作者:以撒.馬里昂
定價:NT$ 280
本商品已絕版
「我死了,但也沒那麼糟。早就習慣了。」
R是個殭屍。他沒有記憶、身分、心跳,卻懷抱著許多夢想。他和其他活死人同伴有那麼一點不同,雖然只能勉為其難吐出幾個字和外界溝通,但內心世界卻深邃無比,充滿驚奇與渴望。
在一座城市的廢墟裡,R遇見了一位女孩。這個名叫茱莉的女孩和他所知道的一切正好相反,她溫暖、燦爛、充滿活力,她是蒼灰陰鬱中一抹奔放豔麗的色彩。R不但沒吃她,還決定救她一命,於是一段緊張而又異常溫柔的甜蜜關係就此展開。
這種事從沒發生過,不但不合邏輯,也違背了規矩,不但改變了R,也改變他的活死人同伴,甚至讓死氣沈沈的世界出現了生機。然而,在那陰森腐敗的世界裡,想要完成夢想,他們還需要一場革命……
《暮光之城》系列作者史蒂芬妮.梅爾
《活人牲吃》的超喜感英國演員賽蒙‧培格
《時空旅人之妻》作者奧黛麗‧尼芬格
《玩命處方箋》作者喬許.貝佐
瘋狂熱愛推薦
好萊塢電影版籌拍中!
Summit影業製作
喬納森‧萊文(Jonathan Levine)執導
超吸睛男主角尼可拉斯‧霍特(Nicholas Hoult,《X戰警:第一戰》、《非關男孩》)將飾演少言深情的殭屍R
美國最大邦諾連鎖書店重點新人作家(台灣、美國同步出版)
全球售出二十五國版權
作者簡介:
以撒‧馬里昂 Isaac Marion
一九八一年出生於華盛頓州西北部,一輩子都住在西雅圖市內和附近地區,曾做過許多奇怪的工作,例如在安寧療養院推安寧病床,以及父母探視寄養兒女時的督導員。目前未婚,沒有小孩,沒上過大學,也沒贏過任何獎項。《體溫》是他第一本小說。
譯者簡介:
吳俊宏
台大外文系畢業,現為專職譯者。
名人推薦:
我從沒想過我竟然會那麼熱愛殭屍。以撒‧馬里昂為愛情故事創造了一個全然出乎意料之外的主角,而且也在作品中為殭屍賦予了全新的定義。拜讀完畢後,我久久無法忘懷。我非常期待以撒‧馬里昂的下一部作品。
──史蒂芬妮.梅爾(Stephenie Meyer),《暮光之城》系列作者
當代經典神話最炫目的演化。
──賽蒙‧培格(Simon Pegg),電影《活人牲吃》的超喜感英國演員
《體溫》獨樹一格,不落俗套,讀來賞心悅目。R的皮膚雖然有點灰,一次只能說一個字,卻是適合有頭腦的女人的殭屍,只要他有辦法克制住自己不咬你的話,幾乎算得上是個無可挑剔的男朋友。這是本很棒的書,風格優雅,歡笑中帶著淚水,如同一口新鮮的大腦,爽口宜人。
──奧黛麗‧尼芬格(Audrey Niffenegger),《時空旅人之妻》作者
以撒‧馬里昂以一種前所未見的絕妙口吻,從翻開第一頁的那一刻起,你就會被徹底吸引,時時惦記著年輕殭屍的戀曲有沒有新進展,他可以說是完成了一項不可能的任務。閱讀《你的體溫》是種絕妙的體驗。
