孟若吉竹伸介時代如何轉了彎AI世界生存法則成為企劃人棒球統計學LiveABC佛教讀冊選讀我們的勞力事東立新番失智失語孤獨死哈佛媽媽這輩子賺多少才夠
放入購物車

梅西的世界(二手書贈品)

商品資料

作者:亨利‧詹姆斯

出版社:遠流出版事業股份有限公司

出版日期:2013-11-01

ISBN/ISSN:9789573272953

語言:繁體中文

裝訂方式:平裝

頁數:320

書況:良好

備註:無畫線註記

書況影片(商品之附件或贈品,請以書況影片為準)

放入購物車
文字字級


2013同名電影原著小說《梅西的世界》
茱莉安摩爾、亞歷山大斯卡嘉德 主演



知道所有一切知識之後,難道只是為了知道,人再怎麼努力,所知的也還是那麼少?

梅西的父母離婚之後,法官判定雙方輪流照顧女兒,這對怨偶便藉著女兒和自己同住的時候,大肆謾罵對方,藉著單純的女兒來傷害對方。不久,這對父母分別都和比自己年輕的對象再婚,梅西對新爸爸和新媽媽充滿好奇,而他們也相當喜歡梅西,甚至也很喜歡彼此。除了四名父母,她還有一位家教老師──威克斯太太,雖然這位老師教學不太靈光,但是對這小女孩的愛卻不容質疑。

單純天真的梅西一心渴望父母的愛,但偏偏父母對她總是別有用心;於是她將希望寄託在繼父、繼母身上,但是道德感強烈的威克斯太太卻大力反對,即使繼父和繼母後來都已經和梅西的親生父母離婚,她的家教老師依然認為這兩人的關係並不正常,也不適合撫養梅西。最後威克斯太太終於說服了梅西,小女孩也知道只有她的老師才是真心對她好,因此決定離開四名父母,和老師一起生活。

《梅西的世界》描寫的是19世紀末的英國,當時的英國民風保守,離婚已經足以成為茶餘飯後的八卦焦點,更不用說這故事裡錯綜複雜的男女關係。在亨利‧詹姆斯留下的寫作筆記中,最早是1892年,他在一場宴會中無意聽到一對夫妻離婚後,孩子由雙方共同撫養,他決定把這件事當成下一本小說的主題。

寫作本書期間,詹姆斯在1895年跨足劇場,開始寫劇本,但他的劇本卻不如同時期的王爾德受歡迎。儘管如此,劇本寫作的經驗讓詹姆斯在寫作時,特別加入了劇場元素,小說中的幾幕場景都有舞台演出的潛力,對話更是精練幽默。有人說王爾德的劇本《理想丈夫》打敗了詹姆斯的劇本《蓋‧唐維爾》,不過《梅西的世界》卻讓詹姆斯扳回一城。


●精準刻劃小女孩的心理成長變化
本書出版於1897年,「離婚」對於此時的英國人依然是少有聽聞,因此只要發生,就容易成為茶餘飯後的消遣話題。
在當時的英國,夫妻離婚時通常會將監護權判給父親,不過《梅西的世界》中,因為父親的財務狀況不佳,孩子的監護權判決結果是父母一人一半。
在亨利‧詹姆斯留下的寫作筆記中,有許多關於《梅西的世界》寫作過程的紀錄,最早是1892年,詹姆斯在一場宴會中無意聽到一對夫妻離婚後,孩子由雙方共同撫養,他決定把這件事寫成約五千字的極短篇,想不到後來卻發展成九萬字的小說。
在寫作本書期間,詹姆斯在1895年跨足劇場,開始寫劇本,但他的劇本卻不如同時期的王爾德受歡迎。儘管如此,劇本寫作的經驗讓詹姆斯在寫作《梅西的世界》時,特別加入了劇場元素,小說中的幾幕場景似乎都有舞台演出的潛力,對話更是精練幽默。有人說王爾德的劇本《理想丈夫》打敗了詹姆斯的劇本《蓋‧唐維爾》,不過《梅西的世界》卻讓詹姆斯扳回一城。
另外,在詹姆斯的《自傳》中,也透露梅西這個小女孩的角色塑造,其實是參考了詹姆斯自己的童年,不過詹姆斯的父母並非不合(反而是感情很好),只是詹姆斯將自己童年時的學習經驗套到了梅西身上,描寫出環境變化對兒童學習的影響,而梅西因此培養出機敏早熟的個性,也和詹姆斯本身十分相像。



作者簡介:

