來一次超棒的時空探險吧!
「神奇樹屋」(Magic Tree House)系列描述一對小兄妹傑克與安妮的冒險故事。八歲半的哥哥傑克,理性冷靜,喜歡看書,他會將沿途看到的事物,重點式的記錄在筆記本上;而七歲的妹妹安妮,喜愛幻想與冒險,並且勇於嘗試。
這兩個一動一靜、個性截然不同的兄妹,在森林裡發現了一個堆滿書的神奇樹屋,神奇樹屋就像時光機器,帶他們到一個個不同的時空中旅行。於是,兄妹倆來到史前時代的恐龍谷、和騎士探訪中古世紀的城堡、到古埃及破解木乃伊的祕密、跟著海盜出海尋寶……,每一次的冒險都緊張刺激、精采得不得了!
現在,神奇樹屋的門已經打開,歡迎加入傑克與安妮驚險有趣的知識之旅,和他們一起到不同時空中冒險!
此外,這個系列的英文淺顯易懂,對話簡單口語,可讓已在學習英文的小朋友,藉由故事進入英語的情境,增進英文能力。
神奇樹屋回來了!但是隨之而來的是令人害怕的消息:梅林喜愛的企鵝小潘妮受到了詛咒!現在要靠傑克和安妮來找到四樣東西以破除詛咒。第一樣是罕見而珍貴的祖母綠玫瑰。當神奇樹屋帶著他們回到四百年前左右的印度,尋找這樣珍寶時,他們發現一個充滿巨大危險的異國世界。
傑克和安妮會找到他們正在尋找的東西嗎?他們能夠避免挑起有無上權力的蒙兀兒大帝的狂怒嗎?他們能夠撐過野蠻大象的騎乘之旅、躲避眼鏡王蛇的攻擊,並且活著回到神奇樹屋嗎?
美國知名兒童文學作家瑪麗.波.奧斯本,巧妙的結合了歷史、魔法和節奏快速的冒險,滿足了世界各地的孩子、家長、老師和圖書館員。
作者簡介:
瑪麗.波.奧斯本Mary Pope Osborne
美國知名兒童文學作家,北卡羅萊納大學主修戲劇與比較宗教學。喜愛不同文化的她,畢業之後,曾到世界各地去旅行。寫作至今已30多年,作品超過100本以上,曾獲得許多獎項,而且擔任過兩屆的美國作家協會主席。
《神奇樹屋》系列書籍自出版以來,廣受歡迎,至今全球已有34種版本,銷售量超過一億冊,而且無論在什麼地方,都受到家長和教師的熱烈推薦。而奧斯本女士也因為《神奇樹屋》系列書籍,榮獲藍燈書屋的終身成就獎和美國教育平裝書協會的勒丁頓紀念獎。
者簡介
復興商工美工科畢業,現為自由工作者。曾做過室內設計、建築裝潢等工作,畫過卡通背景、雜誌插圖、廣告及產品海報、童書繪本、書籍封面。繪有《未來公民——中國文學》、《會痛的小魚》、《奇異的木屐》、《神奇樹屋》系列書籍等。
譯者簡介:
張毓如
國立清華大學外國語文學系畢業。從事出版工作多年,曾任出版社主編、版權主任。譯有小天下「小小創意大師」系列、《神奇樹屋》系列書籍等。
跟著傑克和安妮穿越時空到處探險,不僅歡笑不斷,也覺得受益良多。
章節試閱
1可怕的錯誤
「天氣愈來愈暖和了。」傑克說。一個晴朗無雲的五月天,他和安妮正從學校走回家。一陣暖風吹過新發綠葉的樹梢。
「我好愛這種天氣,」安妮說:「讓我覺得有好事要發生。」
「已經有好事發生了,」傑克說:「老師今天終於把我的故事還給我了。」
「是關於我們在神奇樹屋的冒險嗎?」安妮問。
「是啊,她說我的想像力很豐富。」傑克說。
「太好了!」安妮說。
「而且她也喜歡妳為故事畫的插圖。」傑克說:「她說妳很有天分。」
「真好!」安妮說:「也許她喜歡我用的金蔥彩繪筆。」
「她唯一不喜歡的是我用的字型,」傑克說:「她說這種字體太花俏,不容易閱讀。」
「我真的很喜歡那種捲捲的字體。」安妮說。
「我也是。」傑克說:「但沒關係,她還是給了我特優。」
「哇,真酷。」安妮說。
他們來到蛙溪鎮樹林的邊緣時,一陣狂風吹晃著樹枝,吹走了傑克的棒球帽。他從人行道上撿起帽子。風變得更強了。
「發生了什麼事?」安妮說。
突然間,兩個人影從樹林中竄出。他們快步走向傑克和安妮,深色的斗篷在身後拍動著。
「泰迪!」安妮說。
「凱薩琳!」傑克說。
