美國國家書卷獎當爸媽過了65歲張忠謀村上春樹韓江蔡康永讀冊選讀聯經暢銷66折起長期買進不婚孫翠鳳心靈工坊全書系屁屁偵探神奇柑仔店最透明的故事假仙女絕望者之歌
放入購物車

泰芮絲的寂愛人生(二手書贈品)

商品資料

作者:弗朗索瓦、莫里亞克|譯者:張慧卿、陳思潔

出版社:現在文化事業有限公司

出版日期:2013-04-11

ISBN/ISSN:9789868927117

語言:繁體中文

裝訂方式:平裝

頁數:192

書況:普通

備註:無畫線註記

書況影片(商品之附件或贈品,請以書況影片為準)

放入購物車
文字字級



【諾貝爾獎得主 莫里亞克逼視人性罪惡最透徹的經典之作】
法國文壇心理大師
榮獲廿世紀法國最佳小說
第65屆坎城影展閉幕鉅作原著小說

如果我有罪,那麼……我的罪行就是寂寞

一場驚世駭俗的審判;
女性,受壓迫最深被剝奪獨立人格的人,
如何抵抗父權社會制度下的婚姻宰制?
泰芮絲,唯有出賣良善的靈魂以交換生存空間……

「1、2、3、……」我看著藥水一滴、一滴溶解在貝納手上的那杯水裡,忽然,他停止數數與滴藥的動作,放下滴管,抬頭對我說話。說完,端起水要喝,又遲疑地望著水杯問我,「我剛滴過藥了嗎?」滴過了嗎?我要不要回答呢?「1、2、3、……」我再次看著藥水一滴、一滴溶解在貝納手中的那杯水裡,盯著他。接著,貝納仰頭將杯中的藥水一口飲盡。那,就這麼吧……。
1920年代,在法國的朗德省,「婚姻」是土地與家族結合的一種手段。喜好閱讀、思想獨特的女孩泰芮絲,在父親安排下,嫁給了回鄉繼承大片松林家業的鄰居貝納.德斯蓋胡,成為了德斯蓋胡夫人。這樁婚事表面上看來十分圓滿,其實貝納考量的是女方作為嫁妝的廣大松林,他並非真心愛她,只是想利用她。婚後,個性傳統且自視甚高的貝納,觀念中,篤定地認為妻子不過是為家族與家產增分的裝飾品,與泰芮絲在思想上產生分歧,終致無法溝通;身處對情感的期望以及傳統婚姻的壓力中,泰芮絲感覺生命與靈魂逐漸凋萎,心中因而萌生出一股反叛的力量,終究,不願壓抑自我,臣服於社會體制桎梏下的她,不惜一切,以一齣殺夫戲碼企圖解除強加在自己身上的枷鎖,哪怕造成極端的犧牲也在所不惜。


【本書特色】
▼榮獲廿世紀法國最佳小說
被評選為廿世紀法國最佳小說之一的《泰芮絲的寂愛人生》,對於正常人在犯罪意念下的心理掙扎,以及表面看似美好的婚姻關係中,在心靈思想平台上,無法對等溝通的夫妻,分別以男性與女性的角度做心理上的細膩剖解,深入描繪;其精湛的筆觸與書寫手法,讓此書成為心靈小說的經典作品。
▼諾貝爾文學獎得主莫里亞克欽點最滿意的作品
在法國文壇占有一席之地,並獲諾貝爾文學獎肯定的莫里亞克,精鍊的文字下蘊藏豐沛情感,不僅賦予讀者強烈的畫面影像,字字句句更牽動著讀者的千思萬緒,觸及內心深處。這部藉由描述一名年輕女子對於婚姻生活的絕望,形塑出一個在心靈上孤立無依、極度絕望,令人難以忘懷的女子形象之作品,不僅在當代獲得莫大的肯定與成功,也是這位諾貝爾文學獎得主點名,畢生大量作品中,最滿意的作品之一。
▼法國文學課的經典教材
《泰芮絲的寂愛人生》(Therese Desqueyroux)是部法國家喻戶曉的小說,出版至今,始終叫好又叫座,且早已列為法國中學與大學的法國文學課經典教材。
▼政大外國語文學院副院長精闢導讀
莫里亞克的文字帶有詩意的抒情性,敘事手法介於傳統與意識流之間。為讓讀者進一步瞭解莫里亞克的文字及其作品,特別邀請法國巴黎戲劇研究所 博士暨政大外國語文學院副院長阮若缺女士為讀者專文解析,進而引領讀者更深入書中人物的內心世界。
▼【艾蜜莉的異想世界】法國影后奧黛莉.朵杜劇照雙面書衣典藏版
由法國影后奧黛莉.朵杜出任同名改編電影中,女主角泰芮絲一角,文豪與傑出戲劇工作者跨越時間與空間的聯手精采演繹,電影劇照雙面書衣別出心裁的設計,更具紀念珍藏價值。

