作者:許極燉
定價:NT$ 300
優惠價:88 折,NT$ 264
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:全球
訂購後,立即為您進貨
前世紀的20~30年代是台灣本土語言文化出頭爭妍的時期。先是20年代的新舊文學的論戰,後有30年代鄉土文學的論爭。在這論爭中,出現了一些台語口語的文學作品,以及「南音」等報章雜誌闢有台語園地。影響最大的除了「農村曲」等台語歌曲,厥為歌仔冊的歌仔(qua-à)。
歌仔并非歌詞,它是台語口語有押韻的韻文。歌仔冊(Qua-a cheh)的歌仔七字一句,用口語所以容易理解,因為有押韻就好念,容易記誦,乃有所謂“念冊歌仔”之說。
本書即運用這種七字一句口語的韻文(七字仔)的體裁來敘述台灣的歷史。主要的從荷蘭據台、鄭氏開台敘起,滿清領台而不治荒廢二百年。重點在日本治台五十年的近代化建設。台灣乃得掙扎跟上國際的潮流。詎料終戰後,來自落後的中國大軍壓境,陷台灣於空前的黑暗時代,至此擱筆。
透過這本書,意圖讓台灣人欣賞台語之美,同時認識台灣人辛酸苦楚的歷史。
作者簡介:
許極燉
台灣高雄縣旗山人。屏東中學、台灣大學歷史系、文化大學歷史研究所、東京大學東洋史博士班結業。除歷史之外,1980年以後更用力投入台灣福佬語文的研究。
1967年公費留日前,曾於旗山中學、台北一女中、建國中學、景美女中、靜修女中以及文化大學任教多年。留日已四十餘年,前二十年被禁止回台灣,目前已從大學的教職退休,做文化工作的義工。
(2001年日本台灣語言文化協會創會會長,歷任顧問,現在回任會長。)
已出版著作有:《台灣話流浪記》、《台灣語概論》、《台灣話通論》、《常用漢字台語讀音詞典》、《台語文字化方向》、《台語學講座》、《台灣語文論集》、《台灣近代發展史》、《台灣研心錄》、《新台灣研心錄》、《浮生尋夢紀行》、《尋夢記》,共著《尋找台灣新座標》,譯書:《日本文化史通論》,編譯:《台灣近代化祕史》等。
名人推薦:
請大家來讀這本「七字仔詩細說台灣史」
李鴻禧
許極燉先生佮我像款是1967 年公費留學生,也同齊考入日本國立東京大學大學院,伊去讀文學院東洋史研究所博士班。彼此相識已經近半世紀了。
在我的印象中,極燉兄一向真讀冊,做代誌也真認真,研究思考問題細膩頂真,淵博的學問和流利口才,使伊論政評事、月旦人物,以及紹述歷史、提倡台語,總是入木三分令人欽佩。東洋史研究所治學嚴謹,專攻日本、台灣近代史,更加著愛面對非常的考驗,伊會得寫出優秀論文,得通在日本名門明治大學教冊,可見史學研究底柢真深。
事實上,以後我佫知影極燉兄對台灣語文,研究也真久長真有成果,也得到不少台灣語文大師王育德博士的真傳。伊所寫的台灣語文著書,可說著作等身,不是一般自稱台語專家所容易比並的。在2010 年我在無意中,讀到伊改寫鹿耳門漁夫編著的「台灣白話史詩」的一部分,才知伊對台灣中下階層所愛的「台灣七字仔白話詩」也有相當研究。尤其對錯綜複雜,生澀不容易瞭解的台灣四百年史,會得通用淺白台語,簡單明瞭作正確有系統解說介紹。互人呵咾欽佩。
極燉兄雖已年近八十腳兜,最近仍用真濟時間、費盡心神,春蠶吐絲、田螺過冬;匯集伊的台灣史學、台灣語文學和台灣七字仔白話詩的學問知識,以熱愛台灣的心情,寫完「七字仔詩細說台灣史」新冊。互我讀了深深感動,不忍釋卷。
無想著,前無若久,極燉兄寫批信來,囑託我為伊這本新冊寫序。
我感覺這是真大的光榮,卻其更加感覺惶恐不敢當。雖然,我規世人攏愛讀歷史,對台灣語文也自細漢道有趣味,加減有下過功夫研究;同時自青少年時代就愛蒐買台中瑞成書局的七字仔歌仔冊。實際上,對這的部分研究卻無夠深入;極加差不多是「半通師」爾爾,那敢替這本冊寫序。不過,想講彼此是久長老朋友,不知按怎去提辭。終歸尾才想起不如來寫我讀這本冊的心得,用這來推荐讀者趕緊來閱讀、推廣這本冊,也是一個好步數、好想法。
