作者:權南姬
定價:NT$ 340
優惠價:79 折,NT$ 268
優惠截止日:至2024年12月08日
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:台灣本島和離島
訂購後,立即為您進貨
作者簡介:
權南姬권남희
如果您是日本文學迷,那麼您就可以信任這位翻譯家。權南姬是專門研究日本文學的翻譯家,甚至她的名字本身就是推薦的一部分。一九九〇權南姬二十五歲那年,她開始從事翻譯工作。如今,已有二十八年經驗,她將許多當代日本作家的作品翻譯成韓文,包括村上春樹、村上龍、三浦紫苑、東野圭吾、小川糸與群陽子等人的小說和散文。二〇一一年起,開始發表散文記錄她的翻譯家生活,內容充滿了生活故事和翻譯技巧。近期譯作包括東野圭吾《宿命》、小川糸《山茶花文具店》、谷川俊太郎《為我取個名字》,已累積了三百本翻譯作品。
譯者簡介:
李煥然
喜愛外文的國文小老師,專職日韓文譯者,興趣是走路觀察城市裡的人類生態,過著麻煩又幸福的翻譯人生。
曾任台北市立萬芳高中日韓文教師、企業顧問、講師與口譯,現於日本大阪大學探索心理語言學的世界。
聯絡信箱:burnburyren@gmail.com
Instagram:burnburyren.translator
名人推薦:
王華懋(日文譯者)
讀著權南姬的散文,時而新鮮,時而心有戚戚焉。看她細細點數工作、家人,以及生活的美好,如此幸福的譯者生涯,哪裡會血汗呢?
王蘊潔(資深日文譯者)
之前我寫那本翻譯的書時,就曾經聽一位做版權的朋友說,韓國也有一位譯者寫了翻譯的「血淚」和翻譯的「幸福」,得知她的作品即將推出中文版,我只想大喊:我好想看!
石武耕(英法文譯者)
權南姬前輩的這本隨筆,猶如溫度恰到好處的撫慰──就像理想的譯文轉述原作一樣,謙遜而坦率地轉述了她的譯者生活。「啊,前輩也是這樣呢。」由是感到鼓舞,而且想再去一次鎌倉。
吳季倫(日文譯者、文大中日筆譯培訓班講師)
循著譯者揮汗墾闢的路徑,我們得以覓得作家隱微的情感與思想。曾經遙遠而陌生的世界,豁然化成一片親切又明晰的風景。
張桂娥(東吳大學日文系副教授、日文譯者)
感謝翻譯家權南姬前輩熱情分享她長達三十多年的「麻煩又幸福的翻譯人生」!幽默詼諧的敘事風格;坦率真誠的自我觀照,讓讀者近距離體驗這位「做翻譯的歐巴桑」如樹懶般「竭盡全力地認真生活著」的「血淚」悲歡歲月紀實。視自己為最大敵人的南姬前輩,在道盡譯界人生甘辛苦樂的同時,也不吝傳承自身勇於挑戰而積累的豐碩美好經驗。這是一本療癒台灣譯者的暖心隨筆,值得拜讀,收藏品味啊!
