雅美族歌謠是一種沒有五線譜的曲調,唱者只憑著歌喉唱出不同的美妙歌聲。要成為一位雅美族的歌手,必須學會唱出十幾種不同韻律的歌謠。雅美族的古謠是非常難 學的,這種歌謠要經過漫長的歲月才能學會。在口傳文化的社會中,雅美人利用歌謠來記錄著雅美人的生活經歷或漁牧技巧,其自編的歌詞主要是來自個人的生活經 歷、工作上的各種現象及對事物的感想,例如魚撈歌顯現雅美漁夫在海洋捕魚時的勇敢、耐力、智慧與技巧的傳承。事實上,雅美歌謠不僅具有娛樂功能,同時具有 教育及文化歷史的意涵。
本書由雅美族的素人作家周宗經(夏本奇伯愛雅)收集編撰而成。夏本奇伯愛雅投入蘭嶼當地文史工作多年,意識到歌謠所面臨的傳承危機,早年即開始在各部落 採集歌謠後,將口語的吟唱轉為文字形式呈現,並對其進行詞意解釋與文化分析,希望能夠藉由這樣的收集與整理,為保存蘭嶼雅美歌謠盡一份心力,也希望能讓更 多的人藉此欣賞雅美歌謠之美。
本書共分「古謠」、「情歌與拍手歌」兩冊,從上千首歌謠中選出合計225首雅美族歌謠,將這些歌謠的吟唱內容有系統地翻譯成拼音文字與漢語,在記載其歌詞內容外,亦針對各首歌謠述說其文化意涵。
在閱讀文字之餘,本書亦希望讀者能夠聆聽到歌謠聲音,因此除了請夏本奇伯愛雅先生從其錄製的錄音帶中辨識出已整理過的歌謠聲音外,亦請夏本奇伯愛雅夫婦錄製他們所創作的歌謠,《雅美族歌謠:古謠》總共獲得67首歌謠聲音,《雅美族歌謠:情歌與拍手歌》共獲得36首歌謠聲音製成聲音光碟隨書出版。
《雅美族歌謠:情歌與拍手歌》一書以比較娛樂休閒和輕鬆愉快的情歌和拍手歌曲調為主要收錄範圍。這類曲調包括ayani、omririna、kalakalamat、mikariyag、mirawarawat與rawarawat等。有別於anohod的曲調在慶典和工作時吟唱,這些曲調的歌謠大都是在男女之間表達情感或平時族人聚集在一起歡樂慶祝時吟唱。由於這些曲調具有其個別特色,因此本書依這些曲調分類收錄的110首歌謠,藉此呈現雅美(達悟)族人應用這些曲調所吟唱的歌謠特色,而在每一個曲調類別下則以歌謠名稱及部落依序排列歌謠。
作者簡介:
夏本奇伯愛雅(Siyapenjipengaya)
漢名周宗經,雅美族人,1946年生於蘭嶼紅 頭村,現職為自耕農與漁人。
成立「雅美族飛魚文化工作室」(Peyvazayan So iwawalan no tao)從事雅美族文化、語言和傳說故事之收集與保存。
曾任台灣世界展望會雅美計畫區輔導員、蘭嶼國小手工藝雕刻老師、蘭嶼成功商水分班編製老師、蘭嶼完全中學鄉土教學老師、協助中研院民族所及台大外語研究所進行雅美族語田野研究工作、及為國防醫學院及榮總醫院在蘭嶼採集藥用植物。
曾獲民國84年「蘭紅青年協會文化傳承獎」與民國85年「蘭嶼鄉公所文藝著作獎」(題目:承先啟後,85年蘭嶼跨世紀)。
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。