一場比「神鬼奇航」更驚險的奪寶行動!
●美國亞馬遜書店讀者4.5顆星席捲推薦!
●榮登華爾街日報、北卡獨立書商協會暢銷排行榜!
本集內藏通關密碼,上網登錄就有機會贏得大獎!【詳情請見本書腰前摺口】
39萬獎金 等你來拿! ●活動詳情請見內頁
風雨、閃電交織的加勒比海上,
沉睡的海盜船中出現的神秘銀盒,
即將牽動艾咪和丹的身世真相,
以及卡希爾家族的最終命運……
這怎麼可能?艾咪和丹沒權沒勢沒家人,為什麼卻能在「39條線索」的競賽中打敗強敵這麼多次?這個疑問直到艾咪和丹抵達加勒比海、遇到了「蛇銀環」的持有者之後,兩人才終於明白原來自己早已擁有解開謎團的關鍵鑰匙!
包括外婆遺留的珍貴翡翠項鍊,以及他們從海盜洞穴裡冒死發現的熊爪鍊飾,在外婆葛蕾絲生前的精心安排下,他們逐步找到解開謎團關鍵的家族四大分支象徵物:托馬斯的「金熊爪」、伊卡特納的「蛇銀環」、路西安的「龍項鍊」,如今只缺少賈努斯的「金狼牙」了!
但艾咪隱約想起這東西竟然就繫在死對頭伊莎貝的手環上,心狠手辣的伊莎貝早已對姊弟倆佈下無數次的死亡陷阱,這次他們又要如何才能智取寶物,並一舉破解自己的身世謎團呢?
作者簡介:
《39條線索》系列總策劃
【《波西傑克森》名作家】雷克‧萊爾頓Rick Riordan
一九六四年生,美國德州人。曾任中學教師長達十五年,教授英文和歷史,並獲聖瑪利亞堂中學頒發的二○○二年「最佳教師獎」,他也是該校第一位獲得這項殊榮的教師,目前則為全職作家。他寫過許多膾炙人口的暢銷小說,其中《波西傑克森》系列榮登紐約時報排行榜冠軍,並已被改編拍成電影,更獲得美國總統歐巴馬的大力推薦。《特雷斯‧納瓦荷》系列則贏得愛倫坡獎、夏姆斯獎、安東尼獎等三大推理小說獎。他是《39條線索》全系列故事大綱的策劃者及第一集《骨頭迷宮》的作者,這個系列並邀集了許多其他知名暢銷作家加入,堪稱創舉,推出後果然每一集都叫好叫座,本本均榮登各大暢銷排行榜!
《風暴警告》作者簡介
琳達‧蘇‧帕克 Linda Sue Park
在伊利諾州出生、長大的第二代韓裔美國人。四歲開始創作詩與小說,九歲時就有詩作刊載在兒童雜誌上。她在成為作家前做過各種工作,包括石油公司公關部門文案、雜誌美食記者、英語教師,最後才明白自己最想做的是兒童文學創作。二○○二年出版的《碎瓷片》曾榮獲兒童文學界的奧斯卡「紐伯瑞金牌獎」,其他作品包括《翹翹板女孩》、《風箏鬥士》、《我的名字還叫Keoko的時候》。
個人英文官網:www.lindasuepark.com
譯者簡介:
彭臨桂
彰化師範大學英語系、師大翻譯所畢業。譯有《骨頭迷宮》、《關鍵音符》、《偷刀賊》、《古墓謎蹤》、《神秘禁區》、《命運深淵》、《蛇蠍陷阱》、《帝皇密碼》、《風暴警告》、《無間任務》、《莉西的故事》等書。
章節試閱
艾咪、丹和安親姊姊妮莉跟著其他十幾位遊客一起搭上一艘大型雙體船,船的名稱就叫做老海盜。他們依照船員的指示,坐在鋪於兩根船身龍骨之間的防水布邊緣。
今天是個出海的好日子,海風的強度正好能夠吹動船帆,也讓他們不會覺得被太陽曬得很熱。
