美國國家書卷獎當爸媽過了65歲張忠謀村上春樹韓江蔡康永讀冊選讀聯經暢銷66折起長期買進不婚孫翠鳳心靈工坊全書系屁屁偵探神奇柑仔店最透明的故事假仙女絕望者之歌
暫不供貨

阿宅正傳(二手書贈品)

商品資料

作者:朱諾.狄亞茲|譯者:何穎怡

出版社:時報文化出版企業股份有限公司

出版日期:2019-06-19

ISBN/ISSN:9789571377568

語言:繁體中文

裝訂方式:平裝

頁數:336

書況:良好

備註:無畫線註記

書況影片(商品之附件或贈品,請以書況影片為準)

暫不供貨
文字字級

阿宅說,人生就是詛咒,他不想逃了……

榮獲2008年普立茲獎、美國國家書評人獎
英國權威媒體BBC評選二十一世紀最傑出小說第一名


「人生就是詛咒,你無法逃。」


奧斯卡是一名個性超行但胖到不行的宅男大學生,住在紐澤西州的貧民區內。老姐是龐克族,至於飄洋過海來的老媽可說是對孩子和這世界從沒一句好話。從小熱愛奇幻、科幻與電玩遊戲的他,除了立志成為祖國多明尼加的托爾金之外,最在意的事就是成功脫魯交到女朋友,因為:沒有多明尼加男性死前還是處男。自小耳聞家族曾遭詛咒──『符枯』非常凶惡,子孫注定為愛受折磨。果不其然,膚色偏白不像多明尼加人,口音又不夠美國人,歷經幾次慘痛單戀後,奧斯卡陰錯陽差踏上暴力橫行的祖國故土,竟墜入情網,愛上一名外貌美艷但背景複雜的妓女伊芃,結果惹禍上身,被拖到甘蔗田狠狠毒打……就在復原養傷某天,他突然明白了「符枯」是怎麼回事。之後,他再度前往故鄉聖多明哥,全力追求伊芃,因為真愛很稀罕,他不惜賭上性命……

『對行星吞噬者來說,短暫無名的生命何足道?』

全書結合多種後現代主義寫作技巧:後設、拼貼、魔幻寫實,打造出極端罕見的傑作。名為正傳,意在讀者能夠傾斜觀看。「阿宅正傳」藉由無人聞問的宅男主角,精準刻劃出當代美國社會的心靈封閉,移民後裔在新社會的生活困境,以及自我認同的焦慮。作者藉由移民者後裔主角,面對新社會視而不見的冷漠加上必須逃離舊世界的陰影,男子氣概頻頻受挫的他們,因此拒絕長大、否認現實。狄亞茲幽默狂妙的多語語言和充滿活力的街頭智慧,寫家族的愛與死,寫家族之子的覺醒,主角竟一步步走出荒謬、孤獨的卡夫卡式生命困境。曾經因壓迫而靜默的暴力史,作者藉由兩個多明尼加移民後代間的凝視與對話,高明地將多明尼加上世紀在強人楚希佑獨裁政權下的血淚史拉進現場,讓彷彿在場的讀者聽見本來可能像部落般消失在原鄉的恐怖過去,為歷史做見證。既有全觀視野又私密,寫出震撼全球的文學傑作。

你瞧,奧斯卡這個人……

如同每一部主角政治不正確的奇幻史詩,奧斯卡想要在美國當一個正港多明尼加男人,注定困難重重,但是他沒有退縮。這本廿一世紀最具代表性的小說,藉由一個默默無名的宅男為主角,去追尋對每個現代人關鍵的身分認同與記憶,儘管未曾被人青睞注目,感覺從未真正活過,卻不迷失自我,不再淪為歷史與現實下的犧牲品。書上有什麼名字不重要,重要的是人無法逃離過去。奧斯卡一口氣的故事,將為全球無數失根者從失落中找回尊嚴。


『我就是命運多舛,我到死都會是個處男,我就是缺乏形體之美……』
——說實話,你真得佩服奧斯卡,他從來沒放棄。

一本集合各種政治不正確標籤的主角,無畏詛咒追逐愛的奇妙人生。

世界是個『異托邦』。
傳神捕捉當代離散經驗及認同焦慮,真正代表21世紀的小說新經典。

作者簡介:

朱諾.狄亞茲(Junot Díaz)

出生於多明尼加共和國,六歲移民至美國紐澤西州。

著有榮獲普立茲獎與美國書評人獎的《阿宅正傳》,以及頗富好評的《溺水》(Drown)和《紐約時報》暢銷書《你就這樣失去了她》,入圍美國書卷獎決選。狄亞茲獲獎無數,寫作功力屢獲肯定,包括麥克亞瑟天才獎、國際筆會短篇小說獎、戴頓文學和平獎、古根漢獎等,《紐約客》雜誌曾讚許狄亞茲為「廿一世紀最值得期待的二十位作家之一」。狄亞茲是羅格斯大學碩士,目前擔任《波士頓評論》的小說部主編,並在麻州理工大學擔任寫作教授。最新著作是為孩子而寫的繪本《島國的孩子》。

個人網站:www.junotdiaz.com

譯者簡介:

何穎怡

政治大學新聞研究所畢,美國威斯康辛大學比較婦女學研究,現專職翻譯。譯有《在路上》、《裸體午餐》、《時間裡的癡人》、《行過地獄之路》、《島國的孩子》、《林肯在中陰》等。

各界推薦
得獎紀錄:★2008年普立茲獎

★2007年國家書評人獎

★安斯菲爾德–沃爾夫圖書獎(Anisfield-Wolf Book Award)

★John Sargent Senior 小說新人獎

★戴頓文學和平獎

★《時代雜誌》年度最佳小說

★《紐約時報》年度最佳小說

★《舊金山紀事報》年度最佳小說

★《波士頓地球報》年度最佳小說

★《洛杉磯時報》年度最佳小說

★《華盛頓郵報》年度最佳小說

★《娛樂週刊》年度最佳小說

★《時人雜誌》年度最佳小說

★《村聲雜誌》年度最佳小說

★名列美國公共電視台(PBS)百大選書

★名列《讀者文摘》在世必讀百大書單

名人...
顯示全部內容
章節試閱
第一章 世界末日的貧民窟宅男(1974-1987)

黃金時代

我們的男主角不是眾人喜愛議論的多明尼加男生,他打不出全壘打,不是帥氣的派對動物,更不是褲襠裡性慾澎湃的花花公子。這位老兄只在早年有過短暫桃花運。(多麼不像多明尼加人啊。)

那年,他七歲。

那段幸福的年輕歲月裡,奧斯卡堪稱大眾情人,是那種一天到晚想要親吻女生的學齡前情聖,舞會裡,總是跑到女孩背後,用胯下撞她們的屁股,他是第一個學會小狗舞的黑仔,只要逮著機會就跳。那個時期,他(還算)是個「正常」的多明尼加男孩,生長於「典型」的多明尼加家庭,初萌芽的...
顯示全部內容
推薦序
▌譯後記

我在十年前花了一年半時間翻譯了這本《阿宅正傳》,當時出版的中文名為《貧民窟宅男的世界末日》(台北:漫遊者,2010)。

這本書公認極難翻譯。首先它西班牙文、英文雙語寫作。西班牙文部分,我委請精通西文的Ana Cristina Perez(父親美國人,母親委內瑞拉人)幫忙翻成英文。那時她還是學生,現在已是母親。

因為雙語,本書編排採取了前所未有的形式,為顧及讀者理解,且不想動不動就附上西班牙文對照,妨礙閱讀,凡原文為西班牙文的中譯下面均另加底線。

本書既是《阿宅正傳》,想見有許多科幻、動漫、遊戲專有術語。我小...
顯示全部內容
內容簡介
各界推薦
章節試閱
推薦序