作者:李照國著
定價:NT$ 276
優惠價:88 折,NT$ 243
市面難尋商品,已售完
本書以中國傳統文化為基礎,以文化學、翻譯學和語言學的基本原理為指導,以問答的形 式,總結了中國古典翻譯的理論和實踐,探討了中醫英語翻譯的基本原則、標準和方式。全書 共81篇,各篇雖旨在探討古今譯事,偶亦論及諸子之學,旁涉百家之論,可供國內外中西醫工 作者、翻譯者以及文化研究者參考使用。本書由世界中醫藥學會聯合會翻譯專業委員會隆重 推薦。 本書的出版得到上海外國語大學博士後科研流動站的專案支持。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
優惠價: 88 折, NT$ 243 NT$ 276
收藏成功!您可以新增分類將收藏放進去
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示即可掃描此ORcode