雜誌兩本79折3C成癮梅克爾楊双子張忠謀村上春樹當爸媽過了65歲制度基因孫翠鳳屁屁偵探神奇柑仔店最透明的故事心靈工坊全書系聯經暢銷66折起
暫不供貨

蝕憶之鯊(二手書贈品)

商品資料

作者:史提芬.霍爾|譯者:顏涵銳

出版社:商周出版

出版日期:2009-06-04

ISBN/ISSN:9789866472756

語言:繁體中文

裝訂方式:其他

頁數:432

書況:普通

備註:無畫線註記

書況影片(商品之附件或贈品,請以書況影片為準)

暫不供貨
文字字級

我把所有妳的東西都拿開了,克莉歐。有些送人、有些寄走。我想這樣做是最好的。我之所以這樣做,是因為我覺得,我再也撐不下去了……

三年前,艾瑞克與女友克莉歐到希臘小島度假,克莉歐卻於潛水時不幸喪生,為了阻絕傷痛的回憶,艾瑞克的記憶開始變得破碎不完整。
艾瑞克檢閱失憶前寄給自己的信函包裹,試著將空白的過去拼湊回來,卻赫然發現,有一頭巡游於意識中的陸陶鯊正在獵捕他,追噬他的記憶,為回溯完整記憶的歷程平添懸疑的變數。
這是一個關於回憶、想像、失去的故事。作者以才華洋溢的原創功力、虛實交映的大膽寫作手法,藉由艾瑞克追念摯愛與冒險解謎的緊湊情節,引領讀者躍入意識深層,審視在失去那些我們深自珍攝卻無法保有的事物之後,生命中難以彌補的裂痕與創傷。

作者簡介:

史提芬.霍爾 Steven Hall

1975年,生於英國德比郡(Derbyshire)。英國雪菲爾哈倫大學(Sheffield Hallam University)美術系畢業,在戲劇、音樂錄影帶、概念藝術和短篇小說各方面多所創作。2005年,作品<電話簿的故事>選入由Picador出版社和英國文化協會合作出版的選集《十三新人集》(New Writing 13)中。《蝕憶之鯊》(The Raw Shark Texts)是他的第一部小說創作。現居住在英國赫爾(Hull)。

譯者簡介:

顏涵銳

中原建築系,輔大翻譯研究所。

自大一為劉其偉老師翻譯南非動物園與原始藝術文章開始,

一頭栽入翻譯的天地忽忽已二十多年。

陸續翻譯過公視、民族音樂研究所、《音樂與音響》雜誌各類型的影片和文章。

喜歡音樂、動物,和大自然,也愛閱讀相關文章。

文字作品散見於《中國時報》、《表演藝術》、《音樂雜誌》和各式音樂書籍。

歷任滾石唱片、誠品書店。

章節試閱
1崩壞九成事物之孑遺先前我失去了意識。一度沒了氣息。不知道我這樣子有多久了,但我身上這副維持生理機器運作的引擎和傳動器肯定一度緊急斷電,讓身體進行了阻斷服務 ,好應付這樣的靜止狀態。就像是飛機自動導航系統失效──轉換成緊急手動裝置一樣。我這條命就這麼啟動了,第二條命。我的眼睛忽地像大寫字母O一樣用力一睜,頸子和肩膀向後弓成一個弧形,然後就像要吞掉整個世界般,從肺部大大地吸了一口空氣。大量的乾澀氧氣和地板浮塵就這樣灌入喉頭,卡在那裡,讓我刺痛地咳到痙攣。這噎著了我,讓我開始嘔吐又大口喘氣,然後就不斷地...
顯示全部內容
內容簡介
章節試閱