這本冊有真濟真深的意義,其中較重要的,有:
一、作者強調,大戰前台灣被日本殖民統治,戰後又被國民黨政權接管。這一百多年來,台灣在外來統治者主導歷史文化之背景下,台灣歷史被嚴重扭曲變造。咱台灣若要建立在國際社會上有主體性國家,就要先建立有主體性之本土文化,也就要客觀真實地由台灣人寫自己的歷史。
二、就歷史學來講,這本冊雖然祇有二十篇一百二十首七字仔白話詩;但在簡單、明瞭、通俗、親切之詩文中紹述台灣四百年歷史,臧否外來政權政治之優劣,月旦外來統治人物之良窳時;不但時序系列條理明晰、斟酌細膩,客觀冷靜地尋稽其真誠正確;而且,其中有不少在其他史書上,不容易看到的歷史代誌;尤其在必要時,對相關史料會附詳細的註解。全書體系完整、內容豐富,實在真難得。
三、本書使用現用已漸漸流失的台灣”七字仔歌仔冊“白話詩體例寫作,在挽救台灣語文文化上,意義重大深遠。在日治時代推展現代教育前,多數台灣人識字無深,以七字仔押韻的歌仔冊白話詩,來使用、享受語言文字之美,是台灣語文文化真重要基礎,也是當時社會中下普羅階層的最愛。本書作者在苦心謀求復興七字仔白話詩台灣語文文化同時,專工逐字用羅馬字母注音,希望對台語較青疏的青少年人或中年人也能利用讀這本冊時,正確讀出台語文,一石兩鳥,互人讚賞不已。
極燉兄這二、三十年,在日本、台灣、乃至美國四界奔走,講授台灣語文,弘揚台灣文化。伊如今已年逾古稀仍不懈怠。我在此祝福伊老康健,會得通看台灣語文逐漸文藝復興。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。最多人成交
平均成交價37折110元
最近成交價(折扣)
徵求價 | 數量 |
2折 | 1 |
4折 | 0 |
5折 | 3 |
6折 | 1 |
7折 | 3 |
7折以上 | 1 |
影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異
作者:許極燉
優惠價: 88 折, NT$ 264 NT$ 300
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:全球
訂購後,立即為您進貨
前世紀的20~30年代是台灣本土語言文化出頭爭妍的時期。先是20年代的新舊文學的論戰,後有30年代鄉土文學的論爭。在這論爭中,出現了一些台語口語的文學作品,以及「南音」等報章雜誌闢有台語園地。影響最大的除了「農村曲」等台語歌曲,厥為歌仔冊的歌仔(qua-à)。
歌仔并非歌詞,它是台語口語有押韻的韻文。歌仔冊(Qua-a cheh)的歌仔七字一句,用口語所以容易理解,因為有押韻就好念,容易記誦,乃有所謂“念冊歌仔”之說。
本書即運用這種七字一句口語的韻文(七字仔)的體裁來敘述台灣的歷史。主要的從荷蘭據台、鄭氏開台敘起,滿清領台而不治荒廢二百年。重點在日本治台五十年的近代化建設。台灣乃得掙扎跟上國際的潮流。詎料終戰後,來自落後的中國大軍壓境,陷台灣於空前的黑暗時代,至此擱筆。
透過這本書,意圖讓台灣人欣賞台語之美,同時認識台灣人辛酸苦楚的歷史。
作者簡介:
許極燉
台灣高雄縣旗山人。屏東中學、台灣大學歷史系、文化大學歷史研究所、東京大學東洋史博士班結業。除歷史之外,1980年以後更用力投入台灣福佬語文的研究。
1967年公費留日前,曾於旗山中學、台北一女中、建國中學、景美女中、靜修女中以及文化大學任教多年。留日已四十餘年,前二十年被禁止回台灣,目前已從大學的教職退休,做文化工作的義工。
(2001年日本台灣語言文化協會創會會長,歷任顧問,現在回任會長。)
已出版著作有:《台灣話流浪記》、《台灣語概論》、《台灣話通論》、《常用漢字台語讀音詞典》、《台語文字化方向》、《台語學講座》、《台灣語文論集》、《台灣近代發展史》、《台灣研心錄》、《新台灣研心錄》、《浮生尋夢紀行》、《尋夢記》,共著《尋找台灣新座標》,譯書:《日本文化史通論》,編譯:《台灣近代化祕史》等。
名人推薦:
請大家來讀這本「七字仔詩細說台灣史」
李鴻禧
許極燉先生佮我像款是1967 年公費留學生,也同齊考入日本國立東京大學大學院,伊去讀文學院東洋史研究所博士班。彼此相識已經近半世紀了。
在我的印象中,極燉兄一向真讀冊,做代誌也真認真,研究思考問題細膩頂真,淵博的學問和流利口才,使伊論政評事、月旦人物,以及紹述歷史、提倡台語,總是入木三分令人欽佩。東洋史研究所治學嚴謹,專攻日本、台灣近代史,更加著愛面對非常的考驗,伊會得寫出優秀論文,得通在日本名門明治大學教冊,可見史學研究底柢真深。
事實上,以後我佫知影極燉兄對台灣語文,研究也真久長真有成果,也得到不少台灣語文大師王育德博士的真傳。伊所寫的台灣語文著書,可說著作等身,不是一般自稱台語專家所容易比並的。在2010 年我在無意中,讀到伊改寫鹿耳門漁夫編著的「台灣白話史詩」的一部分,才知伊對台灣中下階層所愛的「台灣七字仔白話詩」也有相當研究。尤其對錯綜複雜,生澀不容易瞭解的台灣四百年史,會得通用淺白台語,簡單明瞭作正確有系統解說介紹。互人呵咾欽佩。
極燉兄雖已年近八十腳兜,最近仍用真濟時間、費盡心神,春蠶吐絲、田螺過冬;匯集伊的台灣史學、台灣語文學和台灣七字仔白話詩的學問知識,以熱愛台灣的心情,寫完「七字仔詩細說台灣史」新冊。互我讀了深深感動,不忍釋卷。
無想著,前無若久,極燉兄寫批信來,囑託我為伊這本新冊寫序。
我感覺這是真大的光榮,卻其更加感覺惶恐不敢當。雖然,我規世人攏愛讀歷史,對台灣語文也自細漢道有趣味,加減有下過功夫研究;同時自青少年時代就愛蒐買台中瑞成書局的七字仔歌仔冊。實際上,對這的部分研究卻無夠深入;極加差不多是「半通師」爾爾,那敢替這本冊寫序。不過,想講彼此是久長老朋友,不知按怎去提辭。終歸尾才想起不如來寫我讀這本冊的心得,用這來推荐讀者趕緊來閱讀、推廣這本冊,也是一個好步數、好想法。
這本冊有真濟真深的意義,其中較重要的,有:
一、作者強調,大戰前台灣被日本殖民統治,戰後又被國民黨政權接管。這一百多年來,台灣在外來統治者主導歷史文化之背景下,台灣歷史被嚴重扭曲變造。咱台灣若要建立在國際社會上有主體性國家,就要先建立有主體性之本土文化,也就要客觀真實地由台灣人寫自己的歷史。
二、就歷史學來講,這本冊雖然祇有二十篇一百二十首七字仔白話詩;但在簡單、明瞭、通俗、親切之詩文中紹述台灣四百年歷史,臧否外來政權政治之優劣,月旦外來統治人物之良窳時;不但時序系列條理明晰、斟酌細膩,客觀冷靜地尋稽其真誠正確;而且,其中有不少在其他史書上,不容易看到的歷史代誌;尤其在必要時,對相關史料會附詳細的註解。全書體系完整、內容豐富,實在真難得。
三、本書使用現用已漸漸流失的台灣”七字仔歌仔冊“白話詩體例寫作,在挽救台灣語文文化上,意義重大深遠。在日治時代推展現代教育前,多數台灣人識字無深,以七字仔押韻的歌仔冊白話詩,來使用、享受語言文字之美,是台灣語文文化真重要基礎,也是當時社會中下普羅階層的最愛。本書作者在苦心謀求復興七字仔白話詩台灣語文文化同時,專工逐字用羅馬字母注音,希望對台語較青疏的青少年人或中年人也能利用讀這本冊時,正確讀出台語文,一石兩鳥,互人讚賞不已。
極燉兄這二、三十年,在日本、台灣、乃至美國四界奔走,講授台灣語文,弘揚台灣文化。伊如今已年逾古稀仍不懈怠。我在此祝福伊老康健,會得通看台灣語文逐漸文藝復興。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。徵求價 | 數量 |
2折 | 1 |
4折 | 0 |
5折 | 3 |
6折 | 1 |
7折 | 3 |
7折以上 | 1 |
最多人成交
平均成交價37折110元
最近成交價(折扣)
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode