你的英語還不賴,通過托福不太難,一個人快樂出國旅遊也能平安回來,但是,你確定在辦公室和外國人也能溝通無礙、合作愉快嗎?先來個小測驗,看看你有幾分把握!
Q1想請客戶順道來訪可不可以說「Why don't you come and see us, too?」?
Q2「難以啟齒」的說法是「It's hard to say. 」還是「I hate to say it, but... 」?
Q3「He is insecure. 」的意思是「他不安全」還是「他覺得不安」?
Q4你和客戶的看法像平行線一樣沒有交集,但不能直譯成「Our views are parallel. 」你知道為什麼嗎?
Q5一樣是「I could. 」,但是重音落在不同位置意思差別在哪?
你一共答對幾題?想知道正確答案或是癥結所在,就請打開這本書。
本書列出國人對英語「想當然爾」的錯誤概念,也讓讀者了解美國人的真正想法或弦外之音,化解文化差異所產生的歧見。有了本書,在工作場合中,你將不再會錯意、表錯情!
商品資料
出版社:如何出版出版日期:2000-09-25ISBN/ISSN:9576075254
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。