紅髮的青少年和深色捲髮的漂亮女孩跑向傑克和安妮,並且擁抱他們。
「你們得跟我們到神奇樹屋去!」凱薩琳說:「快來!」
「為什麼?發生什麼事了?」傑克問。
「到那裡再解釋給你們聽!」泰迪說。他和凱薩琳轉身跑進樹林,傑克和安妮在後面追著,陽光斜斜的樹梢斜灑進來。
很快的,他們全都來到最高的那棵橡樹下。「上去,上去!」泰迪大叫。
泰迪、凱薩琳、傑克和安妮,一個接著一個爬上繩梯,進入神奇樹屋。一進到樹屋裡,泰迪就歎了一口氣。「我的朋友,我們非常需要你們的幫助。」他說。
「怎麼了?」安妮問。
「我們犯了一個可怕的錯誤!」凱薩琳說。
「不,是我,只有我,」泰迪說:「我犯了錯。」
「你做了什麼?」傑克說。
「我把小潘妮變成石像了。」泰迪說。
「小潘妮?」安妮說:「石像?」
「喔,不!」傑克說。他很喜歡那隻他和安妮在一次冒險中找到的小企鵝孤兒。小潘妮救了梅林的性命。
「那是個意外。」凱薩琳說。
「是愚蠢!」泰迪說:「我們去了摩根的圖書館,我在她的書裡看到了咒語。摩根不准我們自己嘗試任何咒語,但我發現一個可以把東西變成石頭的簡單咒語時,我違反了規定。我原本只是想很快的試一下,看能不能把一顆蘋果、一杯水和一枝鵝毛筆變成石頭!」
「泰迪指著靠在走道上的一根枴杖,大聲唸著咒語,」凱薩琳說:「就在他唸完咒語時,小潘妮剛好晃進來,而咒語擊中了牠!」
「所以牠現在變成石像了。」泰迪悲慘的說。
「真可怕。」安妮說。
「嗯,你們不能請求梅林或摩根用魔法幫小潘妮恢復生命嗎?」傑克問。
「不,不,絕對不能讓他們知道這件事!如果他們知道了,我……」泰迪搖著頭,看向遠方。
「梅林和摩根為了五月的慶典待在阿瓦隆,」凱薩琳說:「如果他們發現泰迪做的事,我們擔心梅林會將他逐出王國。」
「真的嗎?」安妮問。
「是的,梅林會非常生氣。」凱薩琳說:「小潘妮是我們王國的心肝寶貝。我們都非常愛她。」
「我也是。」傑克說。他想起那隻企鵝毛茸茸的頭、可愛的嗶嗶叫聲,還有牠愛與信任每個人的樣子。
「好消息是我們發現一首教我們怎麼逆轉石頭咒語的歌謠。」凱薩琳說著,從斗篷裡拿出一張字條。
「壞消息是這首歌謠是以古語寫成的。」泰迪說:「我們到目前為止只翻譯了四行。」
凱薩琳唸出字條中的內容:
你說但願你的咒語能夠逆轉?
你必須找到四樣東西,這裡是第一樣:
在玫瑰的形狀中是一塊祖母綠,
顯露出一位寂寞者的心。
「形狀像玫瑰的祖母綠?」傑克說。他從凱薩琳手裡接過字條來看,「那就是你們首先必須找到的東西?」
「是的,只是在梅林和摩根回來之前,我們必須把時間花在翻譯剩下的歌謠上,」凱薩琳說:「所以我們需要你和安妮去尋找祖母綠玫瑰。」
「了解。」傑克說。
「我們要去哪裡找?」安妮問。
「我們做了一些研究,」泰迪說:「因此我們認為你們應該回到四百年前左右,去拜訪印度的一位蒙兀兒大帝。」
「蒙兀兒大帝?」安妮問。
「他們是統治印度蒙兀兒帝國的皇帝,」泰迪說:「其中一位擁有世界上最多的珍貴寶石收藏。」
「他的寶石切割匠把他的許多珠寶切割成葉子和花朵的形狀!」凱薩琳說。
「太好了!」安妮說。
「我們的研究發現他經常把珍貴的寶石送給來訪的大使,」泰迪說:「你們必須假扮成大使。」
「而且安妮,恐怕妳得再次打扮成男孩,」凱薩琳說:「在印度的蒙兀兒帝國,女孩子不能在公開場合露臉。」
「沒問題,我習慣了。」安妮說。
「等等,就算安妮扮成男孩,他們可能也不會相信我們是大使。」傑克說。
泰迪和凱薩琳茫然的看著彼此。「我不知道他們為什麼不相信,」泰迪說:「雖然我承認我們對大使的了解不多。」
「大使代表自己的國家去拜訪其他的國家。」傑克說。
「太棒了!」泰迪說:「所以你們就這麼做,你們代表四百年前的蛙溪鎮。」
「只不過大使通常是由成人擔任的。」傑克說。
「喔,這個嘛,我想你們只需要盡全力去做。」凱薩琳說。
