出版社:大塊文化出版股份有限公司
出版日期:2003-02-01
ISBN/ISSN:9867975774
語言:繁體中文
裝訂方式:平裝
書況:普通
備註:書封底略有黃斑
書況影片(商品之附件或贈品,請以書況影片為準)
1999年12月,布拉格地鐵的廣告看板上出現了一封情書,某男子寫信給前任女友羅拉:「妳什麼都沒留下,只留給我思念。」此後半年,每隔一個月都會出現一封公開的情書。這六封情書,讓羅拉既期待又怕受傷害;前男友奧立佛,是她既痛苦又甜蜜的負擔。
羅拉21歲,在辦公室、臥房或渡假勝地都要為愛情苦惱:傑夫是美國人;瑞奇過於單純,只是個店員;奧立佛年紀太大,並且出過軌;羅伯還在唸書,看來比較關心他自己。哪一個才是正確的選擇?
母親給不了羅拉什麼好建議,因為自丈夫過世後她打死不再碰捷克男性,一心想愛外國人。好友英格麗也自顧不暇:所認識的每一個男人她都想帶回家。羅拉怎麼辦?真正的愛情該如何辨認?
在看似典型的情節起承轉合之中,藉由細節的前後呼應和人物的各說各話,作者巧妙建立了一則立體的現代捷克愛情故事——以追求愛情為主軸,以手機、簡訊、幽默感為元素,穿插對於社會現狀的揶揄,用明快犀利的筆法,捕捉了新一代捷克人處於輕盈和失落之間的情感,以及隨著美國語言與價值觀的引進而促成的衝撞和抉擇。
愛情一直在那裡——在分手與相逢之間,在追求的行動之中。
再細讀羅拉的故事,發現原來愛情也是一則隱喻。天下沒有完美的男人,卻可能有完美的愛情——假如你放棄幻想;世上沒有理想的社會,卻可能有理想的生活—假如你接受現實。
作者簡介:
Michal Viewegh(米哈‧伊維)
1962年3月31日出生於布拉格。畢業於查理士大學捷克語文學系和教育系。曾經當過工廠工人和出版社編輯。
迄今共有十一部作品,包括小說、短篇小說集、諧擬諷喻劇、專欄文集。有兩部作品被拍成電影,兩部被改編為舞台劇。
作品深受同胞喜愛,也引起國際間矚目。作品已被譯成十七種語言版本,也已成為歐洲各國大學欲了解當代捷克文學現狀時的必選之作。他可能是當今最受歡迎的中生代捷克作家。
擅長運用輕快的節奏、犀利的諷刺、有趣的對話和精準的引句,描寫當代捷克人的喜怒哀樂。作品往往由生活出發,穿插以對歷史、社會、文化的批評,使得看似平薄的日常生活變得立體,具備了反省的深度。
第一本著作出版於1990年,是一本偵探小說《關於兇殺案的種種意見》(Nazony na vrazdu)。為他打響寫作名聲的作品是1992年的小說,《悲慘生活的極樂時光》(Bajecna leta pod psa),此書以輕快諷刺的筆法,描寫一個平凡捷克家庭在1968年華沙公約影響了捷克之後的二十年艱苦生活,笑中帶淚,嘲弄裡有同情,為他贏得了一項頒給三十歲以下新進作家的獎項,「奧騰獎」(Orten Prize)。
接下來,他在《一位讀者的回應》(Napady Iaskaveho ctenare)此一諧擬作裡,展現了他模仿從同胞昆德拉、赫拉巴爾到海明威、亨利‧米勒等各種作家文體的功力。
1994年的作品《在波西米亞養育少女》(Vychova divek v Cechach),以通俗愛情小說的形式,諷刺了捷克在1989至90年間的教育改革制度,並且有自嘲的痕跡。大獲好評,引起國際注意,譯成多種語言版本,並且拍成電影。
1996年的作品《觀光客》(Ucastnici zajezdu)雖採用第三人稱的觀點,卻帶有濃厚的自傳色彩,以各種年齡層的捷克觀光客作為切片,描寫了人際關係的貧瘠乏味。
米哈‧伊維擅長處理對話、提供細節,並以犀利的短句讓情節直轉直下,他遂把這些小說寫作的長處發揮在他的報紙專欄,針對政局時事、商業電視內容、報紙媒體的低級趣味提出或幽默或挖苦的評論。專欄集結成《我們的德行》(Svedske stoly aneb Jaci jsme)一書。
《6封布拉格地鐵的情書》為米哈‧伊維的最新作品,企圖以原型的主題和主角設定,針對愛情故事的寫作方式提出獨具個性的諷刺與論辯。
譯者簡介:
林蒔慧
政治大學俄文系畢業。捷克查理士大學普通語言學碩士與博士。
現任台灣國科會人文學研究中心博士後研究員。