作者:鄧守信 著
定價:NT$ 474
優惠價:5 折,NT$ 237
本商品已下架
《漢語語法論文集》(中譯本)為“漢語教學名家講壇”的精品圖書。本書由Studies on Chinese Syntax翻譯而來,全書共收錄了鄧守信先生的28篇語言學研究成果,內容涉及漢語理論語法、語言應用、普通話方言對比和對外漢語教學等各個方面。該書剖析深入淺出,例證詳實有力,見解新穎獨到,是漢語言研究者和學習者的精品讀物。
作者簡介:
鄧守信,美國加州大學伯克萊分校語言學博士。歷任美國麻州大學亞洲語文學系教授及系主任、臺北美國各大學中文研習所所長、臺灣師範大學華語文教學研究所教授及所長和國語教學中心主任、中國人民大學和北京語言大學客座教授、香港中文大學王澤森講座教授等海內外職務。現為泰國皇太后大學中國語言學專任教授。 從事語文教學研究四十餘年,早期以漢語語法學研究為主,後深耕華語教學,研究方向包括教學語法、漢語測試、漢語中介語及語料庫等。著有《近義詞用法詞典》、《漢字三千》、《基礎現代漢語語法》、《漢語語法研究論文集》、《對外漢語教學語法》等專書,並編輯多項專業領域相關刊物。
名人推薦:
漢語語法研究歷來受到語言文字工作者和學習者的重視,語言理論本體研究、漢語言應用研究、普通話和方言之間的對比研究、漢語理論研究成果和對外漢語教學的銜接都是其中的重點和要點。鄧守信先生一直耕植於學術研究前沿,致力於漢語教學一線,對語言事實背後的深沉動因洞若觀火,對漢語作為第二語言教學有著獨到的見解和深刻的認識。《漢語語法論文集》(中譯本)為Studieson Chinese Syntax一書的譯文,由鄧守信先生早期和現在的學生翻譯而來。該書是鄧守信先生上世紀中期到末期的論文彙編,記錄著鄧守信先生半個世紀的學術研究成果,主要特色有:1.在編排設計上基本以年代先後為順序,不僅可以把鄧守信先生研究的興趣點之變化呈現給我們,還可以體現近代語言研究各個時期的熱點。2.作為臺灣學者,鄧守信先生對閩南語(台語)有著天生的優勢,他對普通話的語法現象也非常關注,其比較研究非常有價值。3.本書關涉到語言研究中的很多重點和難點,比如說:補語問題、狀語問題、雙謂語結構、詞類劃分的標準、此類劃分在對外漢語教學中的應用、外來語的發展等等。本書可以作為漢語言研究者、語言文字工作者、語言文字愛好者的讀本,有著深遠的理論價值和學術價值。
特別收錄 / 編輯的話:
漢語語法研究歷來受到語言文字工作者和學習者的重視,語言理論本體研究、漢語言應用研究、普通話和方言之間的對比研究、漢語理論研究成果和對外漢語教學的銜接都是其中的重點和要點。鄧守信先生一直耕植於學術研究前沿,致力於漢語教學一線,對語言事實背後的深沉動因洞若觀火,對漢語作為第二語言教學有著獨到的見解和深刻的認識。《漢語語法論文集》(中譯本)為Studies on Chinese Syntax 一書的譯文,由鄧守信先生早期和現在的學生翻譯而來。該書是鄧守信先生上世紀中期到末期的論文彙編,記錄著鄧守信先生半個世紀的學術研究成果,主要特色有:1.在編排設計上基本以年代先後為順序,不僅可以把鄧守信先生研究的興趣點之變化呈現給我們,還可以體現近代語言研究各個時期的熱點。2.作為臺灣學者,鄧守信先生對閩南語(台語)有著天生的優勢,他對普通話的語法現象也非常關注,其比較研究非常有價值。3.本書關涉到語言研究中的很多重點和難點,比如說:補語問題、狀語問題、雙謂語結構、詞類劃分的標準、此類劃分在對外漢語教學中的應用、外來語的發展等等。本書可以作為漢語言研究者、語言文字工作者、語言文字愛好者的讀本,有著深遠的理論價值和學術價值。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。二手價 | 數量 |
7折 | 1 |
影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異
作者:鄧守信 著
優惠價: 5 折, NT$ 237 NT$ 474
本商品已下架
《漢語語法論文集》(中譯本)為“漢語教學名家講壇”的精品圖書。本書由Studies on Chinese Syntax翻譯而來,全書共收錄了鄧守信先生的28篇語言學研究成果,內容涉及漢語理論語法、語言應用、普通話方言對比和對外漢語教學等各個方面。該書剖析深入淺出,例證詳實有力,見解新穎獨到,是漢語言研究者和學習者的精品讀物。
作者簡介:
鄧守信,美國加州大學伯克萊分校語言學博士。歷任美國麻州大學亞洲語文學系教授及系主任、臺北美國各大學中文研習所所長、臺灣師範大學華語文教學研究所教授及所長和國語教學中心主任、中國人民大學和北京語言大學客座教授、香港中文大學王澤森講座教授等海內外職務。現為泰國皇太后大學中國語言學專任教授。 從事語文教學研究四十餘年,早期以漢語語法學研究為主,後深耕華語教學,研究方向包括教學語法、漢語測試、漢語中介語及語料庫等。著有《近義詞用法詞典》、《漢字三千》、《基礎現代漢語語法》、《漢語語法研究論文集》、《對外漢語教學語法》等專書,並編輯多項專業領域相關刊物。
名人推薦:
漢語語法研究歷來受到語言文字工作者和學習者的重視,語言理論本體研究、漢語言應用研究、普通話和方言之間的對比研究、漢語理論研究成果和對外漢語教學的銜接都是其中的重點和要點。鄧守信先生一直耕植於學術研究前沿,致力於漢語教學一線,對語言事實背後的深沉動因洞若觀火,對漢語作為第二語言教學有著獨到的見解和深刻的認識。《漢語語法論文集》(中譯本)為Studieson Chinese Syntax一書的譯文,由鄧守信先生早期和現在的學生翻譯而來。該書是鄧守信先生上世紀中期到末期的論文彙編,記錄著鄧守信先生半個世紀的學術研究成果,主要特色有:1.在編排設計上基本以年代先後為順序,不僅可以把鄧守信先生研究的興趣點之變化呈現給我們,還可以體現近代語言研究各個時期的熱點。2.作為臺灣學者,鄧守信先生對閩南語(台語)有著天生的優勢,他對普通話的語法現象也非常關注,其比較研究非常有價值。3.本書關涉到語言研究中的很多重點和難點,比如說:補語問題、狀語問題、雙謂語結構、詞類劃分的標準、此類劃分在對外漢語教學中的應用、外來語的發展等等。本書可以作為漢語言研究者、語言文字工作者、語言文字愛好者的讀本,有著深遠的理論價值和學術價值。
特別收錄 / 編輯的話:
漢語語法研究歷來受到語言文字工作者和學習者的重視,語言理論本體研究、漢語言應用研究、普通話和方言之間的對比研究、漢語理論研究成果和對外漢語教學的銜接都是其中的重點和要點。鄧守信先生一直耕植於學術研究前沿,致力於漢語教學一線,對語言事實背後的深沉動因洞若觀火,對漢語作為第二語言教學有著獨到的見解和深刻的認識。《漢語語法論文集》(中譯本)為Studies on Chinese Syntax 一書的譯文,由鄧守信先生早期和現在的學生翻譯而來。該書是鄧守信先生上世紀中期到末期的論文彙編,記錄著鄧守信先生半個世紀的學術研究成果,主要特色有:1.在編排設計上基本以年代先後為順序,不僅可以把鄧守信先生研究的興趣點之變化呈現給我們,還可以體現近代語言研究各個時期的熱點。2.作為臺灣學者,鄧守信先生對閩南語(台語)有著天生的優勢,他對普通話的語法現象也非常關注,其比較研究非常有價值。3.本書關涉到語言研究中的很多重點和難點,比如說:補語問題、狀語問題、雙謂語結構、詞類劃分的標準、此類劃分在對外漢語教學中的應用、外來語的發展等等。本書可以作為漢語言研究者、語言文字工作者、語言文字愛好者的讀本,有著深遠的理論價值和學術價值。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。二手價 | 數量 |
7折 | 1 |
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode