美國國家書卷獎當爸媽過了65歲張忠謀村上春樹韓江蔡康永讀冊選讀聯經暢銷66折起長期買進不婚孫翠鳳心靈工坊全書系屁屁偵探絕望者之歌神奇柑仔店假仙女郝明義周品均
暫不供貨

C(二手書贈品)

商品資料

作者:湯姆.麥卡錫

出版社:天培

出版日期:2012-05-01

ISBN/ISSN:9789866385230

語言:繁體中文

裝訂方式:平裝

書況:良好

備註:無畫線註記

書況影片(商品之附件或贈品,請以書況影片為準)

暫不供貨
文字字級

虛空中飄浮著難以觸及的訊息,他只能不斷地透過無線電、透過一個個女人,接收、解讀那些密碼與訊號,尋找她依然存在的證明。

瑟吉和姐姐蘇菲從小就是最親密的人,他們的父親瘋狂於聾人教育與電訊發展,他們的母親則忙於紡織事業,無暇顧及。他們的世界裡,一直只有彼此。只是蘇菲意外死亡,留下瑟吉獨自面對劇烈變化的世界,也讓他終身擺脫不了憂鬱。
而他生命中唯一的目的,就是不斷追索姊姊存在的證明。如父親一樣透過訊號、透過空間傳散的密碼,透過姊姊的化學藥物-古柯鹼,透過如同蒙蔽了一層紗的眼,透過一個又一個女人的身體,甚至進入埃及永生之神的墳墓裡……

湯姆‧麥卡錫巧妙的以文字來書寫慾望,將生死愛慾全都編織於語言的密碼之中;同時也將科技發展如何影響人類做了細膩而驚人的敘述。

英、美重要文學評論家指出:《C》融合了《贖罪》作者伊恩‧麥克尤恩(Ian McEwan)對時空背景描述的廣度,以及美國小說家托馬斯‧品瓊(Thomas Pynchon)《V》的後現代機智,也隱藏著《魔山》(Magic Mountain)、《大衛‧考爾柏非》(David Copperfield)、T.S.艾略特的《荒原》(The Waste Land),甚至是卡夫卡、佛洛伊德,當然無庸特別提及西方文學一脈相承的文學傳統。
湯姆‧麥卡錫自出道文壇後發表的作品不多,卻著實是英國小說界當代最重要、最令人期待的原創作家之一。

本書特色
★《C》2010年曼布克獎決選作品之一。
★英國作家莎娣‧史密斯(Zadie Smith)曾讚譽湯姆‧麥卡錫的初試啼聲之作《殘生》(Remainder)是英國近十年最棒的小說之一,而新作《C》更出色。
★《出版人周刊》︑《衛報》︑《每日電訊報》︑《哈潑》雜誌︑《金融時報》︑《洛杉磯時報》︑《倫敦書評》等各重要媒體一致推薦! 讚譽《C》手法精巧且故事精采刺激是年度最優秀的新書之一;而作者湯姆‧麥卡錫更是英國小說界當代最重要、最令人期待的原創作家。
★《C》作者湯姆‧麥卡錫特為台灣讀者寫中文版序、伍軒宏(政大英文系講師)導讀、柯裕棻(知名作家)專文推薦。
★甘耀明(作家)、伍軒宏(政大英文系講師)、柯裕棻(作家)、臥斧(文字工作者)、駱以軍(作家)、莎娣‧史密斯 (《論美》、《白牙》作者,英國當今最重要青年小說家) 強力推薦。

作者簡介:

湯姆.麥卡錫(Tom McCarthy)

生於1969年,現居倫敦。他在藝文界曾以「國際死亡探索學會」(International Necronautical Society,INS)總書記的身分發表過許多報告、宣言,並上媒體表達議論;該學會是半真半假的前衛藝文網路。麥卡錫另著有《殘生》、《丁丁與文學之祕》兩部作品。

譯者簡介:

丹鼎

自由譯者,譯有《藝術家創意密碼:化疾病為創造力的故事》、《長路漫漫:非洲童兵回憶錄》、《教出組織力:培養孩子自我管理的成功技巧》、《告訴我哪裡痛:外科獸醫的一日生活紀實》、《紙謎線索》。

各界推薦
得獎紀錄:2010年曼布克獎決選作品之一名人推薦:甘耀明(作家)、伍軒宏(政大英文系講師)、柯裕棻(作家)、臥斧(文字工作者)、駱以軍(作家)、莎娣‧史密斯(《論美》、《白牙》作者,英國當今最重要青年小說家)

甘耀明(作家):

閱讀這本書像是一趟不攜帶氧氣設備的「自由潛水」(Free-diving)──吸一口氣然後挑戰能潛入幾米深。作者湯姆‧麥卡錫佈下的語言學關卡、細膩寫實與知識系統,往往「挑逗」讀者的下潛能力。別忘了,還有主角瑟吉的古怪經歷:聾啞、戰爭、冒險與性,也形成了閱讀上的引力。

只有閱讀到最深的結尾,讀者才從主角的...
顯示全部內容
章節試閱
他按下門鈴,倒退一步,抬頭仰望宅邸。房子的正面藤蔓滋生,青色的枝葉正在轉紅。他再按了一次門鈴,又把耳朵湊近大門聽。這次有人聽見門鈴聲了:他聽到一步步接近的足音。開門的是個女僕,一副慌張狼狽的樣子,頭髮亂七八糟,衣袖捲起,雙手和額頭都溼淋淋的。她身後站著一個三、四歲的小女孩,手上拿著一條毛巾。女僕和女孩的目光都望向利爾蒙的醫師包和呼吸器。 「要卸貨啦?」女傭問。 「呃,我……對,」他回答,一邊出示手上的紙片。「我來——」 屋裡冒出了一個男人,推開女傭和孩子上前。 「鋅和硒?」他粗聲粗氣地吼道。 「在車上...
顯示全部內容
作者序
《C》即將於台灣出版,我非常高興──既高興又擔心。本書非常倚重語言上的變化──字詞、句子在各章節中逐漸變形,接觸到其他同樣在變化中的詞句之後也產生異變,像病毒般彼此感染──因此,即使翻成與英文十分相近的歐洲語言,也可以想見會是困難重重,更不用說是翻成與我母語相差千里的中文了。由「昆蟲」(insect)到「筆墨」(ink set)、到「分節」(in sections)一直到「亂倫」(incest)的轉變,該如何表示?「囊疱」(cyst)、「胱胺酸」(cysteine)、「姊妹」(sister)這些以諧音做文字遊戲的詞語又該怎麼翻?譯者接下這本書的...
顯示全部內容
目錄
中文版序

悲傷密織於話語之中 /柯裕棻

文字降靈會 /伍軒宏

第1部 網帽

第2部 降落

第3部 失速

第4部 召喚
內容簡介
各界推薦
章節試閱
作者序
目錄