。
錫伏艾果斯站起來,嚇到了坐在旁邊圓石上的蜥蜴,蜥蜴一溜煙的鑽進一叢乾枯的野草當中。「我們去天文臺逛逛,看能不能找出原因。」
……
第四十章 複製人實驗室
飛船離地的那一刻,蕈菇大師發出慘烈的哀嚎,火速打傘遮頭,由於太用力,一根傘軸還因此折斷。雨季結束後,陣雨只會偶爾出現。這段行程平順,下方的土地覆蓋著一片片金黃色的罌粟花。錫伏艾果斯飛得很低,方便大家欣賞。「回程我們會飛越生物圈,」他對老先生說:「你會喜歡從空中俯瞰。」蕈菇大師以低聲咕噥當作回答。
「我告訴里瓦斯醫生說蕈菇大師是來自加州的蕈菇專家,」降落前,巡邏隊長先告知大家,「我想,他若看到我從生物圈裡帶人出來會不高興。」
「這點我沒想到。」馬特說,他只想到自己馬上要和...
推薦序
軟硬兼施的複製人世界
張子樟(兒童文學評論家 閱讀推廣人)
《蠍子之家》出版於二〇〇二年,隔了十一年之久,它的續集《鴉片王國》才問世。對於已長大成人的第一本書讀者來說,「冬眠」十一年之久的馬特面對的世界已經大大不同了。逐漸變得世故與複雜的馬特世界,可能就等同於這些讀者從青少年變成大人時,生命曾經歷過的眾多變化。當今的青少年在嘗試進入《鴉片王國》之前,最好先拜訪《蠍子之家》,練好功夫,打通任督二脈,快速跨越閱讀障礙。
這本書延續了「成長」主題,但變得更政治化、更倫理化,不再以倖存為主要訴求。阿爾•帕特隆一死,馬特成為鴉片王國的新主人。他十分努力的要把這國家解體,解救受到奴隸待遇的呆瓜,但他只有十四歲,必須面對一個殘酷的大毒梟,壓力來自四面八方。即使他最親密的看護人塞麗亞也對他保持距離,助手錫伏艾果斯也不像他想像中的模樣。
基本上,作者法墨(Nancy Farmer)的角色都是獨特清晰、栩栩如生的。儘管馬特具備英雄氣概,他依舊是個可信賴的青少年,而不是一個年幼的超級英雄。他有一大堆青少年的難題。他深愛遠在他地的瑪莉亞,但對那位美麗的呆瓜女傭米拉索的感情又頗為困惑。他要跟那些來自孤兒院的男孩們維繫友情也有困難,因為他現在已經變得有錢有勢。他必須學會成為一個霸氣十足的毒品頭頭,同時以人的身分處理他的新身分,而不是一個可有可無的複製人。
表面上,這本小說內容尖銳辛辣、令人驚恐,卻有深沉的啟發性。這方面可用問題的設計來說明。
作家在敘述時,為了鋪陳高潮,有時必須擬定問題,再去思考解決問題的最佳方式。故事中的問題男孩小蟲私自開放了鴉片王國邊境,馬特被迫提前去見粗壯魁梧、凶惡殘忍的玻璃眼達本掛,猶如聖經裡的大衛面對巨人歌利亞一般。那麽我們這位大衞(馬特)的武器在哪兒?透過作者的精心設計,安排前面提到的塔姆林手電筒變成馬特的小石塊,直接用比太陽光強十倍的光束射進達本掛的雙眼。問題獲得合理解決了,讀者也鬆了一口氣,靜待作者再拋出另一個問題。
另一個展露馬特能耐的是在天文臺。他和錫伏艾果斯都掉入安琪博士和馬克博士的陷阱。馬特不慌不忙,先阻斷了天蠍星發送的訊號,解放了呆瓜。然後開了密室的門,讓兩位博士和士兵進去開心尋寶,過一陣子門自動鎖上了,呼應「人為財死,鳥為食亡」的傳統說法,一切問題都解決了。
也許讀者會訝異,馬特已經在思考各種問題的可能解決方法,但玻璃眼達本掛的突然闖入卻讓讀者措手不及,因為馬特還沒完全準備好。其實這才是真正的現實人生,我們得每日預防不確定人生的突變,作者只是實實在在的描繪人生境況。
全書每個細節都展現出活生生的馬特世界。讀者可聞到沙漠空氣的味道,不斷聽到飛行器的嗡嗡叫聲。然而這個反烏托邦幾乎沒什麼已經定型的東西,親情逐漸由濃轉淡是其中之一,作者刻意強調的用意不言而喻。
瑪莉亞母親埃絲帕蘭莎並不是一個討人喜愛的角色。作者安排她跟馬特在傳輸埠上的對話,間接顯示了馬特的內心掙扎,並且生動逼真的把所有角色的情緒和個性展露出來。
