一個高爾夫球場的建設計劃,意外地讓一隻會說話的狸貓與一位英國紳士成為夥伴,共同阻止森林被砍伐的命運,在現實與幻象之間,發現神祕的古墓與古文化遺址……到底什麼才是真實的?這一切都不會是偶然……作者尼可先生在上世紀七十年代出版了一本非常暢銷的兒童書,同時有英文和日文兩個版本。書名叫《狸貓》。這本兒童書講述一位在東京擔任教職的英國人彼得帕克遇到一隻狸貓的故事,這位英國人把狸貓藏在郵包裡寄送到世界各地,經歷了許多有趣的奇遇。而這本《歸來的狸貓》是這本兒童書《狸貓》的成人版,在這本書裡,帕克仍住在日本,他從東京搬到了一個小鎮,那裡有古老的天然混合林,帕克深深為研究飛蛾著迷,但他的妻子卻十分討厭飛蛾。帕克後來離了婚,獨居又開始酗酒。在他人生最不如意的這段日子,又聽說有人要砍掉那片古老的森林,改建成一座高爾夫球場,於是兒童版的那些朋友又回來幫助他。他們為了能夠保住森林和居住在其中的野生動物,和神秘的古墓,一起跟建商和政府展開了頑強的抗爭。
作者簡介:
C.W.尼可(CliveWilliamsNicol)1940年生於英國南威爾斯。17歲時離家赴加拿大,其後在加拿大環保局就職,進行過十幾次的北極圈遠征探險之旅。曾經任職於加拿大漁業調查局擔任環保技士、沖繩海洋博物館加拿大館副館長,亦曾協助建置衣索比亞塞米恩國家公園的復育工程,對地球的環境與森林的復育工作盡心盡力。1980年起,致力於日本的環境保護工作,並自資購入已遭破壞的森林,嘗試復育當地生態。1995年取得日本公民資格,於2002年5月成立「AFAN森林基金會」。現定居在日本長野縣黑姬山山麓。尼可先生在日本深受民眾的愛戴,目前已有上百種著作問世,其創作風格獨特、風趣,範圍遍及小說、散文、兒童繪本等等。主要著作有《威士忌貓咪》、《北極烏鴉的故事》、《看見風的男孩》、《Tree》等。其中《看得見風的男孩》的動畫短片,更榮獲第45屆亞太影展最佳動畫片的殊榮。
譯者簡介:
張維君1980年生,專職譯者。東吳大學日文系畢業,目前就讀於文化大學日研所。曾獲1999年東吳大學雙溪文學獎小說組第三名、2000年東吳大學雙溪文學獎小說組佳作。