──喬許‧貝佐(Josh Bazell),《玩命處方箋》作者
《體溫》是本精彩的書──既是引人入勝的奇幻文學之作,也是詭譎動人的通俗寓言。
──尼克‧哈卡威(Nick Harkaway),《逝去的世界》作者
這個熱鬧的故事裡,主角是一對倒楣的戀人,其中一個早嚥了氣,光靠愛還滿足不了他。在《暮光之城》走紅之際,新秀小說家馬里昂從一個浪漫得有點病態的角度,探討當我們的心臟不再跳動之後,感情嘗起來究竟是什麼滋味。「我死了,但也沒那麼糟。早就習慣了。」順便介紹一下,這本書的敘事者是個殭屍。他是「R」,之所以叫這個怪名字,是因為他只記得這個字母。別搞錯,這可不是《暮光之城》愛德華粉絲團喜歡的那種催淚小說。R 是個如假包換的殭屍,倒楣遇上他的人,不但小命不保,連粉紅鮮嫩的大腦都會被他帶回殭屍窩當點心吃。有一天,他在啃派瑞‧凱文的腦子時,發現派瑞一心一意愛著他的女友茱莉。吸收他的記憶之後,R不再只是把茱莉當作一桶肯德基炸雞來覬覦。R帶著茱莉在美食街和半毀的七四七客機裡徘徊,文學史上最詭異的一段戀情就此緩緩揭開序幕。乍看之下,擺盪在恐懼和好奇之間的茱莉,單純只是一個為了推動情節發展所做的安排,到頭來卻變成最發人深省的角色。「殭屍先生,你說不定沒那麼禽獸,」她毫不掩飾地說,「對我來說,懂得欣賞好啤酒的人,不可能差到哪去。」R逐漸有了些改變,說話能力也慢慢恢復。除了深藏的情感被喚醒之外,生理上也出現相應的變化。然而,通往真愛的道路上總是布滿荊棘,不用多久,這對孤注一擲的戀人就因為R那群飢腸轆轆的同伴和茱莉身為將軍的父親,陷入左右兩難的局面。本書原為作者自費出版,靠著DIY的精神大受好評,日後並將登上大銀幕,這對明知不可為而為之的戀人想必將成為最令人動容的活死人。
──《科克斯書評》
一段異想天開、引人發噱的故事,看愛情偉大的力量如何讓人起死回生,堪稱殭屍版的……羅密歐與茱麗葉。
──《書商雜誌》
作者的文字笑中帶淚、歷歷如繪,輕易就能卸下你的心防。這是本有心跳的懶人殭屍小說。
──《衛報》
趣味無窮。
──《美麗佳人》
近年來最富有想像力的愛情故事,我們愛死了!
──《儂儂》
一部充滿黑色幽默的殭屍愛情喜劇,老實說,還真好笑。
──《連線》雜誌
殭屍小說我們永遠看不膩。
──《Sugar》雜誌
R是個殭屍,過著自己一個人的生活,很少和其他腐爛發臭的同伴攪和在一塊,竟然因為愛的力量有了幾分人氣,死而復生,這就是《體溫》最讓人拍案叫絕之處。告別科學怪人之後,恐怕找不出哪個怪物比他更有同情心了!
──《金融時報》
快啊!在電影上映之前快買來看。
──英國MyBliss網站
這本書實在太性感了,相形之下《暮光之城》簡直乏善可陳……
──英國Fabulous網站
《體溫》是個超有趣的故事,帶領你穿越一個全然失控的後殭屍末日世界……就像百分百原汁的眼球馬丁尼,絕對嗆辣!
