深夜食堂松本大洋慷慨的感染力我不是想死進擊的巨人中年之路京都逛美術館更新粒線體我不做英雄讀首詩新時代運動與自己和解
暫不供貨

黑白分明的 斑馬弟弟(二手書贈品)
しろくろつけてよシマウマくん

商品資料

作者:永井郁子|譯者:黃惠綺

出版社:台灣東方出版社股份有限公司

出版日期:2018-03-01

ISBN/ISSN:9789863381952

語言:繁體中文

裝訂方式:精裝

頁數:32

書況:近全新

備註:無畫線註記

暫不供貨
文字字級

有許多事並非是絕對的,非黑即白,
也許不分這麼清楚,生活會比較和樂。

斑馬弟弟有一身黑白分明的皮毛,
卻讓牠十分困擾,因為──
獅子與犀牛請牠評評理,看誰比較強大?
羚羊也請牠決定哪一朵花插在頭上比較好看?
樹懶和鸚鵡也請牠評評理,看誰說得對?
斑馬弟弟實在很傷腦筋,
這些事不是自己就可以決定了?
真的非要牠分清楚不可嗎?

作者簡介:

永井郁子(ながいいくこ)

出生於日本廣島縣。多摩美術大學油畫科畢業。以插畫活躍於童書界,插畫作品有「明白小姐的點心」系列、「海盜口袋」系列、「魔法師里歐弟弟」系列(茜書房);「季節繪本」系列、(繪本館)等。繪本作品有「龍丸的冒險」系列(岩崎書店)。「時髦小姐的茶道首次物語」系列(淡交社)介紹了茶道心得並負責插畫。在日本全國各地舉行繪本實境演出活動。

繪者簡介

楠原順子(くすはら順子)

出生於日本大阪府。大阪樟蔭女子大學畢業。以繪本及童話為中心創作,發表許多揮灑自如、溫暖風格的繪圖作品。插畫作品有《十二生肖故事》、《童歌對唱》(久方兒童);《猴蟹大戰》(公文出版);《猴子橋》(鈴木出版);《開往未知地的巴士》、《孔雀傑克的大逃亡》(文研出版),繪本作品有《透明的犀牛》(文研出版)。

譯者簡介:

黃惠綺

畢業於東京的音樂學校,主修電腦編曲。回臺後曾任日本詞曲作家在臺經紀人。受過專業日文教師訓練,因小孩的緣故接觸了繪本,發現繪本的美好後,一發不可收拾的愛上它,並將推廣繪本閱讀作為終身志職。現為中華民國兒童文學學會志工,日文繪本講師,成立繪本分享社團與日文繪本同好交流。繪本譯作有《電車來了噹噹噹》、《野貓軍團開火車》、《野貓軍團壽司店》、《童話列車出發!》、《我是公車司機》、《蚯蚓阿俊》、《蚯蚓救難隊員》、《海山線電車—海豚乘客》、《海山線電車—神祕畫家》、《前進吧!小不點》、《循環電車轉圈圈》(台灣東方)。

章節試閱
「大草原上最強大的就是本獅子大爺了。」

「你說什麼,是我犀牛才對吧!」

獅子和犀牛發現了斑馬弟弟,

「斑馬弟弟,就像你身上的條紋一樣,幫我們做出黑白分明的決定吧。」



「要怎麼做出黑白分明的決定呢?」

「就是幫我挑選出適合我的花朵啦。因為你是條紋分明的斑馬弟弟,

所以可以幫我決定吧?」

「這個嘛……」



樹懶和鸚鵡靠近斑馬弟弟說:

「斑馬弟弟,就像你身上的條紋一樣,幫我們做出黑白分明的決定吧。」



……自己的事自己去想不就好了嘛。

那天晚上,斑馬弟弟做了個夢――大家一副不友善的表情。

「那麼帥氣...
顯示全部內容
內容簡介
章節試閱