諸星大二郎引路人最透明的故事學霸作文哈拉瑞霸凌者中年哲學失智大谷翔平離散的植物讀冊選讀二戰股市隱者
暫不供貨

命運之人(上)(二手書贈品)

商品資料

作者:山崎豐子|譯者:王蘊潔

出版社:皇冠文化出版有限公司

出版日期:2011-01-24

ISBN/ISSN:9789573327653

語言:繁體中文

裝訂方式:平裝

頁數:320

書況:良好

備註:無畫線註記

書況影片(商品之附件或贈品,請以書況影片為準)

暫不供貨
文字字級

改編拍成日劇
本木雅弘、松隆子、真木陽子主演!
2/13起緯來日本台首播!



山崎豐子耗費10年歲月採訪和執筆,集畢生心血完成的話題巨著!
◎全系列銷售突破100萬冊!
◎榮獲第六十三屆「每日出版文化賞」特別賞!

是新聞還是醜聞?是勇氣還是固執?
一則可能動搖國本的獨家報導,
讓一個記者賭上了自己的一生!



不過是一念之間,人生卻從此天差地別,
原本誓言揭弊的神之筆,轉瞬間竟成了八卦抹黑的對象!
這是命運對他的惡意撥弄?還是讓他重新活過一次的機會?


日美《沖繩回歸協議》驚傳「密約」!
在野黨新科議員於國會出示極機密官方電文
美方對沖繩四百萬美元補償費其實由日方代墊?


直到被逮捕的這一刻,明星記者弓成亮太才發現自己將那份關鍵電文交出去,實在是大錯特錯!這份文件與糾葛多年的日美沖繩歸還談判有關,當弓成在外務省女事務官三木昭子固定拿來的資料中,看到僅限外務省高層傳閱的「極機密」電文時,敏銳的新聞直覺立刻告訴他,其中一定有不為人知的大內幕!經他明查暗訪之下,發現政府竟然與美國偷偷簽訂了密約,這種欺騙人民的行逕令他無比憤慨!
但是為了避免消息來源曝光,弓成的報導始終不敢寫得太露骨,眼看引起的輿論回響有限,他乾脆心一橫,將文件影本交給了新進議員,怎料議員在質詢時居然一字不漏地唸出內容,還高舉著那份寫有弓成筆跡的機密資料,完全暴露了弓成和三木的身分!
一時失算連累了消息來源,滿腔熱血卻被當成政爭工具,對一向自傲的弓成來說,這是他身為記者最大的失誤!然而這時的他並不知道,未來他將失去的,除了珍視的家庭、名譽,還有他視為天職、無可取代的記者生命……


人們往往透過媒體來看世界,然而身為記者,在維護大眾知的權利與私我情感之際,宛如冒險行走於理想與現實的懸崖邊緣。記者出身的山崎豐子在跨入文壇五十餘年後,終於以代表「第四權」的記者為題材,寫出了背負一生的志業,更讓我們看見面對撲天蓋地襲來的巨浪,渺小的個人如何挺身而出,力搏命運!




作者簡介:

山崎豐子

當代日本文壇三大才女之首,日本戰後十大女作家之一,與大師松本清張、水上勉齊名。

本名杉本豐子,一九二四年十一月三日生於大阪。自京都女專(現京都女子大學)國文科畢業後,任職於每日新聞社學藝部,在名作家井上靖的麾下擔任記者。工作之餘從事寫作,一九五七年以《暖簾》一書初試啼聲,隔年便以《花暖簾》榮獲第三十九屆直木賞,此後即辭去報社工作,專心寫作。

六○年代以後,她的創作風格逐漸轉向現實批判,一九六三年出版《女系家族》;同年《白色巨塔》開始在《Sunday每日》週刊連載,因探討醫病關係的尖銳內容而引起社會高度關注。一九七三年出版的《華麗一族》,以日本金融改革為背景,赤裸裸地寫出銀行界人性慾望和金錢權力的糾結。其後她又以「戰爭三部曲」──《不毛地帶》、《兩個祖國》(皇冠即將出版)、《大地之子》再次震撼日本文壇,其中僅《不毛地帶》一書的銷量即超過六百五十萬冊!一九九九年她發表《不沉的太陽》,揭露航空業界的秘辛,再度創下將近六百五十萬冊的驚人銷售成績!