──Zombieinfo.com網站
一夕成名的殭屍羅曼史:《體溫》背後的故事
文/版權經紀人 譚光磊
這是一個典型的「美國夢」的成功故事。主角是個二十來歲的小伙子,叫做以撒‧馬里昂(Isaac Marion)。他從小立志當作家,但他選擇不念大學,因為他認為那對達成目標毫無幫助。與其被沉重的助學貸款壓得喘不過氣,他乾脆直接出社會打零工,邊工作邊寫。
2008 年,他自費出版了《體溫》,一共只印了一百本。這是根據他稍早的短篇小說〈我的心中充滿愛,我是殭屍〉(I Am a Zombie Filled with Love)擴寫而成。這個短篇小說可在網上免費閱讀:http://www.burningbuilding.com/zombie.htm。
不知怎麼的,這一百本書裡面,有一本輾轉流傳到了好萊塢。好萊塢有一條不成文的潛規則:一旦某位知名的製片對某樣東西(可能是書、漫畫、或者一個真實故事)感興趣,所有的電影公司也會瞬間對這樣東西感興趣。於是,以撒小子在連電影經紀人都沒有的情況下,與Summit影業簽下電影合約。Summit就是「暮光之城」的製片公司,而且他們立刻將《體溫》列為優先製作的項目,所謂的fast track是也。
然後,沒拿到版權的一位製片打電話給紐約的文學經紀人喬瑞格,告訴他:「你得瞧瞧這本書。」這位製片叫做蜜雪兒‧克蘿絲(Michelle Kroes),也就是今年(2009)初代表New Regency影業買下《玩命處方箋》(Beat the Reaper)電影版權的幕後推手。《玩命處方箋》正是喬瑞格旗下的書。
雙方的關係不只如此,在克蘿絲加盟New Regency之前,她是Maria B. Campbell Associates的書探,而《玩命處方箋》的經紀人、也是喬瑞格的員工馬可斯‧霍夫曼(Markus Hoffmann),同樣在Maria Campbell待過。
克蘿絲知道以撒很快就會需要一位文學經紀人,所以順手把這個好康報給了好朋友喬瑞格。起先喬瑞格滿腹狐疑:「殭屍羅曼史不是我的菜吧?」但他讀完稿子之後,所有的疑慮一掃而空,立刻簽下這位作家,展開全球版權的推廣。
毫無意外,《體溫》是喬瑞格經紀公司(Regal Literary)今年(2009)法蘭克福書展詢問度最高的熱門大書,可是一筆海外版權都沒有成交。我有點納悶:難道是雷聲大雨點小?
這個問題的答案,在十月的最後一天揭曉:
十月三十日星期五,巴西的 Leya 出版社用五位數美金高價pre-empt買下巴西葡萄牙與版權。Leya是葡萄牙的大型出版集團,旗下公司包括Asa, Dom Quixote等公司,最近剛成立新的巴西分社,所以非常積極地搶購版權。
週末後的星期一,十一月二號,Corpus出版社同樣以高價pre-empt買下俄文版權。Corpus係由Inostranka出版社的前發行人所創辦,Inostranka素有俄國最佳文學出版社的美譽。
星期二,十一月三號,義大利Fazi出版社在競價中以五位數美金買下義大利文版權。Fazi素以前衛文學出版社著稱,同時也是一家相當成功的青少年文學出版社,他們最大的作家嘛,嗯,叫做史蒂芬妮‧梅爾。Fazi新近與Mauri Spagnol出版集團達成合作協議,該集團是義大利前三大出版集團中出版策略最靈活的一家,旗下出版社包括Longanesi, Salani, Sonzogno。
