美國國家書卷獎當爸媽過了65歲張忠謀村上春樹韓江蔡康永讀冊選讀聯經暢銷66折起長期買進不婚孫翠鳳心靈工坊全書系屁屁偵探神奇柑仔店最透明的故事假仙女絕望者之歌
暫不供貨

鏡子的背面(二手書贈品)

商品資料

作者:篠田節子|譯者:章蓓蕾

出版社:獨步文化

出版日期:2020-12-03

ISBN/ISSN:9789579447904

語言:繁體中文

裝訂方式:平裝

頁數:480

書況:良好

備註:無畫線註記

書況影片(商品之附件或贈品,請以書況影片為準)

暫不供貨
文字字級

一個人能否既是眾人景仰的聖人,
卻同時又是壞事作盡的惡人……?
「聖母」的慈愛微笑的背後,
難道真的隱藏著污穢不堪的陰暗真相?


懸疑、科幻、恐怖、社會派小說無一不精,
縱橫文壇30年,地位媲美宮部美幸,
直木獎&吉川英治文學獎雙料得主‧篠田節子寫作生涯最新代表作。

一旦翻開,便無法停下非得一口氣讀完,令人驚嘆的懸疑傑作。


【故事大綱】
迷失方向的羊群需要牧羊人,
然而要是那個牧羊人其實是頭邪惡的狼的話……
我們的「老師」到底是誰?

收容藥癮與酒癮患者、吸毒者、家暴被害者的女性庇護所「新艾格尼絲之家」發生了火災。
創辦管理這間庇護所的「老師」小野尚子為了拯救其他住民,不幸葬身火窟。
這群飽受傷害的女性,因為這場意外頓失精神支柱,在封閉的環境裡,逐漸失去身心的平衡。
就在這時,警方居然帶來一個震撼的消息。

他們通知尚子的左右手中富優紀,那具屍體並不是尚子,而是完全無關的不知名女性。
這個消息將原本就維持著危險平衡的眾人推入了深淵。
沒多久,精神陷入谷底的庇護所的住民之間竟然開始傳出詭異的說法,
她們認為死去的那個自稱尚子的女子其實是被早就死亡的真正尚子給附身了。

另一方面,曾經採訪過尚子的文字工作者山崎知佳被出身豪門,一度還是皇族結婚對象候選人,
卻甘願放棄一切,獻身於社會福利的尚子的高潔人格感動,對於尚子的死去感到十分遺憾。
知佳從優紀那裡得知屍體並非尚子的事實時,她開始追查事件真相。
透過調查她得知死於火災的小野尚子的真實身分,極有可能是一個名為半田明美的頂替者。
然而這名女子其實個性冷酷殘忍,為財不擇手段,身邊曾經發生數起離奇的死亡事件,甚至還因為殺夫嫌疑遭到警方鎖定。

這樣的女人為什麼要頂替小野尚子?若真是如此,她又怎麼可能獻身於尚子創辦的女性庇護所直至死去?

曾經表示終身都要奉獻給受傷女性的「老師」小野尚子到哪裡去了?
這個半田明美又是從何而來?難道她真的被死去的尚子附身了?
不到最後一頁,無法看穿結局,心理懸疑小說的醍醐味盡在本作!

【作者的話】
本作的主題是人類的自我意識。
人類的自我意識是否有可能以人工的手段改變,人格究竟是什麼,善與惡對於人類來說又是什麼?
這些是我透過本作想要描寫探討的問題。

【得獎紀錄】
2019年第53屆吉川英治文學獎

【各界迴響】
丁郁芙(臨床心理師)/朱剛勇(人生百味共同創辦人)/
周慕姿(諮商心理師) / 楊婕(作家)/ 蘇益賢(臨床心理師)/ 賴芳玉(律師) /
盧郁佳 (作家)/ 劉仲彬(臨床心理師、作家)讚嘆推薦。

★名家推薦語
‧精神狀態的崩解,人格的再造重生,不再是臆想的科幻設定,而是切合病理發展的歷程,這一切歸功於作者的扎實田調。
無論是昭和時代的藥酒癮戒治案例,怪力亂神的宗教詐欺,甚至是社福機構的營運兩難,
全都巧妙地揉在這本小說裡,成為解謎的關鍵字。
故事從第一頁開始倒帶,在最後一頁抵達起點,當中歷經無數岔路,
然而能在岔路前徘徊躊躇,是身為讀者最大的樂趣。──劉仲彬
‧一個人可能既是惡人的同時,又是聖人嗎?──千街晶之(推理小說評論家)
‧我震撼於只聽信事物的片面之詞的危險性。──朝井遼(作家)
‧真實描寫女性藥癮、酒癮患者,將「援助」的黑暗面徹底挖掘出來的傑作──信田さよ子(臨床心理師)
‧本作帶給我十分強烈的印象,我至今都無法從書中的世界抽身。──小島慶子(散文作家)
‧我開始害怕起鏡中自己的臉孔會忽然變成他人的臉孔。──古市憲壽(社會學者)

AMAZON.JP讀者★★★★推薦。
讀書Meter超過千筆登錄。

作者簡介:

篠田節子SHINODA Seutsuko 

1955年生。

在經過10多年的公務員生涯,並上過小說寫作課程後,於1990以恐怖小說〈絹之變容〉出道,之後辭掉工作,成為專職作家。

寫作主題包羅萬象,寫作風格縝密細緻,橫跨恐怖、懸疑、科幻、社會派,無一不精。和宮部美幸、桐野夏生、髙村薰、恩田陸同樣都是90年代的代表女作家。出道至今30年,獲獎無數,已發表近50本長短篇作品。

★得獎紀錄

1990年 - 《絹之變容》第3屆小説昴新人獎。

1997年 - 《希夏邦馬峰-神所在之處》第10屆山本周五郎獎。

1997年 - 《女人的聖戰》第117屆直木三十五獎。

2009年 - 《假想儀式》第22屆柴田錬三郎獎。

2011年 - 《聖母悼歌》藝術選獎文部科學大臣獎。

2015年 - 《印度水晶》第10屆中央公論文藝獎。

2019年 - 《鏡子的背面》第53屆吉川英治文学獎。

2020年 - 獲頒紫綬褒章,表揚其在文藝創作領域上的貢獻。

譯者簡介:

章蓓蕾

又名立場寬子(Tateba Hiroko)政大新聞系畢業。一九八一年起定居日本,現專事翻譯,曾在北京、瀋陽、洛杉磯、曼谷等地長住,譯作有:《明暗》、《三四郎》、《後來的事》、《門》《大地之子》、《冰點》、《續冰點》等五十餘部。

章節試閱
這到底是怎麼回事?

中富優紀一面把手機貼在耳上﹐一面無意識地翻著檔案。

追思會順利結束了﹐她跟木村繪美子跟著房仲到處看房子。信濃追分的寮燒毀了﹐她們現在想找一棟租金比較便宜的房子。就在兩人忙得不可開交時﹐卻突然接到警察打來的電話。

有點事情想要請教您﹐可否請您到警察署來一趟?警察的語氣非常客氣﹐優紀便回答對方,究竟有什麼事要問的?就用電話問吧。

警察要是說不出我有什麼嫌疑﹐就不必大老遠趕去警察署了﹐優紀想。

房屋燒毀後﹐有些住民已經返回自家﹐有些人在行政體系的安排下﹐住進了民營公寓。剩下的幾...
顯示全部內容
內容簡介
章節試閱