作者簡介:

弗朗索瓦.莫里亞克(Francois Mauriac,1885-1970)

以一線光明,穿透我所描寫的黑暗。我的色彩是黑暗的,我被認定是黑暗,而非穿透黑暗,並在那裡祕密燃燒的光明。 ──莫里亞克

1952年諾貝爾文學獎得主。

法國小說家,法蘭西學院院士。幼年喪父,由虔誠的天主教徒母親撫養成人。作品中,展現了古典主義的文學傳統與現代主義潮流間的矛盾與交融。他小說中的主角往往是雙面人:上帝與撒旦、天使與野獸的化身,也由於情感過度狂熱,終至悲劇收場,這點和紀德的小說人物不謀而合。他在小說中深入刻畫人類生活時,顯示了細膩的洞察力和藝術激情,讀者遍布全球。莫里亞克的語言簡潔且富表現力。他著名的作品裡,都具有邏輯的純正和古典式的簡練措辭。1922-1939年是莫里亞克創作生涯中最重要的階段。他的作品《愛的荒漠》,獲法蘭西學院小說大獎,奠定他在法國文壇的地位。莫里亞克畢生發表過的小說共廿五部,他自己最為滿意、文學界評價也最高的三部分別是《愛的荒漠》、《蛇結》以及《泰芮絲的寂愛人生》,尤其著眼在男女主角爭鬥心理描寫上的《泰芮絲的寂愛人生》,更被譽為「廿世紀上半葉,法國最佳小說之一」。



譯者簡介:

張慧卿

國立中央大學法文系畢業,法國巴黎第五大學語言學碩士。曾任 sun movie 電影台編譯中心法文組組長,中原大學講師,新北市蘆荻社區大學講師。現為自由譯者、英法語導遊、法語國際領隊。專精法國文學、劇本、影視翻譯,譯有《爸爸的榮耀》、《愛戀時光》、《納薩瓦之龍》等書。



陳思潔

生於台北,喜歡文學喜歡詩。曾於巴黎念書生活。現兼職翻譯。

電子信箱:sweeeeeeeet@ymail.com



各界推薦
名人推薦:名人推薦

★【法國巴黎第三大學戲劇研究所 博士/政大外國語文學院 副院長】阮若缺 精采導讀!

★【魅麗雜誌發行人/作家】賴佩霞 專文推薦!

★ 朱衛茵、侯佩岑、陳雪、曾寶儀、鍾文音、鴻鴻 盛讚推薦!(依姓氏筆劃排列)

★ 1952年諾貝爾文學獎讚譽:

「莫里亞克的作品,精準地剖析了真實人生的戲劇性,其深刻的心靈觀察與緊湊情節,展現出非凡的藝術成就。」

★《泰芮絲的寂愛人生》,是部法國家喻戶曉的小說,叫好又叫座,且早已列入中學、大學法國文學課的經典教材,1950年,它還被選為法國半世紀以來最佳12部小說之一。...
顯示全部內容
章節試閱
『主啊,請祢憐憫,請祢憐憫那些瘋狂的男女!噢,造物主啊!惡魔是否存在祢眼中?只有祢知道他們為何存在,如何被創造,又怎能不被創造……』

——夏爾.波特萊爾



泰芮絲,許多人會認為妳並不存在。但我知道妳的存在。多少年來,我暗暗留意妳,常在妳所經之路攔下妳,褪去妳的面具。

我記得年少時曾瞥見妳在令人窒息的重罪法庭裡,降首於律師群;然而律師尚不及那些戴著羽毛頭飾的太太們凶狠。妳的臉龐小而蒼白,緊抿著嘴,看不見雙唇。

後來,在鄉間的客廳裡,妳看來那麼迷惘無助,因著年邁雙親和天真丈夫的關懷。「她到底怎麼...
顯示全部內容
內容簡介
各界推薦
章節試閱