本書為著名畫商雷奈·詹泊爾所寫的日記,詹泊爾,一位與印象派同時代的法國大畫商。喜歡參觀博物館、喜歡和人吃飯聊天並記下來。作為畫商世家,他的生意做到了歐洲和美國,日記中的相當部分和印象派有關。他和德加、雷諾阿、莫奈、米勒、馬奈、馬蒂斯、畢加索、塞尚等保持著私人交往。跟他們一起吃飯、討論作品、開玩笑。當然,還討價還價。本書講述了作者與各界藝術名流的交往故事,記錄了藝術作品在買賣之間的流轉遷徙,展示了作者對於藝術本身的獨到見解;雖不過是對流水生活的點滴摘錄,卻反映出整個時代的風雲變幻。
作者簡介:
雷奈·詹泊爾法國人,1881年出生,與其父均系畫商,專營珍貴美術作品之收購與轉售生意,是20世紀著名的藝術商賈、收藏家,有極強的藝術鑒賞力,終生推崇18世紀的法國畫壇巨匠。
二戰期間和幾個兒子投身於法國抵抗運動。
各界推薦
特別收錄 / 編輯的話:
《畫商日記》為著名畫商雷奈·詹泊爾所寫的日記,詹泊爾,一位與印象派同時代的法國大畫商。詹泊爾喜歡參觀博物館、喜歡和人吃飯聊天並記下來。作為畫商世家,詹泊爾的生意做到了歐洲和美國,日記中的相當部分和印象派有關。詹泊爾和德加、雷諾阿、莫奈、米勒、馬奈、馬蒂斯、畢加索、塞尚等保持著私人交往。跟他們一起吃飯、討論作品、開玩笑。當然,還討價還價。
特別收錄 / 編輯的話: 《畫商日記》為著名畫商雷奈·詹泊爾所寫的日記,詹泊爾,一位與印象派同時代的法國大畫商。詹泊爾喜歡參觀博物館、喜歡和人吃飯聊天並記下來。作為畫商世家,詹泊爾的生意做到了歐洲和美國,日記中的相當部分和印象派有關。詹泊爾和德加、雷諾阿、莫奈、米勒、馬奈、馬蒂斯、畢加索、塞尚等保持著私人交往。跟他們一起吃飯、討論作品、開玩笑。當然,還討價還價。
章節試閱
1918年
Diary of an Art Dealer
兩個大調色板也擦洗得乾乾淨淨,像新的一樣。其中一塊已放上了油色,一小堆一小堆均勻分佈,其中有老黃、深藍、紫色、朱紅、赭紅、暗綠、鮮綠、琉璃黃等色。色板當中是一小堆白油色,堆得就像一座小雪山似的。
2月12日
在轟炸的日子裡
自從上次大轟炸以來,盧德的名作《馬賽曲》已經裝進大箱,填滿沙袋,運往別處保護起來了。《馬爾尼的馬群》也專門蓋了安全防護室加以保護。卡爾波的《舞蹈》也仍將在夾牆裡度過其黑暗的年月。天哪!就連范多姆將軍[1]紀念碑也都用東西蓋了起來,以免挨炸!對那鋥鋥發亮的大炮筒來說,這真是莫大的侮辱。還不如就那樣放著,露天屹立,反倒顯得莊嚴而光榮。
2月13日
在57號
57號是我經理處所在地。
波尼·德·卡斯特蘭,肩寬,腰瘦而胸部開闊,衣服講究但不奢華,是一個筋骨強健精力充沛的人。舉止富於教養,看上去很像一個動作文雅的大洋娃娃。他那很有錢的美國妻子已和他離了婚。
安娜·哥爾德,40歲上下,就是那個已和波尼·德·卡斯特蘭離異的女人。她身材不高,也不太好看。腰彎得像個葫蘆;臉長得像紅土豆,真可惜了那副鼻子。她現由新丈夫陪著。新丈夫就是波尼的表兄——塔裡安德-皮裡·哥爾德公爵。
波尼離婚之後,經濟上再度陷入困境,但也給他那離了婚的老婆留下了幾百萬法郎的債務。波尼十分懊悔,他說:“我是上當,真上當,對我來講,
安娜·哥爾德哪兒夠得上有錢!”安娜和新丈夫塔裡安德結婚之後,日子倒是過得蠻幸福。新郎君身材高大,沉默寡言,六十開外的年紀,多少有點駝
背。因為已有一把年紀,不能再像花花公子那樣風流,所以似乎別具一種道貌岸然、和藹慈祥的味道。
他們與波尼之間倒也相安無事。
文藝批評家布林遜
一隻活蹦亂跳的小老虎要是能夠講話,它的聲音和它那副機靈勁兒,肯定會和這個狡猾的波蘭人差不多。它表面上裝得溫溫順順,背地裡卻會狂吼一聲。它的腳掌柔軟而光滑,但潛藏其中的利爪卻尖利如鋼。他之所以蓄上一臉大鬍子是為了掩蓋他只有半分人性這樣一個事實。他的兩眼倒是藍的,那是為了便於自欺欺人。他曾經在美國求學,至於是否在美國出生,卻只有天曉得。他住在意大利,但也有人說他是英國籍。他處心積慮要讓世人公認他是研究文藝復興前意大利藝術的權威,儘管這一目標大致在三年之前就已實現,但是仍舊雄心勃勃;他已在走下坡路,只是這個路還很長,很長。他一不做買賣,二不收傭金,但是參與分紅。
“布林遜,這兩萬五千法郎,給你。”
“謝謝你,詹泊爾。”
不久以前,他來到巴黎,他公開說,極願為美國紅十字會效勞,其實,他是被德軍嚇破了膽。因為德軍突破意大利防線之後,長驅直入,直逼佛羅
倫薩,危及他鄉間的別墅,而據傳聞,英國也並不歡迎他入境。
他瞭解社會上形形色色的事,也很熟悉其背景,但他走到哪裡,就在哪裡樹敵。敵意經他散佈,而又由他來全力收回。如果能和他的對手一起關在一
個小天地裡,也許還不致被毀滅!他的死對頭就是柏林博物館館長波得。原來,意大利雕塑是他的禁臠,而波得居然也想在其中占一席之地!
2月16日
談雅各·杜塞
我曾看見雅各·杜塞在杜布瓦大街散步。已經六十開外的年紀,看去仍然英俊如故。他過去那一把深褐色的大鬍子我還記得清清楚楚,而今卻是兩
鬢斑白,鬍子修剪得像法國花園一樣齊整。他的衣服十分貼身,就像是自行設計的服裝穿在模特兒身上一樣。模特兒是僕婢們所崇拜的女王,而他,則像王子一樣,受到服裝設計師的膜拜。他從來不要求別人的尊崇,因為他自有一種高貴的氣質,從那一雙藍色的杏仁眼,直到他那天資聰穎的稟賦,一切的一切他應有盡有。他所收藏的18世紀法國珍貴美術作品,前後共花了約三百萬法郎!公開拍賣後所獲淨利即達一千四百萬法郎!他在裝飾畫家何恩采的協助之下所建立的這套藏品實在是珍貴無比。拍賣後的第二天早上,他就走了。今天,我住到他這裡來了(斯蓬梯尼路19號)。那是一次何等漂亮的拍賣!他走得又是何其乾脆!
他向我傾訴,他為愛情受盡了折磨。我深信不疑。他愛的是某夫人,某夫人也為他而離了婚。正當即將結縭之際,她卻突然辭別了人間!誰也不會相信,他竟是這樣易於受人攻擊。由於名聲好,他遭到人們的嫉恨;由於名聲好,他亦辛酸備嘗。也正是因為這樣,他對社會的貢獻也從未獲得過公正的評價。他所收藏的書籍大都屬極其珍貴的考古、藝術名著,那是學者、收藏家和研究人員的寶庫,也是世間罕見的珍貴典籍。他曾為此耗資數百萬法郎。他將其奉獻給了法蘭西學院。作為對其勞績的表彰,學院本應將其吸納為院士,他卻登堂無門。他的藏書對於藝術家也是極大的貢獻;對於目前裝飾藝術之復興,比之別人,他也早已慧眼獨具。六年以前,在他的藝術態度發生根本轉變之際,曾遭到人們的嘲笑,而今則已有人在開始步他的後塵。
他既然還在散步,我想我們一定相見有日。
2月17日
我們的來歷
恩內斯特·邁是個銀行家,也是一位收藏家,我們今天一同進的中餐。他的藏品中有一件昆廷·梅采斯的作品《賢明的君王》,即緊握兩手又有一個
鷹鉤鼻子的人。該畫現為大都會博物館收藏,原來是屬魯道夫·卡恩的藏品。他的這件藏畫在文藝復興時期的全部作品中也屬名畫之列,這樣講雖不為過,不過也是從現代眼光和尺度來衡量才這麼說。再者,他本人也非常有錢。
他對我說:“你怎麼這樣像你爸爸,他是在美國去世的嗎?從前,我很喜歡他。”
“是1907年初過世的。爸爸長得很年輕,別人有時把我們當成兩兄弟。他的確是像我,但是他比較富於道德教養,臉上經常掛著笑容,常常是紅光
滿面,誰見到都覺得舒服。有些朋友曾熱情地稱他是‘法國的弗朗士·哈爾斯’。”
“你的同事納唐·魏爾德斯坦我也認識。當年搞古玩生意,他還是個新手,如今想必是老行家了。”
“那恐怕是拉菲德路56 號時的事了。”
“不,不,是住在雷梯諾的老城的一個二層樓上,那時他還沒有自己的門面哩!按職業身份講,他只
是個中間人。”
“一開始,他先在斯特拉斯堡[1]賣領帶,後來才在維特裡·勒弗朗索瓦當古玩商,最後在巴黎定居。他還對我講過,當他住在拉菲德路時,常因不能按期付房租,而被迫在傍晚從門房旁邊溜出去躲債。二十年後,在克羅尼埃那次大拍賣中,他以五十萬法郎買下了弗拉戈納爾[2]的《情書》,等到1907 年,他又以一千七百萬法郎的價格買下了魯道夫·卡恩的全部藏書,當時在場的還有我和倫敦的迪文[3]一家。”
“我記得,那是住在拉法耶特路9 號的時候,你爸爸對他支持不小。”
“那倒是,不過我爸爸幹上這一門行業,原也是受了納唐·魏爾德斯坦的影響,這是1889年的事了。我爸爸那時本來搞的是交易所,自轉業搞了這一行,從一開始就招來了不少大財主當顧客,他們有:羅特希爾德一家、巴爾達克、奧伯特·李曼、斯特芬斯、斯特恩,還有你自己。後來,爸爸學了英語,就帶上魏爾德斯坦上英國去了。因為當時只有在英國才能以極其低廉的價格買到精緻的法國美術作品。比如在蓓爾美爾街[1],老柯納希家屋後就是一個取之不竭的寶藏。他們以一萬法郎的代價買下了華托的《詩人的夢》,後曾想以兩萬法郎出手,卻找不到買主。經過十年收藏以後,竟索價十五萬法郎為戴維-韋伊購去。當該畫從倫敦運來法國時,我爸爸曾見過,但當時要價並不高。”
“詹泊爾先生,索價一萬法郎以上的美術品,我從來是來者不拒。你還記得格洛嗎?他是19世紀法國最有代表性的收藏家,他就有那個勁頭。我還要告訴你一件事,他曾拿這事在我們面前大肆吹噓,其實我們都不是外行。有一次,格洛把他收藏的一件作品拿給朋友們看,那是他曾花高價購藏的作品,朋友們見了都向他道賀,但格洛卻打斷了他們,說:‘我收這幅畫只花了一百個法郎,其實再多花五萬法郎,我也情願。’”
3月2日
鑒定一件華托的作品
有些名家作品真偽難辨,我們在57號研究了這個問題。納唐·魏爾德斯坦說:“米契爾·萊維聲稱他手裡的那件是真品,愷撒[2]那件是贗品。但我已答應愷撒,願出百萬馬克買下他的。威廉二世那個下流坯一得了我的信[3],那幅畫的身價立刻就漲了一倍。”
當問及誰是中間人時,他答:“有兩個人,一個是路德維希·羅森塔爾,是個商人,也是內廷膳食總管,是他給威廉買的原件;另一人是愷撒的大管家,他給我搭的橋,並堅持要我出具書面保證,我手頭還留了個底子。正在這個過程當中,一位法國收藏家對此作品表示了懷疑,這於是就成了各家報紙的一條大新聞。這一來威廉也就不想出手了,並要求給予鑒定。當然,也不肯再賣給我了。法國則全力支持他,特別是法國政府,生怕得罪了他,把一些知名人物都請出來作擔保。我們的政府部長把法蘭西藝術學院也抬了出來,通過美術評論家何弗薩的口來逐條反駁米契爾·萊維的說法。羅浮博物館也奉命攻擊萊維。人們對此均感震驚。萬一威廉手中的東西真是假的,我看政府恐怕下命令也要把它變成真的,要不然怎麼交代!”
1918年
Diary of an Art Dealer
兩個大調色板也擦洗得乾乾淨淨,像新的一樣。其中一塊已放上了油色,一小堆一小堆均勻分佈,其中有老黃、深藍、紫色、朱紅、赭紅、暗綠、鮮綠、琉璃黃等色。色板當中是一小堆白油色,堆得就像一座小雪山似的。
2月12日
在轟炸的日子裡
自從上次大轟炸以來,盧德的名作《馬賽曲》已經裝進大箱,填滿沙袋,運往別處保護起來了。《馬爾尼的馬群》也專門蓋了安全防護室加以保護。卡爾波的《舞蹈》也仍將在夾牆裡度過其黑暗的年月。天哪!就連范多姆將軍[1]紀念碑也都用東西蓋了起來,以免挨炸!對那鋥鋥發...
目錄
1918年1919年1920年1921年1922年1923年1924年1925年1926年1927年1928年1929年1930年1931年1933年1934年1935年1936年1938年1939年
1918年1919年1920年1921年1922年1923年1924年1925年1926年1927年1928年1929年1930年1931年1933年1934年1935年1936年1938年1939年
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。