陳家倩(臺大兼任助理教授/資深電影字幕翻譯師)
光看書名就心有戚戚焉,因為我也是過來人,但你問我「家倩同學妳幸福嗎?」就像作者權南姬,「其實本人很幸福啊!」看完本書會讓你在有心理準備下,心甘情願當個「快樂勞工」。
葉佳怡(譯者/作家)
看了權南姬的書,我更深信,當譯者的人一定都有被虐狂!本書完全呈現了譯者趕工時各種自說自話的腦洞大開,明明需要跟世界保持安全距離又忍不住的一次次心軟。帶著這樣的認知,再看她如何用翻譯的那支筆去書寫女兒和老狗,似乎也多了一份悲壯但又無比細膩的通透。
楊明綺(日文譯者)
翻譯確實燒腦,往往付出的心血不見得與報酬成正比,本書作者卻樂在其中,我也是。一如初心對待每本作品,出於本能的喜歡;先感動自己,才能夠感動別人。我想,這就是工作的醍醐味。透過作者的誠摯文字,感受麻煩又幸福的終極目標吧。
詹慕如(中日文口筆譯者)
一位自稱「做翻譯的歐巴桑」、「溫暖」是最大特色的資深譯者,用詼諧、自嘲的文筆敘述自己「看似平靜又波瀾萬丈的人生」,也許沒有太多所謂「譯界幕後祕辛」,但讀完之後實在很難不喜歡上這位老愛拿自己(跟女兒)開玩笑的大姐姐。
廖柏森(師大翻譯研究所教授、暢銷翻譯教科書作者)
南韓知名譯家權南姬三十年譯三百本書,留下令人尊敬的背影。而她這本分享翻譯人生的散文集不僅會扣動國內翻譯同行的心弦,也能療癒喜愛文字人士的心情。為「譯」消得人憔悴而終不悔,其實血淚只是表象,喜歡翻譯才是自在舒心的幸福!
鄭煥昇(譯者)
作者實現了我的夢想:寫書折磨其他譯者。我有個理論:譯者的人生一秒幾十萬上下──我是說腦袋裡的想法──本書證明了我是對的。容我笑著推薦給有志當譯者,有志當更好的譯者,跟單純想看譯者在想什麼的每位讀者。
劉曉樺(譯者)
想去翻譯作品中的城市旅行,但顧及截稿日和實在稱不上豐厚的稿費,最後還是作罷──果真就是如此呢。除了許多感同身受的生活經驗外,書裡也充滿權南姬老師令人會心一笑的誠實心聲和與女兒的有趣互動,溫暖又療癒。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。二手價 | 數量 |
3折 | 1 |
4折 | 1 |
7折以上 | 1 |
徵求價 | 數量 |
5折 | 5 |
7折 | 2 |
7折以上 | 4 |
影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異
作者:權南姬
優惠價: 79 折, NT$ 268 NT$ 340
優惠截止日:至2024年12月08日
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:台灣本島和離島
訂購後,立即為您進貨
作者簡介:
權南姬권남희
如果您是日本文學迷,那麼您就可以信任這位翻譯家。權南姬是專門研究日本文學的翻譯家,甚至她的名字本身就是推薦的一部分。一九九〇權南姬二十五歲那年,她開始從事翻譯工作。如今,已有二十八年經驗,她將許多當代日本作家的作品翻譯成韓文,包括村上春樹、村上龍、三浦紫苑、東野圭吾、小川糸與群陽子等人的小說和散文。二〇一一年起,開始發表散文記錄她的翻譯家生活,內容充滿了生活故事和翻譯技巧。近期譯作包括東野圭吾《宿命》、小川糸《山茶花文具店》、谷川俊太郎《為我取個名字》,已累積了三百本翻譯作品。
譯者簡介:
李煥然
喜愛外文的國文小老師,專職日韓文譯者,興趣是走路觀察城市裡的人類生態,過著麻煩又幸福的翻譯人生。
曾任台北市立萬芳高中日韓文教師、企業顧問、講師與口譯,現於日本大阪大學探索心理語言學的世界。
聯絡信箱:burnburyren@gmail.com
Instagram:burnburyren.translator
名人推薦:
王華懋(日文譯者)
讀著權南姬的散文,時而新鮮,時而心有戚戚焉。看她細細點數工作、家人,以及生活的美好,如此幸福的譯者生涯,哪裡會血汗呢?
王蘊潔(資深日文譯者)
之前我寫那本翻譯的書時,就曾經聽一位做版權的朋友說,韓國也有一位譯者寫了翻譯的「血淚」和翻譯的「幸福」,得知她的作品即將推出中文版,我只想大喊:我好想看!
