美國國家書卷獎當爸媽過了65歲張忠謀村上春樹韓江蔡康永讀冊選讀聯經暢銷66折起長期買進不婚孫翠鳳心靈工坊全書系屁屁偵探絕望者之歌神奇柑仔店假仙女郝明義周品均
暫不供貨

非關命運(二手書贈品)

商品資料

作者:因惹•卡爾特斯|譯者:周從郁

出版社:遠見天下文化出版股份有限公司

出版日期:2003-11-28

ISBN/ISSN:9864172182

語言:繁體中文

裝訂方式:平裝

書況:普通

備註:無畫線註記

書況影片(商品之附件或贈品,請以書況影片為準)

暫不供貨
文字字級

★本書獲選12月誠品選書

《非關命運》是卡爾特斯的第一部小說。書中主人翁——十四歲的匈牙利少年卡維——突然被送到集中營裡,逐漸意識到自己猶太人的血統有些不太尋常。

在卡維天真懵懂的眼裡,集中營的生活和日常生活沒什麼兩樣。雖然,食物永遠不夠,軀殼失去了自由,生命氣息逐漸衰弱;然而,囚犯的生活不就是如此。在集中營裡,什麼事情都有可能發生,但只要順從,就有希望活著。  

飢餓、寒冷、病痛、等待……,將近一年的集中營生活,彷彿人間五十年的折磨,但主人翁一點也不怨恨。曾經瀕臨死亡,也曾受貴人相助,一路走來,若不是有幸運之神等著,生命怎麼可能重獲自由!如果有命運,就不可能自由;若有自由,就沒有命運可言——他,是一個沒有命運的人。

作者簡介:

因惹•卡爾特斯 著



一九二九生於匈牙利布達佩斯一個猶太家庭。十五歲時(一九四四年),被送往奧許維茲集中營,一九四五年在布根華爾德集中營時,戰爭結束,重獲自由。一九五三年起長住布達佩斯,為自由作家,從事小說、散文與戲劇寫作,並翻譯翻譯尼采、弗洛伊德、霍夫曼塔爾等作家之著作。 一九七五年的《非關命運》是其第一部小說。此外,他尚有兩本作品被翻譯為英語:一九八八年的《敗局》(Fiasco),和一九九○年的《為未出世者祈禱》(Kaddish for a Child Not Born)。其他作品尚有:《英倫旗幟》(The English Flag,一九九一年)、《奴役日記》(Galley Diary,一九九二年)、《大屠殺文化》(The Holocaust As Culture,一九九三年)、《行刑者裝子彈時的片刻沉默》(Moments of Silence While the Execution Squad Reloads,一九九八年),和《流放的語言》(The Exiled Language,二○○一年)……等書。曾多次獲獎,二○○二年更獲得諾貝爾文學獎。

譯者簡介:

周從郁 譯



德國歌德學院語言證書,輔仁大學翻譯研究所德文筆譯碩士。曾任科隆德國之聲筆譯與中國時報德文編譯。現任輔仁大學與東吳大學德文系兼任講師。譯有《非關命運》、《穿長靴的貓》、《1,2,3,4,老鼠在哪裡?》、《愛生氣的安娜》、《膽小的威利》、《勇敢的夏綠蒂》等十多本。

內容簡介