艾咪的視線從船緣看出去。以前,每當她看到加勒比海的照片,總會覺得那些照片一定加以潤飾過,因為海面的顏色不可能藍成這樣。
就在這個時候,船上的大副喊叫著:「嘿喲,各位!」他是個看起來體格很棒的青年。「我要向各位介紹一下我們今天要去的地方。」他說。
他的語調像是在唱誦,聽起來和他的笑容與輕鬆舉止十分搭調。「我希望你們會玩得很愉快──或許你們現在就已經很愉快啦!」
遊客笑著點點頭。
「我們的第一站很快就到了。那裡的名稱叫布坎岩礁。布坎是古法語裡的字,指的是一種放肉的烤架。歐洲水手首度來到我們的島嶼時,就會把肉放在布坎上烤。所以法國人就開始稱那些水手為『布坎人』。在英語中,我們是說『海盜』。」
大副繼續演說下去:「巴哈馬有很長一段時間都是海盜的避風港。基德船長曾到過埃克蘇馬島,離這裡並不遠。還有一位或許是有史以來最著名的海盜──黑鬍子?他的真名叫艾德華‧第奇。他也常常到巴哈馬來呢。」
艾咪清清喉嚨。「花布‧傑克‧瑞翰也到過這裡,對不對?」
「是的,小姐,傑克‧瑞翰也來過。大家都愛巴哈馬啊!」他開玩笑地說。「各位都知道最著名的海盜旗吧,就是骷髏頭下方有兩根交叉的骨頭?有些人說最早使用這種旗幟的就是傑克‧瑞翰哦。」
艾咪戳了戳丹。「傑克‧瑞翰!」她壓低聲音激動地說。
船在一個美麗的小海灣下了錨。船員把物品裝上一艘有引擎的橡膠筏,其他人直接跳下船,游向海灘。
一到岸上,大多數的小孩就抓起金屬探測器,尋找「埋藏的寶藏」。一些遊客穿戴上浮潛裝備,而包括妮莉在內的其他人則忙著把毛巾鋪在沙灘上,準備好好來一次日光浴。
「小姐!」大副對著艾咪揮手。「還有你,年輕人。我有東西要給你們。你們有位朋友在我們出航之前來過了。他說到了島上後,要把這個拿給你們。」
他遞給艾咪一張摺著的紙。
「朋友?」丹重複他的話。「他有說是誰嗎?他的樣子呢?」
大副稍微皺起眉頭,試著回想。「不好意思啊。他是位老先生。應該是穿著一件灰色襯衫吧。恐怕我沒看清楚他的臉哦。他還戴了帽子跟墨鏡。抱歉啦。」他笑著。「你們需要浮潛裝備嗎?」
「現在不用,謝謝。」艾咪說。
「其實呢,我們需要。」丹反駁她的話。他拿了一副面罩跟呼吸管,然後也拿給艾咪一副。「以防萬一。」他壓低聲音告訴她。
艾咪跟丹遠離其他遊客,走向海灣另一邊,坐在岸邊的岩石上。
艾咪打開紙張,丹也在旁邊盯著看。
「密碼。」丹抱怨著。「為什麼每次都要這麼麻煩啊?難道就不能直接告訴我們一次嗎?」
艾咪也嘆了一口氣。「我們都還不知道這是好事還是壞事呢。」
以前也出現過像這種神秘的提示,有一些很有幫助,不過其他的則害他們掉進了陷阱。
「反正我們還是得弄清楚。」丹說。
丹一臉懷疑,被她的道歉嚇了一跳。「好吧,讓我想一下。」他盯著紙張一會兒,然後開口了。「如果說每個字母指的都是另一個字母呢,就像我們在南非碰過的那組密碼?等一下。如果V不是字母呢?會不會是──」丹思考了片刻,眼中發出光芒。「會不會是指數字?」
「數字?」艾咪重複他的話,皺起眉頭。丹已經興奮到快跳起來了,不過他還是給她點時間弄清楚。
「哎呀!」她驚呼著。「羅馬數字──這代表數字五!」
丹從石頭上跳下來。他拔下附近一根浮木的樹枝,開始在潮濕的沙地上書寫。
「五。」他邊寫邊說:「這就是關鍵。」
這個時候,艾咪還坐在石頭上。丹是面對著她寫下這些字母的,所以她看的方向跟他顛倒。
「等一下。」她一下看著手上的紙條,一下又看看沙地上的字,有時候還歪斜著頭,念出那些上下顛倒的字母。
然後她抬起頭看著他。「你的確是解開了。」
「啊?」他的腳踩到一半就停住了。
「往另一個方向數吧,」她說:「往回數。」她跳下石頭走到他身邊,讀出紙條上的內容,讓他找出對應的字母,寫在沙地上。
EAST END OF ISLAND. (島的東側)
CAVE.(洞穴)
艾咪跟丹看著沙地上潦草寫下的解碼訊息。「別又來了。」艾咪驚恐地說。
艾咪迅速瞄了瞄四周。「把訊息踩掉。」她說。丹照做,海浪也幫忙沖掉了一些字母。他們走回妮莉做日光浴的地方,拿起他們的背包。
「你們要去哪裡?」妮莉挑起一邊的眉毛。
「去洞──」丹開口要回答。
「去動一動走一走。」艾咪立刻大聲說,打斷了他的話。
「我跟你們一起去。」妮莉坐起身。
「不必了,謝謝。」艾咪說。
妮莉把太陽眼鏡推到頭頂上。「艾咪,別這樣了。」她說:「我一直都在盡全力保護你們啊。」
艾咪遲疑了。洞穴可能會有危險,要是發生什麼事……
可能遇上危險跟可能被背叛,哪一種比較糟?這場競賽又再一次讓艾咪碰上她作夢也沒想過的抉擇。
「妳可以跟我們去。」她對妮莉說:「我們要去一個洞穴。可是等到了那裡之後,我們就要自己進去,明白嗎?」
這樣子的話,要是他們在裡面發現了什麼東西,就可以保留秘密不讓妮莉知道。
妮莉一度看起來很受傷,之後又戴回了太陽眼鏡。「明白了。」她用平淡的語氣說。
他們開始往東走。經過大副身邊時,妮莉開口向他借一捆繩子。妮莉把繩子套在一邊肩膀上。
「洞穴,繩子。還真是好辦法。」艾咪嘀咕著,沒讓妮莉聽見。
這座島很小,他們大概只花十分鐘就抵達了東側。他們遠離了金色沙灘,沿著凸向海裡的岩脈走。蔚青孔天藍色的大海,艾咪心想。真有詩意。
「岩石沒了,所以洞穴一定就在那附近。」丹指著他們前方一塊區域。他們來來回回走了一段時間,卻沒發現任何像是洞穴開口的地方。
「我們得涉水了。」丹說:「入口一定是面向大海的。」
他脫下T恤,跟背包一起丟在沙地上。他從背包拿出一支手電筒,接著他戴好面罩跟呼吸管後,他就跳進了水裡。
艾咪跟妮莉小心翼翼的跟上去。雖然水面的高度只到臀部,溫度也跟舒服的熱水澡差不多,但是在底下的沙地有很多凸出來的石頭。這些石頭彷彿就是為了要讓人扭到腳才存在的。
「在這裡!」丹大喊著。他站在一群大型岩石陣前面,那堆岩石擋住了視線,讓他們看不見先前的那片沙灘。洞穴是個自然形成的凹地。
洞穴開口比一個人的身體稍寬,不過沒寬到足夠讓兩個人通過,高度則是正好能讓妮莉不必彎腰地直接進去,丹從海床上撿起一顆石頭,然後往開口裡面丟。
裡面只發出濺起水花的聲音,表示石頭沒撞到牆。
他們把繩子綁在身上:繩子一端綁住丹的腰,往後隔幾碼是艾咪,妮莉則抓著剩下的部分。
「要是你們十五分鐘後沒回來,我就進去找你們。」妮莉說。
丹已經進入洞穴了。「來吧,小貓咪。」他喊著。「喵?有人在家嗎?」
「等一下。」艾咪說。她轉身面向妮莉。「如果──如果我們需要妳進來,會先拉兩次繩子。」
妮莉點了點頭。
艾咪在水中走了幾步,仔細地檢查四周。有一次他們進入一座墓穴,錯過了一個重要的提示,而那個提示就在他們剛進去時所踩的階梯上。她可不想再犯同樣的錯誤。
「丹!」她的聲音很小,但語氣很急迫。
她看著入口上方的壁面。那是個粗糙的圖案,刻著一隻熊──有上半身、頭跟前腳,還有可怕的爪子。是托馬斯分支的符號。
妮莉認真的用繩子在腰上打了個牢靠的結。一切看起來都很平靜,不過有他們兩個在,這種平靜似乎都不會持續太久……她舉起手裡的繩子,看著它慢慢拉出去。繩子拉到盡頭時,也停止了移動。這表示丹跟艾咪也停下來了。很好──或許他們很快就會出來了。
她對自己的背包露出渴望的表情;在下水之前,她把背包留在岸上。她的iPod在裡面。雖然耳朵聽不到音樂,不過她的腦中永遠都有音樂。她靠在背後的石頭上,開始哼起旋律。
「歌梅茲小姐。」
妮莉差點跌進了水裡。她及時穩住自己,雙腳盡量在漂移的沙地上站好。
這個聲音化成灰她也認得。聽起來平緩、沙啞,彷彿那個人平常從沒說過話……心臟劇烈跳動的妮莉,往她的右邊看過去,黑衣人就站在她跟岸邊之間的石頭上。
不過現在,他是灰衣人。他穿著灰色長袖休閒衫、灰色長褲,還戴了一頂拉得很低的灰色大帽子。就連他的太陽眼鏡也是灰色的。
妮莉挺直身體,勇敢面對他,然後挑釁地抬起下巴。
「老兄啊。」她說:「只要一次就好,我真希望你不要老像剛剛那樣偷偷摸摸嚇人。」
黑衣人(現在變灰衣人了)望向洞穴的開口。「別這麼大聲。」他用粗啞的聲音說。
妮莉聳聳肩膀。每次他在的時候,她都會很緊張,所以現在她刻意假裝出不在乎的樣子,來掩飾自己的情緒。「我會知道他們什麼時候要回來。」她說:「這條繩子會動。」
她上下打量著他。「我聽說今年流行灰色呢。」
「我慣穿的服裝在這種環境下太顯眼了。」他說:「不過那不重要。妳留言說妳有壞消息?」
「對啊。」她說:「我不得不告訴他們我替麥金泰工作的事。」
他沉默了一會兒。「真遺憾。」他終於開口了。
他冰冷的語氣讓她脖子後方寒毛直豎。別讓他知道他影響到妳了,她心想。
「你說得倒容易。」她說:「你去試試潛伏在他們身邊行事、隱藏自己的身分、什麼也不告訴他們啊。我可是跟他們生活在一起耶!你根本不知道那有多麼困難──」
他舉起一隻手。「感謝妳的努力。」
她哼了一聲。「哎呀,他們現在不相信我了啦。不過這也讓一些事情變得容易了些。現在要是他們發現我跟麥金泰聯絡,也不會懷疑什麼了。而且我也沒提起你或──或其他的事。所以嚴格說起來,我還沒有違反合約哦。」
她很得意自己講出最後那句話的方式,這句話她可是練習了好幾次呢。
「同意。」他說:「我相信以後不會再出問題了,顯然他們也解開了這次的秘密訊息。妳有幫忙他們嗎?」
「怎麼可能。」她說:「我告訴過你了,他們不相信我嘛,尤其是艾咪。他們甚至連這件事都沒告訴我哩。」
他傾身靠向她,更加壓低聲音說:「我相信不必再提醒妳接下來這幾天有多重要。梅卓格人想到他們即將採取的最後行動,就非常焦慮。」
妮莉差點被體內湧起的罪惡感給嗆到了。我怎麼可以對那兩個孩子這麼做?
妳一定得這麼做,她心裡的另一部分這麼告訴她。妳現在不能退出。這不只跟錢有關係,妳也很清楚的。
「你就不能多給他們一些時間嗎?」她懇求著。「他們只是孩子啊!」
他搖搖頭。「風險太大了。」
妮莉顫抖著,背脊掀起一陣毛骨悚然的感覺。接著她才發現,這種感覺不只是因為剛才那段對話引起的。在他們談話時,潮水已經慢慢漲起了,現在水面達到了她的腰際。洞口頂部跟海面只剩下不到一碼的距離了。
「他們不能再待在裡面了啦。」她說。她咒罵了一聲,因為她突然想起,繩子拉兩下表示她要進入洞穴,而他們現在沒拉繩子當信號,就表示他們應該會自己出來。
「我最好查看一下──」妮莉轉身對灰衣人說。
他消失了。
洞穴裡面並不是完全漆黑的。這應該算是一種濃度比較淡的黑色,如果這麼形容還算合理的話。丹在前面帶頭。在洞口的光線跟手電筒光線照明下,看得出兩旁跟頭頂的牆面都相當凹凸崎嶇。
丹每走一、兩步就會暫停一下,用手電筒照射四周。
他們走得很慢。總共走了大概二十步左右,丹碰到了最裡面的牆。
「沒了。」他說:「就這麼遠。」
現在他們知道這個洞穴並不會很大,差不多是十五呎寬、三十呎長,在洞口及頭頂上的部分較窄。洞裡沒有其他通道,岩石牆面上也沒有任何壁龕或凹室。
丹小心翼翼地觸碰著牆面。感覺很粗糙,有可能是花崗岩。
海水拍打著牆壁,但只是些小波浪,不會很大。每次浪一進來,就把水面推到快跟胸口一樣高了。
水面到了胸口?
「漲潮了!」他說:「愈來愈滿啦!」
「那麼我們最好快點找。」艾咪嚴肅地說。
他們再往右移動了幾步。丹用手電筒照著牆面。
「別這麼快。」艾咪說:「一次一小塊區域找吧。」
他們慢慢檢查附近的壁面。丹焦急的低下頭看著海水。他突然想到了。他們剛剛只搜查水面上而已!
「哎喲,慘了。」他說:「萬一是在水底某個地方呢?」他用手電筒照向水面下。
艾咪抱怨了一聲。「我們得等潮水退了再回來。也許我們可以守在外面等退潮──讓妮莉回去船上跟他們說我們要待在這裡。」
丹幾乎沒聽進她的話。「拿著。」他把手電筒交給她。「直接照在這個地方。」
他讓光束指向洞穴牆面跟海底的交界處──這不是像一般房間裡牆面跟地板之間那種平整的直角,而是有各種大小的岩石從壁面與海底凸出來。
他其實看不見什麼東西。
洞裡太暗了,而且海水一直波動著,手電筒的光線也不停搖擺著……不過他搞不好真的看見了什麼,只是沒看清楚,或者沒辦法在眼睛瞥見的那一瞬間立刻認出來。
他調整好面罩跟呼吸管,深深吸了一口氣,然後潛到水面之下。他彎著腰,半游半爬摸索著底下的石頭,想要找出他剛剛看到或以為自己看到的東西。
在這裡嗎?還是靠近牆壁的地方?