石武耕(英法文譯者)
權南姬前輩的這本隨筆,猶如溫度恰到好處的撫慰──就像理想的譯文轉述原作一樣,謙遜而坦率地轉述了她的譯者生活。「啊,前輩也是這樣呢。」由是感到鼓舞,而且想再去一次鎌倉。
吳季倫(日文譯者、文大中日筆譯培訓班講師)
循著譯者揮汗墾闢的路徑,我們得以覓得作家隱微的情感與思想。曾經遙遠而陌生的世界,豁然化成一片親切又明晰的風景。
張桂娥(東吳大學日文系副教授、日文譯者)
感謝翻譯家權南姬前輩熱情分享她長達三十多年的「麻煩又幸福的翻譯人生」!幽默詼諧的敘事風格;坦率真誠的自我觀照,讓讀者近距離體驗這位「做翻譯的歐巴桑」如樹懶般「竭盡全力地認真生活著」的「血淚」悲歡歲月紀實。視自己為最大敵人的南姬前輩,在道盡譯界人生甘辛苦樂的同時,也不吝傳承自身勇於挑戰而積累的豐碩美好經驗。這是一本療癒台灣譯者的暖心隨筆,值得拜讀,收藏品味啊!
陳家倩(臺大兼任助理教授/資深電影字幕翻譯師)
光看書名就心有戚戚焉,因為我也是過來人,但你問我「家倩同學妳幸福嗎?」就像作者權南姬,「其實本人很幸福啊!」看完本書會讓你在有心理準備下,心甘情願當個「快樂勞工」。
葉佳怡(譯者/作家)
看了權南姬的書,我更深信,當譯者的人一定都有被虐狂!本書完全呈現了譯者趕工時各種自說自話的腦洞大開,明明需要跟世界保持安全距離又忍不住的一次次心軟。帶著這樣的認知,再看她如何用翻譯的那支筆去書寫女兒和老狗,似乎也多了一份悲壯但又無比細膩的通透。
楊明綺(日文譯者)
翻譯確實燒腦,往往付出的心血不見得與報酬成正比,本書作者卻樂在其中,我也是。一如初心對待每本作品,出於本能的喜歡;先感動自己,才能夠感動別人。我想,這就是工作的醍醐味。透過作者的誠摯文字,感受麻煩又幸福的終極目標吧。
詹慕如(中日文口筆譯者)
一位自稱「做翻譯的歐巴桑」、「溫暖」是最大特色的資深譯者,用詼諧、自嘲的文筆敘述自己「看似平靜又波瀾萬丈的人生」,也許沒有太多所謂「譯界幕後祕辛」,但讀完之後實在很難不喜歡上這位老愛拿自己(跟女兒)開玩笑的大姐姐。
廖柏森(師大翻譯研究所教授、暢銷翻譯教科書作者)
南韓知名譯家權南姬三十年譯三百本書,留下令人尊敬的背影。而她這本分享翻譯人生的散文集不僅會扣動國內翻譯同行的心弦,也能療癒喜愛文字人士的心情。為「譯」消得人憔悴而終不悔,其實血淚只是表象,喜歡翻譯才是自在舒心的幸福!
鄭煥昇(譯者)
作者實現了我的夢想:寫書折磨其他譯者。我有個理論:譯者的人生一秒幾十萬上下──我是說腦袋裡的想法──本書證明了我是對的。容我笑著推薦給有志當譯者,有志當更好的譯者,跟單純想看譯者在想什麼的每位讀者。
劉曉樺(譯者)
想去翻譯作品中的城市旅行,但顧及截稿日和實在稱不上豐厚的稿費,最後還是作罷──果真就是如此呢。除了許多感同身受的生活經驗外,書裡也充滿權南姬老師令人會心一笑的誠實心聲和與女兒的有趣互動,溫暖又療癒。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。二手價 | 數量 |
3折 | 1 |
4折 | 1 |
7折以上 | 1 |
徵求價 | 數量 |
5折 | 5 |
7折 | 2 |
7折以上 | 4 |
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode