但願能凍結成永恆的香氣
尋找記憶之外真實的你
《博士熱愛的算式》、《人質朗讀會》、《文稿零頁日記》作者
芥川龍之介文學獎、泉鏡花文學獎、讀賣文學獎、本屋大獎、谷崎潤一郎獎得主
人是由記憶組成的,逃得再遠,終究還是原地轉圈。
因為人逃不出記憶的形影相隨……
我第一次收到他為我調製的香水。
他為那瓶香水取名為「記憶之泉」,瓶蓋上精雕著孔雀的羽毛:
「孔雀是記憶之泉的使者。」
他取下瓶蓋,將手指滑入我的髮間,在耳後抹上一滴香水。
然而,他在第二天自殺了──在我們共同生活滿一週年的隔天。
我不知道他為什麼自殺:我認識的他,原來除了姓名之外,一切都是捏造的!
人究竟背負了什麼樣的情感,才會如此與自己的過去切割?
既然以全新的面貌投入世界,為何又選擇離開?
作者簡介:
小川洋子
一九六二年出生於日本岡山縣,早稻田大學第一文學院文藝系畢業。一九八八年,《毀滅黃粉蝶的時候》獲第七屆海燕新人文學獎;一九九一年,〈妊娠月曆〉獲得第一○四屆芥川獎;二○○四年,以《博士熱愛的算式》獲得讀賣文學獎、本屋大獎,以《婆羅門的埋葬》獲得泉鏡花文學獎;二○○六年,以《米娜的行進》獲得谷崎潤一郎獎。主要著作有《人質朗讀會》、《沉默博物館》、《博士熱愛的算式》、《祕密結晶》、《貴婦人Α的甦醒》、《無名指的標本》、《抱著貓,與大象一起游泳》、《米娜的行進》等多部作品。
其筆鋒冷歛,早期作品多描寫人性的陰暗和殘酷,三十歲之後有所轉變,特別是為《安妮.法蘭克的記憶》前往波蘭奧許維茲集中營採訪時,感受到「人類是如此殘酷,卻也如此偉大」,寫作風格因而轉變,「不再尖銳地刻畫、暴露人類深藏的惡意」,而能夠以「人類是善惡共同體」的態度看待他人,並且開始撰寫與記憶有關的主題。
小川洋子是繼村上春樹之後最受日本國內外文壇矚目的文學作家,其作品在歐洲受到極大的迴響,法、德、西、義均有譯本,且經常舉辦朗讀會朗讀其作品,《無名指的標本》原著更在法國改拍成電影,受喜愛程度可見一斑。
相關著作
《原稿零頁日記》
《凍結的香氣(2016年版)》
《人質朗讀會》
《沉默博物館》
《祕密結晶(2014年版)》
《米娜的行進》
相關著作
《艾莉絲旅館》
《文稿零頁日記》
《人質朗讀會》
《祕密結晶(2014年版)》
《沉默博物館》
《米娜的行進》
譯者簡介:
王蘊潔
在翻譯領域打滾十幾年,曾經譯介山崎豐子、小川洋子、白石一文等多位文壇重量級作家的著作,用心對待經手的每一部作品。譯有《博士熱愛的算式》、《永遠在身邊》、《宛如阿修羅》等,翻譯的文學作品數量已超越體重。
部落格:綿羊的譯心譯意translation.pixnet.net/blog