獲利軌道小開學python枡野俊明比爾蓋茲黃仁勳楊双子吉本芭娜娜獨裁者聯盟AI工作術臺灣民族主義東京都同情塔手機成癮張忠謀最透明的故事讀冊選讀讀書共和國75折起
暫不供貨

用日本人的思維學日語:搞懂50個學習日語最容易混淆的規則(二手書贈品)

商品資料

作者:佐佐木瑞枝|譯者:邱香凝

出版社:商周出版

出版日期:2014-01-10

ISBN/ISSN:9789862724965

語言:繁體中文

裝訂方式:平裝

頁數:224

書況:良好

備註:無畫線註記

書況影片(商品之附件或贈品,請以書況影片為準)

暫不供貨
文字字級

打破外國人學日語的盲點,跨越一知半解的難關!
沒有艱澀文法,用最單純的方式說明容易誤用的日語!
掌握50個外國人常會用錯的日語基本規則,
讓你「いる‧ある」從此不再傻傻分不清楚!

審訂 早稻田大學日本語教育學博士‧國立台灣大學日本語文學系助理教授 黃鈺涵

著名翻譯家‧作家 邱振瑞
淡江大學日文系副教授‧國立教育廣播電臺[早安日語]主持人 孫寅華
專業推薦 (按姓氏筆劃序)


◆猫がいる? 猫がある?(有貓)

◆月が出た(月亮出來了→敘述)
月は満ちたり欠けたりします(月有陰晴圓缺→說明)

你知道有多少連日本人都會感到混淆的日語用法嗎?
答案可能比你想像得還多喔!

透過本書,你將可以掌握──
◆連日本人都常搞不清楚的「區分使用」
「知る」和「分かる」(知道‧明白)、「嬉しい」和「楽しい」(開心‧愉快)、「事」和「こと」(事)、「所」和「ところ」(地方‧場所)……該如何區分使用?
◆很像但是不一樣的「小差異」
「わけ」和「はず」、「そのうち」和「いずれ」、「元気」‧「健康」‧「丈夫」……哪裡不一樣?
◆容易混淆的「日語文法」
表示原因‧理由的「から」和「ので」、有各種用法的「まずい」和「うまい」、與固定單字一起使用的「~しか」和「~だけ」、表示數量或程度的「~くらい」和「~ほど」……一次講清楚說明白。

本書特點
1.例句豐富:兩相對照之下,快速掌握重點。
2.輔以插圖說明:版面閱讀更輕鬆無壓迫。
3.情境式對話:讓你更加了解使用情境。
4.詳細解說:清楚說明日本人為什麼這麼說日語。

作者簡介:

佐佐木瑞枝

生於京都府,名譽文學博士。

曾任山口大學教授、橫濱國立大學教授、武藏野大學文學部暨大學院教授。散文家。

專攻日本語學、日本語教育學、日本文化論、異文化溝通論。

傳授日常生活中不經意使用的日語令人意外的一面、難以言喻的微妙表現及語彙如何區別使用的方法,展現日語學習有趣的一面。

主要著作有《外国語としての日本語》、(作為外語的日語)、《日本語ってどんな言葉》、(日語是何種語言)、《日本語を「外」から見る》(從「外側」看日語)、《実践日本語教育を学ぶ人のために》(給實踐學習日語教育的人)……等。

譯者簡介:

邱香凝

國立清華大學中文系,日本國立九州大學院比較社會文化學府碩士。喜愛閱讀與書寫,用翻譯看世界。育有一狗,最喜歡的一句話是「用認養取代購買」。

現為專職譯者。譯作有《一路吃下去!騎向台灣第一小吃攤》(石田裕輔著)、《絕不哭泣》(山本文緒著)、《飛上天空的輪胎》(池井戶潤著)等。

目錄
前言 日本人更該知道的「日語規則」

第1章
連日本人都常搞不清楚的「區分使用」

01 「いる」和「ある」該如何區分使用
02 助詞「は」和「が」該如何區分使用
03 「知る」和「分かる」該如何區分使用
04 「嬉しい」和「楽しい」該如何區分使用
05 「あのう」和「ええと」該如何區分使用
06 「すごく」「とても」和「非常に」該如何區分使用
07 「思う」和「考える」該如何區分使用
08 「事」和「こと」該如何區分使用
09 「がんばる」和「努力する」該如何區分使用
10 「所」和「ところ」該如何區分使用
11 「あります」和...
顯示全部內容
內容簡介
目錄