亨利‧詹姆斯 Henry James, 1843-1916

美國19世紀寫實主義文學的代表人物,出生於美國,後來定居英國,並於1915年成為英國公民,隔年獲英國政府頒發功績勳章,不久後便逝世。

他一生著作豐富,除了小說之外,也涉足劇本、評論文章、旅遊文學,以及傳記文學等等。他的寫作手法特殊,靈活運用角色觀點敘事,提升了敘事小說的層次,開創心理分析小說的先河。

亨利‧詹姆斯曾就讀哈佛法學院,但無法忘情寫作,後來毅然決定放棄法律學業。21歲時出版第一本短篇小說,也曾為《國家》、《大西洋月刊》,以及《紐約論壇報》等報章雜誌撰稿。1879年他寫了《黛西‧米勒》(Daisy Miller),描寫一個天真浪漫的美國少女到了歐洲之後,反而迷失在舊世界的禮教束縛之中,這部小說也成為他的代表作。另外他也寫了包括《仕女圖》、《波士頓人》、《慾望之翼》、《美國人》、《奉使記》、《豪門幽魂》等等膾炙人口的作品。1996年美國著名的藍燈書屋出版社評選20世紀百大小說,亨利‧詹姆斯就有三部作品入選。



譯者簡介:

徐立妍

畢業於台灣師範大學翻譯研究所,譯作有《泰絲家的女兒們》、《一九八四》等,持續翻譯中。



各界推薦
名人推薦:洪仲清/佳家人際智能開發心理治療所所長‧臨床心理師 專文導讀

蘇絢慧/諮商心理師‧療癒書籍作者

謝文宜/實踐大學家庭研究與兒童發展學系副教授

--感動推薦

「詹姆斯的大師傑作,他最擅長讓書頁上沒寫的文字成為最重要的事。」──凱特‧愛金森/《生生世世》作者

「完美之作。」──英國文學評論家/李維斯(F. R. Leavis)(1950)

「閱讀亨利‧詹姆斯的作品,就像是要測試一項新才能,這是真正的道德測驗。」──英國小說家/艾妮塔‧布魯克納(Anita Brookner)

「將邪惡與孩童的議題處理得極出色。」──英國文學家/...
顯示全部內容
章節試閱
這場訴訟看似沒完沒了,不過確實也非常複雜;而對於上訴的結果,這場離婚官司中有關孩子監護權的判決已經確定了。孩子的父親雖然從頭到腳被貶得一文不值,但還是提出有力的辯護,希望能贏得這場官司,請法官將孩子判給他;反觀孩子的母親,看不出來她聽到這樣的辯詞,是否受到嚴重的打擊,反而是展現出優雅的淑女風範(而在法庭上,大家都見識到了這位女士的姿態),或許這樣也可視為是示弱的表現。然而,法官的第二條判決宣告卻有一項附加條件,沖淡了畢爾‧法蘭芝勝利的喜悅,條件是他必須歸還前妻支付的兩千六百英磅,三年前她拿出這筆錢...
顯示全部內容
推薦序
家庭是一個情緒團

家庭是一個情緒團,我們在其中泅泳,註定要沾染上化不開的情緒。

如果將家庭作為情緒單位來思考,那麼在心理層面上,家庭的構成可以跳脫血緣關係。以梅西的家庭成員來說,基本上有原生父母,然後是繼父母,最後是她的家教老師-劇終是以嚴父慈母綜合體的形象,帶著梅西走出混亂。廣義來說,可再包含照顧她的保姆與女僕。

情緒的本質,難以用理性界定。所以作者透過誇張小說情節搭建的舞台-原生父母離婚搶奪,原本分屬不同家庭的繼父母偷情,梅西對繼父移情式地愛戀-恰恰讓情緒演出驚濤駭浪的轉折,讓亂竄的...
顯示全部內容
作者序
他序

梅西知道什麼?

翻譯最困難的是揣摩作者寫作時的心思安排,無論是場景的描述、人物之間的關係,以及角色的對話,要將這些轉換成中文的時候,不免都要多考慮一點,自己的理解正確嗎?這樣的用字遣詞是否適當?尤其遇上心思細膩的亨利‧詹姆斯,常常遇到難以理解的段落,總得多方尋求解答,希望譯成清楚的中文,但同時又不能抹煞了詹姆斯刻意為之的隱晦。

詹姆斯在寫作筆記中提到,《梅西的世界》故事靈感來自於他在某場宴會聽到的八卦傳聞,他以這件真實世界中發生的離婚官司發想,從小女孩梅西的角度出發,在幾近失能的家庭...
顯示全部內容
目錄
總序:
聽見譯者的聲音 ──台灣師大翻譯研究所副教授/賴慈芸

推薦序:
家庭是一個情緒團 ──臨床心理師/洪仲清

譯序:
梅西知道什麼?

梅西的世界
內容簡介
各界推薦
章節試閱
推薦序
作者序
目錄