全球風行的工作新觀念
只工作,不上班!
工作應該是樂在其中的,能夠樂在其中就是一件很美的事。生活也是一樣。
──蜷川実花
◎蜷川小姐的手──松浦彌太郎
有著很美的一雙手的人。
這是我第一次見到蜷川那日、持有的印象。
我之所以說蜷川的手很美,指的不是那種以指甲油修塗妝飾的很美,或是手保養的很好的那種纖弱之美。也不是指那種很注重擦護手乳的滑嫩肌膚的美。那樣的手或許看起來很漂亮,但絕不是美麗的手。
蜷川的手不是那種會向別人撒嬌的手,也不是想依靠誰的手,而是被一種莫名的光所包圍,沒有受到污染,經歷過成功和失敗,是一雙堂堂正正工作的手。
雖然這麼說,但這畢竟是一雙女性的手。和那種讓人聯想到嚴苛的職人(工藝家)或是勞動者的手又不一樣。不是那種經歷人生苦難,滿是皺紋的手。
那麼蜷川的手到底是一雙什麼樣的手呢?想了想,我的腦海裡突然浮現出一個很適合的形容詞。
蜷川的手,用施魔法的手來形容是最為貼近的吧。雖然我從不曾見過施魔法的手,但我認為施魔法的手一定就像這樣吧。但是有一點要聲明的,不是那種繪本裡會出現,指甲留得長長的,手指關節隆起的老婆婆的那種手,請不要誤解了。
作者簡介:
蜷川実花 Ninagawa Mika
1972年生於東京。攝影師、導演。作品刊載在時尚與各式雜誌,此外還活躍於CD封面、廣告攝影等領域。首部執導電影《惡女花魁》於2007年上映。曾獲得「攝影一坪展優秀獎」(96年)、Canon攝影新世紀優秀獎(96年)、大原美術館獎(06年)等獎項。出版之攝影集有處女作《179 ’97》(98年,Metalogue出版),近作《floating yesterday》(06年,講談社出版)等。亦曾於澀谷Parco博物館(03年)、小山登美夫畫廊(05年)等舉辦過多次攝影展。官方網站:http://ninamika.com(PC)、http://ninakimi-m.com(行動電話)譯者黃碧君1973年生。輔大日文系、日本東北大學日本文學碩士。現為自由文字工作者。譯有《數位強國加拿大》、《從金銀島到哈利波特》(以上為商周出版)、《小星星通信》(大塊文化出版)、《圖解古文明》(易博士出版)、《幻想圖書館》(邊城出版)、《奇怪ね── 一個日本女生眼中的台灣》、《穿著minä去旅行》(以上為布克出版)等書。