星期四,十一月五號,Vintage出版社的法蘭西絲‧麥克米蘭(Frances MacMillan)贏得競標,拿下《體溫》英國版權。
星期五,十一月六號,最萬眾矚目的美國版權定案,Atria出版社編輯總監艾蜜莉‧貝斯勒(Emily Bestler)擊敗Knopf/Vintage,取得美國版權。貝斯勒的成功案例族繁不及備載,她的作家包括John Connolly、Jodi Picoult、Diane Setterfield,今年才剛簽下iPhone遊戲改編的《靈魂獵手》(Soul Trapper)和瑞典犯罪小說新秀Kristina Ohlsson的《沒人要的孩子》(Unwanted)。
到目前為止(2011年初),《體溫》已售出二十五國版權。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。最多人成交
平均成交價16折45元
最近成交價(折扣)
二手價 | 數量 |
2折 | 6 |
4折 | 2 |
5折 | 1 |
6折 | 1 |
7折 | 1 |
徵求價 | 數量 |
2折 | 0 |
5折 | 4 |
6折 | 1 |
7折 | 1 |
7折以上 | 2 |
影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異
作者:以撒.馬里昂
定價:NT$ 280
本商品已絕版
「我死了,但也沒那麼糟。早就習慣了。」
R是個殭屍。他沒有記憶、身分、心跳,卻懷抱著許多夢想。他和其他活死人同伴有那麼一點不同,雖然只能勉為其難吐出幾個字和外界溝通,但內心世界卻深邃無比,充滿驚奇與渴望。
在一座城市的廢墟裡,R遇見了一位女孩。這個名叫茱莉的女孩和他所知道的一切正好相反,她溫暖、燦爛、充滿活力,她是蒼灰陰鬱中一抹奔放豔麗的色彩。R不但沒吃她,還決定救她一命,於是一段緊張而又異常溫柔的甜蜜關係就此展開。
這種事從沒發生過,不但不合邏輯,也違背了規矩,不但改變了R,也改變他的活死人同伴,甚至讓死氣沈沈的世界出現了生機。然而,在那陰森腐敗的世界裡,想要完成夢想,他們還需要一場革命……
《暮光之城》系列作者史蒂芬妮.梅爾
《活人牲吃》的超喜感英國演員賽蒙‧培格
《時空旅人之妻》作者奧黛麗‧尼芬格
《玩命處方箋》作者喬許.貝佐
瘋狂熱愛推薦
好萊塢電影版籌拍中!
Summit影業製作
喬納森‧萊文(Jonathan Levine)執導
超吸睛男主角尼可拉斯‧霍特(Nicholas Hoult,《X戰警:第一戰》、《非關男孩》)將飾演少言深情的殭屍R
美國最大邦諾連鎖書店重點新人作家(台灣、美國同步出版)
全球售出二十五國版權
作者簡介:
以撒‧馬里昂 Isaac Marion
一九八一年出生於華盛頓州西北部,一輩子都住在西雅圖市內和附近地區,曾做過許多奇怪的工作,例如在安寧療養院推安寧病床,以及父母探視寄養兒女時的督導員。目前未婚,沒有小孩,沒上過大學,也沒贏過任何獎項。《體溫》是他第一本小說。
譯者簡介:
吳俊宏
台大外文系畢業,現為專職譯者。
名人推薦:
我從沒想過我竟然會那麼熱愛殭屍。以撒‧馬里昂為愛情故事創造了一個全然出乎意料之外的主角,而且也在作品中為殭屍賦予了全新的定義。拜讀完畢後,我久久無法忘懷。我非常期待以撒‧馬里昂的下一部作品。
──史蒂芬妮.梅爾(Stephenie Meyer),《暮光之城》系列作者
當代經典神話最炫目的演化。
──賽蒙‧培格(Simon Pegg),電影《活人牲吃》的超喜感英國演員
