梅克爾楊双子當爸媽過了65歲張忠謀村上春樹蔡康永韓江制度基因讀冊選讀孫翠鳳聯經暢銷66折起心靈工坊全書系屁屁偵探神奇柑仔店最透明的故事假仙女絕望者之歌
暫不供貨

機場裡的小旅行:狄波頓第五航站日記(二手書贈品)

商品資料

作者:艾倫.狄波頓|譯者:陳信宏

出版社:先覺出版

出版日期:2010-02-25

ISBN/ISSN:9789861341491

裝訂方式:平裝

頁數:192

書況:良好

備註:無畫線註記

書況影片(商品之附件或贈品,請以書況影片為準)

暫不供貨
文字字級

全球矚目的英倫才子艾倫.狄波頓最具想像力的作品!
倫敦希斯洛國際機場首度大曝光,引爆話題的跨界文化創意
狄波頓超級粉絲.陶晶瑩:「這個人還需要我介紹嗎?」
陶晶瑩、蔡詩萍、鄭華娟、韓良露、褚士瑩、劉軒、李清志、歐陽應霽、盧郁佳……名人粉絲爭相捧讀!
【內容簡介】
2009年夏天,艾倫.狄波頓獲邀擔任英國希斯洛國際機場的「首位駐站作家」。
 機場方面授予狄波頓史無前例的無限制通行權,讓他得以結識來自全球各地的旅客,訪談形形色色的人物,包括行李搬運工、飛行員、高階主管,乃至機場牧師。他根據親身所見所聞,寫出了這部非凡的冥想之作,探討旅行、工作、人際關係以及日常生活的本質。
 狄波頓與知名紀實攝影家理查.貝克(Richard Baker)合作,探索機場這個熟悉又神祕的「非場所」——這個我們亟於離開的地方,觀察其中的奇妙與庸俗之處,以及旅客與員工的互動。
 狄波頓帶領讀者穿越出境、入境大廳和機場空側區,以他融合了風趣和智慧的一貫筆觸,讓我們知道,待在機場裡,可能比我們以為的更具啟發性。

作者簡介:


艾倫.狄波頓 Alain de Botton

1969年生於瑞士蘇黎世,在瑞士和英國兩地受教育。通曉法文、德文及英文。現居倫敦。
狄波頓才氣橫溢,文章智趣兼備,使他不僅風靡英倫,外國出版社也爭相出版他的作品,目前已有二十多國語言的譯本。近年並協助創立了「人生學校」
書評人康納立(Cressida Connolly)讚嘆狄波頓是「英國文壇的奇葩」;另一位書評人葛雷茲布魯克(Philip Glazebrook)認為:「這種奇才作家,恐怕連掃帚的傳記都寫得出來,而且這柄掃帚在他筆下絕對是活靈活現的。」知名旅行作家莫里斯(Jan Morris)更說:「我真懷疑狄波頓這輩子有沒有寫過一句乏味的句子。」
著有:《哲學的慰藉》《我談的那場戀愛》《愛上浪漫》《吻了再說》《擁抱似水年華》《旅行的藝術》《我愛身分地位》《幸福建築》(以上皆由先覺出版)。
個人網頁:http://www.alaindebotton.com/

 

譯者簡介:

陳信宏

台灣大學外國語文學系畢業。曾獲全國大專翻譯比賽文史組首獎、梁實秋文學獎及文建會文學翻譯獎等獎項,目前為專職譯者。譯有《幸福建築》《我愛身分地位》《哲學的慰藉》《好思辯的印度人》(先覺出版)、《幸福的歷史》《101個兩難的哲學問題》(究竟出版)、《最後的演講》(方智出版)等書。

各界推薦
名人推薦:陶晶瑩、蔡詩萍、鄭華娟、韓良露、褚士瑩、劉軒、李清志、歐陽應霽、盧郁佳……名人粉絲爭相捧讀!媒體推薦:「我真懷疑狄波頓這輩子有沒有寫過一句乏味的句子。」珍‧莫里斯(Jan Morris)「狄波頓善於促使我們思考自己的人生以及我們如何能夠改變現狀。」《泰晤士報》「風趣又迷人,而且只有薄薄一本,可輕易塞進你的登機箱裡......」--《每日郵報》「深切感人又充滿笑果......狄波頓至今為止最具想像力的作品。」--《觀察家雜誌》「引人發噱又出人意料......狄波頓對機場百態的觀察充滿諷喻也發人深省......一部傑出的作品。」...
顯示全部內容
章節試閱
我的筆記本寫滿了各種充滿失落、渴望與期待的故事,留下一個個旅人在飛上天空之前的剪影。不過,我還是不免擔憂,一旦和喧囂雜亂、生氣蓬勃的機場航站相較,我的書將會顯得多麼平淡乏味。進場準時雖然是我們對旅行的基本要求,我卻經常希望自己的班機能夠誤點——這樣才能被迫在機場裡多待一點時間。我極少向人透露心底的這種渴望,但我曾經暗暗盼望飛機的起落架漏油,或是比斯開灣外海出現風暴、米蘭的馬爾彭薩機場受到濃霧籠罩,或者西班牙馬拉加機場的塔台遭到野貓圍攻(馬拉加機場在航空業界除了因公正指揮地中海西部空域而著稱,火爆...
顯示全部內容
目錄
一 進場二 出境大廳三 機場空側區四 入境大廳
內容簡介
各界推薦
章節試閱
目錄