美國國家書卷獎當爸媽過了65歲張忠謀村上春樹韓江蔡康永讀冊選讀聯經暢銷66折起長期買進不婚孫翠鳳心靈工坊全書系屁屁偵探神奇柑仔店最透明的故事假仙女絕望者之歌
暫不供貨

我是現代游牧媽媽:橫跨三洲,旅居八國,搬家十六次,最全球化的異國教養紀事(二手書贈品)

商品資料

作者:梅麗莎.戴頓.布拉德福|譯者:柯清心

出版社:商周出版

出版日期:2016-07-09

ISBN/ISSN:9789864770083

語言:繁體中文

裝訂方式:平裝

頁數:384

書況:良好

備註:無畫線註記

書況影片(商品之附件或贈品,請以書況影片為準)

暫不供貨
文字字級



美國Amazon 5顆星,Goodreads 4.5顆星感動推薦

從一個家庭充滿爆笑、溫馨、挑戰、淚水的旅外生活記事
窺看不同國度的生活日常,體驗異國文化的教育養成

有如游牧民族般的旅居生活,
讓孩子親身體驗各國文化,愛上世界,
並深刻體會「家」的存在與意義。

梅麗莎原本居住在紐約,為美國劇場演員,因丈夫工作時常跨國調度,全家必須不斷遷居,旅居世界各地長達二十多年,旅居地橫跨八國,搬過十六次家。

本書以一位母親的角度,記錄在異國生活及育兒的點滴。讀者能夠透過作者的第一手經驗分享,深入各國文化日常,並了解各異的教育文化。無論身處強調謙遜、內斂、崇尚自然的斯堪地那維亞、極度重視美學與優雅的法國,還是步調快速、充滿競爭壓力與多元性的新加玻,梅麗莎總是陪著孩子一同克服語言及學習障礙,並在移動的風景中體驗這複雜而多樣化的世界,讓親子間的關係更形緊密。更重要的是,他們也從中切身體會到「家」的真諦。

作者簡介:

梅麗莎.戴頓.布拉德福Melissa Dalton Bradford

身兼作家、獨立學者、世界公民,以及一位母親的角色。擁有Brigham Young大學德語學士學位及比較文學碩士學位。在說、讀、寫上,均能流暢地使用德語、法語、挪威語,亦精通中文。

曾為演奏家暨女演員,演出於美國、斯堪地那維亞、中歐、東南亞等第。與丈夫共同育有四子,全家一同旅居過香港、維也納、奧斯陸、巴黎、新加坡與瑞士日內瓦。

作者個人網站:

https://melissadaltonbradford.wordpress.com/

譯者簡介:

柯清心

台中人,美國堪薩斯大學戲劇研究所碩士,現任專職翻譯。著有童書《小蠟燭找光》;譯有《白虎之咒》系列小說、《擁有未來記憶的女孩》、《鄰家女孩》等數十部作品。

各界推薦
名人推薦:【各界好評】 

這是一本豐富、寫實又有趣的家庭紀事,藉由旅居日誌的形式,用動人的文字闡述家庭、親友和社群間的緊密情感。簡言之,這是一本關於「愛」的書。

──紐約時代暢銷書Here If You Need Me 作者凱特.巴埃斯特普(Kate Braestrup).

一位母親努力戰勝跨文化環境的教養日誌。梅麗莎的誠實、細膩和幽默,是所有帶孩子旅居國外的母親模範。

──寶拉.卡麗格里博士(Paula Caligiuri, PhD)

《我是現代游牧媽媽》透露出一個家庭如何面對身處多重文化的挑戰,真實且令人鼻酸,值得讀者細細品味。

──身處異國的...
顯示全部內容
章節試閱
11. 美食

戴頓週一上全天幼稚園時,會跟全班一起到自助餐廳進餐,內容有:四道菜、亞麻餐巾、銀製餐具、直背椅。沒有塑膠刀叉、盤子或杯子,沒有炸雞塊、蕃茄醬和罐頭玉米。當然也不會有三明治囉,否則如何用刀叉吃三明治?後來我們才知道,他們連les pommes frittes(炸薯條)都得用叉子叉著吃。

進餐的價值在於élever le palais,M夫人跟我站在食堂外,偶爾透過門上的小窗偷看戴頓的情形時,向我解釋道。一開始我沒聽懂,該不會是某種把宮殿舉起來的心電感應吧?其實這句話的意思是「教育味覺」(或精修)。

戴頓的活潑導師說:「小孩...
顯示全部內容
目錄
<前言> 搬家工人
1  餐桌的故事
2  BARNEPARK,托兒園
3  雪天使
4  我是挪威人
5  Nei!不行! 
6  北歐媽媽 
7  北海英雄 
8  挪威之歌 
9  初抵法國 
10  適應 
11  美食 
12  雞同鴨講 
13  語言 
14  小王子 
15  重返 
16  市中心 
17  TOOT-A-LOO! 
18  夫人,妳的寶物! 
19  波特紐夫 
20  修道院 
21  啤酒節 
22  花園叢林城邦 
23  女孩、盆子、蛇 
24  家在何方 
25  中間地帶 
26  從中而始
顯示全部內容
內容簡介
各界推薦
章節試閱
目錄