《體溫》獨樹一格,不落俗套,讀來賞心悅目。R的皮膚雖然有點灰,一次只能說一個字,卻是適合有頭腦的女人的殭屍,只要他有辦法克制住自己不咬你的話,幾乎算得上是個無可挑剔的男朋友。這是本很棒的書,風格優雅,歡笑中帶著淚水,如同一口新鮮的大腦,爽口宜人。
──奧黛麗‧尼芬格(Audrey Niffenegger),《時空旅人之妻》作者
以撒‧馬里昂以一種前所未見的絕妙口吻,從翻開第一頁的那一刻起,你就會被徹底吸引,時時惦記著年輕殭屍的戀曲有沒有新進展,他可以說是完成了一項不可能的任務。閱讀《你的體溫》是種絕妙的體驗。
──喬許‧貝佐(Josh Bazell),《玩命處方箋》作者
《體溫》是本精彩的書──既是引人入勝的奇幻文學之作,也是詭譎動人的通俗寓言。
──尼克‧哈卡威(Nick Harkaway),《逝去的世界》作者
這個熱鬧的故事裡,主角是一對倒楣的戀人,其中一個早嚥了氣,光靠愛還滿足不了他。在《暮光之城》走紅之際,新秀小說家馬里昂從一個浪漫得有點病態的角度,探討當我們的心臟不再跳動之後,感情嘗起來究竟是什麼滋味。「我死了,但也沒那麼糟。早就習慣了。」順便介紹一下,這本書的敘事者是個殭屍。他是「R」,之所以叫這個怪名字,是因為他只記得這個字母。別搞錯,這可不是《暮光之城》愛德華粉絲團喜歡的那種催淚小說。R 是個如假包換的殭屍,倒楣遇上他的人,不但小命不保,連粉紅鮮嫩的大腦都會被他帶回殭屍窩當點心吃。有一天,他在啃派瑞‧凱文的腦子時,發現派瑞一心一意愛著他的女友茱莉。吸收他的記憶之後,R不再只是把茱莉當作一桶肯德基炸雞來覬覦。R帶著茱莉在美食街和半毀的七四七客機裡徘徊,文學史上最詭異的一段戀情就此緩緩揭開序幕。乍看之下,擺盪在恐懼和好奇之間的茱莉,單純只是一個為了推動情節發展所做的安排,到頭來卻變成最發人深省的角色。「殭屍先生,你說不定沒那麼禽獸,」她毫不掩飾地說,「對我來說,懂得欣賞好啤酒的人,不可能差到哪去。」R逐漸有了些改變,說話能力也慢慢恢復。除了深藏的情感被喚醒之外,生理上也出現相應的變化。然而,通往真愛的道路上總是布滿荊棘,不用多久,這對孤注一擲的戀人就因為R那群飢腸轆轆的同伴和茱莉身為將軍的父親,陷入左右兩難的局面。本書原為作者自費出版,靠著DIY的精神大受好評,日後並將登上大銀幕,這對明知不可為而為之的戀人想必將成為最令人動容的活死人。
──《科克斯書評》
一段異想天開、引人發噱的故事,看愛情偉大的力量如何讓人起死回生,堪稱殭屍版的……羅密歐與茱麗葉。
──《書商雜誌》
作者的文字笑中帶淚、歷歷如繪,輕易就能卸下你的心防。這是本有心跳的懶人殭屍小說。
──《衛報》
趣味無窮。
──《美麗佳人》
近年來最富有想像力的愛情故事,我們愛死了!
──《儂儂》
一部充滿黑色幽默的殭屍愛情喜劇,老實說,還真好笑。
──《連線》雜誌
殭屍小說我們永遠看不膩。
──《Sugar》雜誌
R是個殭屍,過著自己一個人的生活,很少和其他腐爛發臭的同伴攪和在一塊,竟然因為愛的力量有了幾分人氣,死而復生,這就是《體溫》最讓人拍案叫絕之處。告別科學怪人之後,恐怕找不出哪個怪物比他更有同情心了!
──《金融時報》
快啊!在電影上映之前快買來看。
──英國MyBliss網站
這本書實在太性感了,相形之下《暮光之城》簡直乏善可陳……
──英國Fabulous網站
《體溫》是個超有趣的故事,帶領你穿越一個全然失控的後殭屍末日世界……就像百分百原汁的眼球馬丁尼,絕對嗆辣!
