美國國家書卷獎當爸媽過了65歲張忠謀村上春樹韓江蔡康永讀冊選讀聯經暢銷66折起不婚孫翠鳳心靈工坊全書系屁屁偵探神奇柑仔店最透明的故事假仙女絕望者之歌
暫不供貨

林園水塘部(二手書贈品)

商品資料

作者:迪迪耶・德官|譯者:賴亭卉

出版社:啟明出版事業股份有限公司

出版日期:2019-11-05

ISBN/ISSN:9789869705431

語言:繁體中文

裝訂方式:精裝

頁數:312

書況:良好

備註:無畫線註記

書況影片(商品之附件或贈品,請以書況影片為準)

暫不供貨
文字字級

法國文壇最高獎項龔固爾文學獎得主
迪迪耶・德官歷時十二年完成傑作


精裝 12.8 x 18.8 公分,比常見的書小一點點
閱讀舒適、攜帶方便,同時可以珍藏


十二世紀平安時代日本,專門為京城供應鯉魚的漁夫意外身亡,深愛著丈夫的遺孀,為了完成丈夫未了的工作,踏上一段送鯉魚的旅程......

島江村的勝郎,捕鯉魚的佼佼者,定期為京城的神聖池塘捕捉全國品質最優良的錦鯉,不僅受到皇室重用,也擔負著村民的榮耀。在一次捕魚的過程中,勝郎不慎跌落河裡溺斃。眼看錦鯉入京的期限逐漸逼近,皇宮派遣三名使者千里迢迢來到島江村,叮囑勝郎的妻子美雪,務必排除萬難,比照勝郎攜帶二十條錦鯉,到首都平安京完成本應由勝郎完成的任務。

守喪期還沒結束,美雪就獨自踏上翻山越嶺的徒步旅程。瘦弱的肩上挑著飽含淨水及嬌貴錦鯉的竹簍重擔,除了必須避免錦鯉因污水及落雨驚擾而翻肚,還得應付一路上險惡的大自然以及狡詐的過客,上天覬覦她的生命,凡人則打量她的女體與鯉魚。

美雪在旅程中屢屢遭遇困難,卻也因此體驗丈夫生前的拼搏,喪夫慟至無法自拔時,美雪在跋山涉水中,透過踏上丈夫走過的路、撫育過的鯉魚,重拾過往點點滴滴。


法國文壇盛讚

迪迪耶・德官捕捉了一個永恆的日本氛圍,這個日本耽溺於精巧和感官挑動,充斥著超自然生物的喧嚷以及自然的律法。簡言之,對於想展開一番傳奇故事經驗的人來說,這是幻想的冒險之地。——《世界報》(Le Monde)

透過這個具有迷人細節的故事,迪迪耶・德官達成了昇華世界的壯舉——「在其中,唯一確定的就是無常」。——《電視全覽》(Télérama)

一個年輕寡婦在中世紀日本的這場啟蒙之旅猶如帶著感官色彩的版畫,充滿愛和詭譎、氣味和顏色。——《電視全覽》(Télérama)

帶著令人敬畏的博學、真正的傳奇故事靈感和某種異教的感官性,迪迪耶・德官以猶如《源氏物語》的方式,徹底成功地將我們帶進一部偉大的冒險傳奇。——《讀書周刊》(Livres Hébdo)

迪迪耶・德官透過他精確的描述,和對為二個人物注入活力的熱情的獨特敘述方式,展現了他對古日本愛情生活的習俗的極度精通。他在日昇之國的美妙歷險,絕佳地帶領我們沉浸在一個鮮為人知的日本文化深處。 ——《新觀察家》(L’Obs)

作者簡介:

迪迪耶・德官 Didier Decoin

作家、劇作家,一九四五年生於法國上塞納省布洛涅比揚古。二十歲時出版第一本小說,一九七七年以小說《地獄約翰》獲法國龔固爾文學獎。其一生至今共出版二十四部小說及十餘部劇作。一九九五年被選入龔固爾文學獎成員,現擔任秘書長。目前亦擔任法國海洋文學協會主席。

譯者簡介:

賴亭卉

法文口筆譯者,亦從事法語教學。目前於非洲公司擔任 in-house 翻譯。

章節試閱
結束了一段嚴守喪期齋忌的漫長幽居,用祝聖過的布巾潔淨了勝郎的遺體後,天草美雪開始進行淨身儀式,去除因丈夫亡故所帶來的穢氣。再怎麼說,總不好要求年輕寡婦把自己浸入不久前才淹死丈夫的溪流,神道教法師雙唇緊閉著,只在她周圍輕輕搖著被草川河水濡濕了根部的松樹枝,囑咐她安心展開新生活,也莫忘向給予她勇氣和力量的神明表示感謝。

美雪完全理解法師勸慰話語背後想傳達的意思:儘管勝郎過世讓她艱難的處境更加困頓,他仍希望能收到這位年輕女子對神表達的實質謝意。

或許美雪對神明洗淨她穢氣真懷有一絲感激,可她卻怎麼也無法...
顯示全部內容
內容簡介
章節試閱