幾次馬特與埃絲帕蘭莎透過傳輸埠談起她先生和女兒瑪莉亞的事,埃絲帕蘭莎的冷漠回應,讓我們讀出作者對現代親情逐漸淡薄的憂心。或許在機械文明掛帥的日子,這種情形無法避免,但作者暴露了現實困境,她的關懷會激起讀者的共鳴。
複製人的故事只是科幻小說的一小部分。如果未來世界的發展就像書中所描述的,則人類精神上的沃土必定會變成虛無的荒原。這種世界也就是許多科幻大師極力要突顯或強調的。人類對未來不確定感十分畏懼,物質文明四處流散充斥,最後必定會剝奪精神文明的提昇機會。
我們細讀《蠍子之家》和《鴉片王國》後,也許忍不住回頭檢視這兩本作品的軟硬度。在硬科幻作品中,天文探索或物理、化學現象往往比人物描繪重要,故事情節則依靠技術來推動和解決。相對的,軟科幻作品的情節和題材集中於哲學、心理學、政治學、社會學或考古學,降低科學技術和物理定律的重要性,探索社會對事件的反應,以及純粹由自然現象或技術進步引發的災難。
法墨軟硬兼施,仰賴自創的科學技術來突顯人文關懷。我們不難看出,《鴉片王國》是一本依舊保留以生態和社會議題作爲衝突中心的驚悚小說。作者在其中提出許多倫理議題,例如複製人、毒品買賣、人權和生態關懷等。法墨筆下的未來世界顯然關心的是以社會議題為主,而科技文明的設計與應用只是用來襯托她對未來世界人性翻轉的憂心。
十一年後的今天,我們深信複製人工程並未停頓,只是沒有更跳躍式的進步,因此至今無法評估它對當代文明社會倫理道德層面的嚴重衝擊程度,但並沒有減輕我們的疑慮與畏懼。然而法墨借作品的虛擬人物和時空,表示她對未來人類文明失落的憂心,我們應該心有戚戚焉,同時提醒自己,對於這個世界的難題要有警覺,而不是冷漠以待。
軟硬兼施的複製人世界
張子樟(兒童文學評論家 閱讀推廣人)
《蠍子之家》出版於二〇〇二年,隔了十一年之久,它的續集《鴉片王國》才問世。對於已長大成人的第一本書讀者來說,「冬眠」十一年之久的馬特面對的世界已經大大不同了。逐漸變得世故與複雜的馬特世界,可能就等同於這些讀者從青少年變成大人時,生命曾經歷過的眾多變化。當今的青少年在嘗試進入《鴉片王國》之前,最好先拜訪《蠍子之家》,練好功夫,打通任督二脈,快速跨越閱讀障礙。
這本書延續了「成長」主題,但變得更政治化、更倫理化,不再以倖存為主要訴求。阿爾•帕特...
目錄
導讀與賞析 軟硬兼施的複製人世界
主要人物
地圖
毒品聯邦
鴉片王國
年代表
第二十七章 籌辦派對
第二十八章 雅黛梅西修女
第二十九章 夜裡的驚嚇
第三十章 探訪阿霍山丘
第三十一章 六人派對
第三十二章 金醫師的實驗
第三十三章 米拉索跳舞
第三十四章 溫室
第三十五章 有效期限
第三十六章 米拉索故障了
第三十七章 葬禮
第三十八章 蕈菇大師與天空
第三十九章 瑪莉亞得知真相
第四十章 複製人實驗室
第四十一章 太陽望遠鏡
第四十二章 自殺炸彈客
第四十三章 耶穌.馬維德的小禮拜堂
第四十四章 小蟲私自開放了邊境
第四十五章 馬特被囚禁
第四十六章 玻璃眼達本掛
第四十七章 開心果去狩獵
第四十八章 鴉片王指點迷津
第四十九章 廢棄的天文臺
第五十章 密室
第五十一章 解偶聯
第五十二章 幽靈大軍
附 錄 音樂的療癒效果
荷西.克萊蒙.歐洛茲寇
幽靈大軍
導讀與賞析 軟硬兼施的複製人世界
主要人物
地圖
毒品聯邦
鴉片王國
年代表
第二十七章 籌辦派對
第二十八章 雅黛梅西修女
第二十九章 夜裡的驚嚇
第三十章 探訪阿霍山丘
第三十一章 六人派對
第三十二章 金醫師的實驗
第三十三章 米拉索跳舞
第三十四章 溫室
第三十五章 有效期限
第三十六章 米拉索故障了
第三十七章 葬禮
第三十八章 蕈菇大師與天空
第三十九章 瑪莉亞得知真相
第四十章 複製人實驗室
第四十一章 太陽望遠鏡
第四十二章 自殺炸彈客
第四十三章 耶穌.馬維德的小禮拜堂
第四十四章 小...