「或許這個可以幫助你們,」泰迪說:「如果你們擁有知識,看起來年紀會比較大。」他把手伸進斗篷裡,拿出一本書。
「我們認為一些魔法或許也有幫助,」凱薩琳說:「如果你們遇到危險的話。」她再次把手伸進斗篷,拿出一個藍色小瓶子。「這是能讓你們縮得很小的藥水。」
「哇,真好!」安妮說。
「呃……很小?」傑克說。他想起他們的朋友奧格絲塔被愛爾蘭的精靈變得有多小,他記得他曾害怕這種事會發生在自己身上。所有的尋常事物都會顯得巨大而可怕,他心想。「我們會縮小多久?」他問。
「要看你們喝了幾滴,」凱薩琳說著,把瓶子遞給傑克,「一滴會讓你縮小十分鐘,兩滴二十分鐘,三滴三十分鐘,依此類推。」
「謝謝。」他說,一邊把瓶子和字條放進背包裡。
「現在出發吧,」泰迪說:「在我們努力翻譯歌謠剩下的部分時,找到祖母綠玫瑰。」
「我們會盡全力的。」安妮說。
「謝謝你們,」凱薩琳說:「當你們需要鼓舞時,想想小潘妮。」
「我們會的。」傑克說。他深呼吸一口氣,指著參考書的封面,「我希望我們能去那裡!」
安妮對泰迪和凱薩琳揮揮手,「待會兒見!」她說。
風開始吹起。
樹屋開始旋轉起來。
它旋轉得愈來愈快、愈來愈快。
然後,一切都停止了。
完完全全靜止了。
1可怕的錯誤
「天氣愈來愈暖和了。」傑克說。一個晴朗無雲的五月天,他和安妮正從學校走回家。一陣暖風吹過新發綠葉的樹梢。
「我好愛這種天氣,」安妮說:「讓我覺得有好事要發生。」
「已經有好事發生了,」傑克說:「老師今天終於把我的故事還給我了。」
「是關於我們在神奇樹屋的冒險嗎?」安妮問。
「是啊,她說我的想像力很豐富。」傑克說。
「太好了!」安妮說。
「而且她也喜歡妳為故事畫的插圖。」傑克說:「她說妳很有天分。」
「真好!」安妮說:「也許她喜歡我用的金蔥彩繪筆。」
「她唯一不喜歡的是我用的字型,...
作者序
親愛的讀者:
那是我生命中最炎熱的日子,同時也是我生命中見過最美麗建築的日子。許多年前,我和朋友花了好幾個月,開著旅行車在亞洲旅行。當我們抵達印度的亞格拉,天氣熱得令人難以忍受,我幾乎沒辦法思考或行動。一位導遊帶著我們四處觀光,那天傍晚,我們到了其中一個世界奇景:泰姬瑪哈陵。
在我踏出旅行車時,完全忘了酷熱的天氣,只覺得自己彷彿從現實世界走入夢中。穿過熱浪,一座二十層樓的大理石建築在粉紅色暮光中閃耀著。泰姬瑪哈陵是一位叫做慕塔芝.瑪哈的蒙兀兒皇后的陵墓,在十七世紀由她哀傷的丈夫沙賈汗所建造而成。
從那天起,我一直希望可以再回到泰姬瑪哈陵。在這本書中,我終於與傑克和安妮一起旅行,回到那裡。
謝謝你加入我們。
瑪麗.波.奧斯本
親愛的讀者:
那是我生命中最炎熱的日子,同時也是我生命中見過最美麗建築的日子。許多年前,我和朋友花了好幾個月,開著旅行車在亞洲旅行。當我們抵達印度的亞格拉,天氣熱得令人難以忍受,我幾乎沒辦法思考或行動。一位導遊帶著我們四處觀光,那天傍晚,我們到了其中一個世界奇景:泰姬瑪哈陵。
在我踏出旅行車時,完全忘了酷熱的天氣,只覺得自己彷彿從現實世界走入夢中。穿過熱浪,一座二十層樓的大理石建築在粉紅色暮光中閃耀著。泰姬瑪哈陵是一位叫做慕塔芝.瑪哈的蒙兀兒皇后的陵墓,在十七世紀由她哀傷的丈夫沙賈汗所建造而成。...
目錄
目錄
前言
1. 可怕的錯誤
2. 紅色城堡
3. 絕對的尊敬
4. 蒙兀兒大帝
5. 一點也不好笑
6. 晨風
7. 非常詭異的東西
8. 咻咿!
9. 偽裝
10. 在荒野中被抓
11. 真心對真心
12. 祖母綠的意義
目錄
前言
1. 可怕的錯誤
2. 紅色城堡
3. 絕對的尊敬
4. 蒙兀兒大帝
5. 一點也不好笑
6. 晨風
7. 非常詭異的東西
8. 咻咿!
9. 偽裝
10. 在荒野中被抓
11. 真心對真心
12. 祖母綠的意義