丹浮出水面,吐掉呼吸管的吹口。「妳能不能拿穩一點啊?」他說:「光線一直晃來晃去,根本什麼都照不到嘛。」
「我已經拿穩了啦。」她說:「是海浪一直動。還有光線反射。」
「是光線折射。」他糾正她。
「隨便啦。丹,再待下去就會有危險了。」水面已經升到了艾咪的胸口,也就是說幾乎到了丹的肩膀。
他知道她說得沒錯。「我要再下去一、兩次,」丹說:「我想──」
不過他想到一半就停住了。這個想法搞不好會害慘他。他再次弄好呼吸管,潛回水下。石頭。更大的石頭。石頭。他用手指觸摸每塊岩石,朝牆面移動,確認沒有漏掉任何地方。石頭,小圓石,石頭……
等一下。小圓石?附近又沒有其他的小圓石。這裡所有的石頭至少都跟棒球差不多大,而那些小石子……他浮出水面。「手電筒給我。」丹試著保持冷靜。
「你找到什麼了嗎?」
「沒有,我不確定。」他將光線照向剛剛搜索的區域。「天哪!我們怎麼沒帶水下用的手電筒啊?」
「有了!讓光線固定在這裡哦──動都不准動!」
他又潛回了水底。那些不是小石子,而像是緊緊卡在兩顆石頭之間的某種鏈條。他用兩根手指伸到鏈條下方拉,結果拉不動。
丹用腳踩在鏈條上,然後站直身體。他的頭探出水面,身體其他部位都在水下了。海水已經升到他的下巴部分,而且由於洞穴上方較窄,海水被硬擠進來,波浪的力道也變得愈來愈大。
「丹!我們必須離開這裡了!」艾咪說。
「我找到東西了!就在這裡!」他再次潛到水下,拚命的拉扯鏈條。他用另一隻手抵著牆面施力,但還是拉不動。於是他改用兩手一起拉……動了嗎?
就在這個時候,他感覺有隻手抓住他的肩膀,將他上拉。「丹,走了啦!」
一道波浪蓋過了他的呼吸管,使得他吸進了一些海水。「再試一次就好。」他喘著氣,又回到水底。丹用盡全力推動石頭。終於,他感覺石頭移動了,於是抓住鏈條用力一扯。拿到了!
他站直身子,將鏈條在手腕上纏了兩圈。現在他得踮著腳尖才行,而且呼吸管也沒用了,因為波浪一直淹過去。
艾咪一句話也沒說,丹知道這代表什麼意思。她嚇傻了。
「我們要用游的。」他說:「來吧,洞口不會很遠──」
艾咪的手電筒掉了,而且一碰到海底就熄了。
「丹!艾咪!」妮莉在洞口大聲喊叫著。「趕快出來!我要開始拉繩子了!數到三──一,二,三!」
丹看見前方的艾咪突然往前又往上衝,她一定是在妮莉拉繩子的同時跟著移動了。艾咪一頭撞上了有尖凸的岩石天花板。她搖搖晃晃,向後撞倒了他。
等他們都浮出水面時,他在洞口微光下看見了她的臉。深色的液體從她額頭流下。是血。很多血……
艾咪、丹和安親姊姊妮莉跟著其他十幾位遊客一起搭上一艘大型雙體船,船的名稱就叫做老海盜。他們依照船員的指示,坐在鋪於兩根船身龍骨之間的防水布邊緣。
今天是個出海的好日子,海風的強度正好能夠吹動船帆,也讓他們不會覺得被太陽曬得很熱。
艾咪的視線從船緣看出去。以前,每當她看到加勒比海的照片,總會覺得那些照片一定加以潤飾過,因為海面的顏色不可能藍成這樣。
就在這個時候,船上的大副喊叫著:「嘿喲,各位!」他是個看起來體格很棒的青年。「我要向各位介紹一下我們今天要去的地方。」他說。
他的語調像是在唱誦,聽起...
購物須知
關於二手書說明:
商品建檔資料為新書及二手書共用,因是二手商品,實際狀況可能已與建檔資料有差異,購買二手書時,請務必檢視商品書況、備註說明及書況影片,收到商品將以書況影片內呈現為準。若有差異時僅可提供退貨處理,無法換貨或再補寄。
商品版權法律說明:
TAAZE 單純提供網路二手書託售平台予消費者,並不涉入書本作者與原出版商間之任何糾紛;敬請各界鑒察。
退換貨說明:
二手書籍商品享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退貨,請於取得該商品10日內寄回。
二手影音商品(例如CD、DVD等),恕不提供10天猶豫期退貨。
二手商品無法提供換貨服務,僅能辦理退貨。如須退貨,請保持該商品及其附件的完整性(包含書籍封底之TAAZE物流條碼)。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱
退換貨原則、
二手CD、DVD退換貨說明。