儘管早已超過八十高齡,但她的批判之筆卻始終不輟,二○○九年再度推出暌違已久的最新小說《命運之人》,以沖繩歸還和日美密約為背景,展現新聞人對真相的追求與對社會正義的堅持,果然引發各界的熱烈討論,不但已熱賣突破百萬冊,更連續高踞日本最權威的《達文西》雜誌與日販暢銷排行榜前十名,並榮獲第六十三屆「每日出版文化賞」特別賞,而她也再次展現其過人的觀察力和「預知」能力,二○○九年底,前日本官員在法庭作證,終於承認沖繩密約確實存在。

她的作品結構緊密,情節高潮迭起,在愛恨情仇之間糾葛不斷的複雜人性更是引人入勝,因而成為影視改編的最佳題材,其中《華麗一族》一出版便被改編拍成電視劇,一九七四年並由社會寫實派名導演山本薩夫拍成電影,二○○七年日本東京放送電視台(TBS)更二度改編成電視劇,由偶像巨星木村拓哉領銜主演。《不沉的太陽》也於二○○九年被改編搬上銀幕,斥資超過二十億日幣,由影帝渡邊謙擔綱演出,並勇奪「日本奧斯卡賞」、「報知映畫賞」的最佳影片與最佳男主角等大獎。而《不毛地帶》亦已被改編拍成電視劇,作為日本富士電視台開台五十週年的紀念大戲,由唐澤壽明等多位實力派演員主演,蔚為話題。

一九九一年,山崎豐子因對日本文學的卓越貢獻而獲頒「菊池寬賞」,可謂實至名歸。





譯者簡介:

王蘊潔

在翻譯領域打滾十幾年,曾經譯介山崎豐子、白石一文、小川洋子等多位文壇重量級作家的著作,用心對待經手的每一部作品。

譯有《不毛地帶》、《博士熱愛的算式》、《洗錢》等書,翻譯的文學作品數量已超越體重。

綿羊的譯心譯意:translation.pixnet.net/blog



各界推薦
名人推薦:名家推薦︰

【日劇達人】小葉日本台

【作家】成英姝

【中研院歐美研究所特聘研究員】李有成

【旅日文化名家】李長聲

【律師.文字工作者】李柏青

【卓越新聞獎基金會執行長】邱家宜

【作家】柯裕棻

【前中央社駐華府、紐約、休士頓特派員】胡宗駒

【政治評論者】胡忠信

【資深新聞評論員】范立達

【作家】茂呂美耶

【前媒體工作者】黃哲斌

【作家.「總幹事」】黃國華

【中國時報東京支局長】黃菁菁

【中國廣播公司董事長】趙少康

等15位各界名家震撼推薦!



【導讀】記者的宿命

【資深新聞評論員】范立達◎...
顯示全部內容
章節試閱
弓成獨自坐在經常去的「鶴八」吧檯前吃晚餐。

他把新鮮的鹽烤香魚肚送進嘴裡。

「果然是妙不可言的好味道。」

弓成嘖嘖稱好,穿著白色圍裙的老闆娘為他送上兌了水的燒酒說:

「我老公特地吩咐說要留給你,聽到你的稱讚也值得了,再來一杯吧──」

「今天忙著處理特派員的電話稿,沒時間吃午餐,給我來點填肚子的。」

弓成點完餐後,看著正在吧檯內一臉嚴肅地磨著刀、喜歡賽馬的老闆。

「老闆,你真厲害。聽說天皇賞、皐月賞和優駿牝馬賽的戰況都很激烈,但你三場都贏了。」

弓成羡慕地說,喝完了杯中的燒酒。

「那根本沒什麼,用我...
顯示全部內容
內容簡介
各界推薦
章節試閱