──Zombieinfo.com網站
一夕成名的殭屍羅曼史:《體溫》背後的故事
文/版權經紀人 譚光磊
這是一個典型的「美國夢」的成功故事。主角是個二十來歲的小伙子,叫做以撒‧馬里昂(Isaac Marion)。他從小立志當作家,但他選擇不念大學,因為他認為那對達成目標毫無幫助。與其被沉重的助學貸款壓得喘不過氣,他乾脆直接出社會打零工,邊工作邊寫。
2008 年,他自費出版了《體溫》,一共只印了一百本。這是根據他稍早的短篇小說〈我的心中充滿愛,我是殭屍〉(I Am a Zombie Filled with Love)擴寫而成。這個短篇小說可在網上免費閱讀:http://www.burningbuilding.com/zombie.htm。
不知怎麼的,這一百本書裡面,有一本輾轉流傳到了好萊塢。好萊塢有一條不成文的潛規則:一旦某位知名的製片對某樣東西(可能是書、漫畫、或者一個真實故事)感興趣,所有的電影公司也會瞬間對這樣東西感興趣。於是,以撒小子在連電影經紀人都沒有的情況下,與Summit影業簽下電影合約。Summit就是「暮光之城」的製片公司,而且他們立刻將《體溫》列為優先製作的項目,所謂的fast track是也。
然後,沒拿到版權的一位製片打電話給紐約的文學經紀人喬瑞格,告訴他:「你得瞧瞧這本書。」這位製片叫做蜜雪兒‧克蘿絲(Michelle Kroes),也就是今年(2009)初代表New Regency影業買下《玩命處方箋》(Beat the Reaper)電影版權的幕後推手。《玩命處方箋》正是喬瑞格旗下的書。
雙方的關係不只如此,在克蘿絲加盟New Regency之前,她是Maria B. Campbell Associates的書探,而《玩命處方箋》的經紀人、也是喬瑞格的員工馬可斯‧霍夫曼(Markus Hoffmann),同樣在Maria Campbell待過。
克蘿絲知道以撒很快就會需要一位文學經紀人,所以順手把這個好康報給了好朋友喬瑞格。起先喬瑞格滿腹狐疑:「殭屍羅曼史不是我的菜吧?」但他讀完稿子之後,所有的疑慮一掃而空,立刻簽下這位作家,展開全球版權的推廣。
毫無意外,《體溫》是喬瑞格經紀公司(Regal Literary)今年(2009)法蘭克福書展詢問度最高的熱門大書,可是一筆海外版權都沒有成交。我有點納悶:難道是雷聲大雨點小?
這個問題的答案,在十月的最後一天揭曉:
十月三十日星期五,巴西的 Leya 出版社用五位數美金高價pre-empt買下巴西葡萄牙與版權。Leya是葡萄牙的大型出版集團,旗下公司包括Asa, Dom Quixote等公司,最近剛成立新的巴西分社,所以非常積極地搶購版權。
週末後的星期一,十一月二號,Corpus出版社同樣以高價pre-empt買下俄文版權。Corpus係由Inostranka出版社的前發行人所創辦,Inostranka素有俄國最佳文學出版社的美譽。
星期二,十一月三號,義大利Fazi出版社在競價中以五位數美金買下義大利文版權。Fazi素以前衛文學出版社著稱,同時也是一家相當成功的青少年文學出版社,他們最大的作家嘛,嗯,叫做史蒂芬妮‧梅爾。Fazi新近與Mauri Spagnol出版集團達成合作協議,該集團是義大利前三大出版集團中出版策略最靈活的一家,旗下出版社包括Longanesi, Salani, Sonzogno。
星期四,十一月五號,Vintage出版社的法蘭西絲‧麥克米蘭(Frances MacMillan)贏得競標,拿下《體溫》英國版權。
星期五,十一月六號,最萬眾矚目的美國版權定案,Atria出版社編輯總監艾蜜莉‧貝斯勒(Emily Bestler)擊敗Knopf/Vintage,取得美國版權。貝斯勒的成功案例族繁不及備載,她的作家包括John Connolly、Jodi Picoult、Diane Setterfield,今年才剛簽下iPhone遊戲改編的《靈魂獵手》(Soul Trapper)和瑞典犯罪小說新秀Kristina Ohlsson的《沒人要的孩子》(Unwanted)。
到目前為止(2011年初),《體溫》已售出二十五國版權。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。二手價 | 數量 |
2折 | 6 |
4折 | 2 |
5折 | 1 |
6折 | 1 |
7折 | 1 |
徵求價 | 數量 |
2折 | 0 |
5折 | 4 |
6折 | 1 |
7折 | 1 |
7折以上 | 2 |
最多人成交
平均成交價16折45元
最近成交價(折扣)
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode