梅克爾楊双子當爸媽過了65歲張忠謀村上春樹蔡康永韓江制度基因讀冊選讀孫翠鳳聯經暢銷66折起心靈工坊全書系屁屁偵探神奇柑仔店最透明的故事假仙女絕望者之歌
暫不供貨

呼喚奇蹟的光(二手書贈品)
All the Light We Cannot See

商品資料

作者:安東尼‧杜爾|譯者:施清真

出版社:時報文化出版企業股份有限公司

出版日期:2017-06-28

ISBN/ISSN:9789571370323

語言:繁體中文

裝訂方式:平裝

頁數:512

書況:普通

備註:無畫線註記

書況影片(商品之附件或贈品,請以書況影片為準)

暫不供貨
文字字級

讓你想要更努力活下去的那個人, 那個聲音,
就是生命的奇蹟!
在最黑暗的時代裡,一對渴望探索未知世界的孩子
看見改變命運的光


★2015年普立茲得獎小說
★Amazon暢銷書總榜第1名,《紐約時報》文學暢銷書第1名
★雄踞暢銷榜時間長達兩年半,口碑熱賣超過300萬本
★Goodreads.com累積五十萬則讀者接近滿分評價


商業周刊執行長 王文靜
富邦文教基金會執行董事 陳藹玲
和碩聯合科技董事長 童子賢
網路家庭國際資訊董事長、作家 詹宏志
作家 小野、黃春明、駱以軍
──溫暖推薦 (排序依姓氏筆畫)

愛書人|占星專家 唐綺陽 ── 獻聲推薦

「一部富涵想像力且設計精密的小說,靈感來自二戰的恐怖回憶,由極短且優雅篇章串成,探索人性和科技力量帶來的矛盾。」 ──普立茲得獎理由

「故事裡看不見的孩子,不怕黑,勇敢探索未知的世界。這也是我們社會的希望,推薦給所有愛閱讀的孩子。」——富邦文教基金會執行董事 陳藹玲

全國百名部落客試讀,好評分享串連
「以盲人女孩為主角,透過她看到的世界太迷人了……」
「作家用感性的音律說出理性的事實,我喜歡。」
「這本書超越了我原本心目中第一名的《偷書賊》」

故事內容


瑪莉蘿兒在六歲的時候失去視力,最喜歡用手指讀著爸爸送的《海底兩萬里》點字書,隨尼莫艦長一同探索新奇的未知世界。瑪莉蘿兒的爸爸在巴黎自然歷史博物館裡工作,保管館內上千把鎖匙。博物館收藏許多奇珍異寶,其中最神祕的一樣寶物,傳說是從上帝手中落入世間的神祕寶石,也是大地女神贈與海神的愛的禮物。據聞只要擁有寶石的人,都能長生不老,但他周圍的人卻會因寶石的詛咒而遭遇不幸。

一九四〇年,德軍攻陷巴黎,瑪莉蘿兒和爸爸被迫走上逃亡之旅。意外拾起神祕寶石的瑪莉蘿兒,生命就此改變。她來到一座面海的美麗碉堡──聖馬洛,寄身叔公的濱海高屋躲避戰火。

眼看德軍節節進攻就要逼近,叔公的閣樓藏放全城的希望──一台機器能將看不見的光和聲音傳達給遠方的人,越過城牆、穿越阻礙,傳達黑暗時代裡最後的希望。為了寄託思念,瑪莉蘿兒夜夜朗讀她最愛的《海底兩萬里》,盼望下落不明的父親能聽見她的聲音。

瑪莉蘿兒的聲音,吸引了德軍男孩韋納的注意,那是他在孤兒院童年時曾在收音機裡聽過、熟悉且懷念的溫柔語調,彷彿一道光芒,開啟他對美好未來的想像,只是戰爭奪去了他們每個人的未來。

瑪莉蘿兒能逃過德軍的追捕嗎?這個神祕的德國男孩,又將如何改變瑪莉蘿兒的命運?

小說家以科學的眼睛觀察世界,用詩人之心感受生命

安東尼‧杜爾費時十年寫作,架構出一個不凡的故事空間,堆疊童話傳說、神奇的機械發明,同時生動刻劃了人類所處的大自然。海底的貝殼、黑夜的光、天空飛翔的鳥兒……上天下地的種種生物,還有煤炭的生成、收音機的構造,這些人類探索科學和大自然的意象,皆被轉化成故事材料,讓人思考科技和人性的善惡兩面。

全書從一場令讀者無法喘息的空襲畫面寫起,全書皆以如珍珠般的短篇章串聯而成,這個新穎的結構形式,讓歐美大小讀書俱樂部爭相選讀,讀者既能享受參與故事的樂趣,也能在不長篇累牘的短捷篇章中,感受作者文筆的奧妙優美。安東尼‧杜爾觀察入微,文筆細膩,隱喻優美,令人嘆為觀止。他巧妙融合瑪莉蘿兒和韋納的生命歷程,藉此闡述即使身處險境,人們依然排除萬難,秉持良知,設法善待彼此。以失明女孩為主角的設計,開拓了讀者的五感及想像空間。《呼喚奇蹟的光》耗時十年,出自一位「句句令人驚艷」的作家之手,格局宏偉,為一部感人至深的時代作品。

◎全書512頁經典長度,知名譯者施清真翻譯,由王志弘裝幀設計

★百名部落客試讀,呼喚奇蹟推薦

「這不是我第一次閱讀以戰爭背景為題材的小說,《呼喚奇蹟之光》卻是我目前讀過最引人入勝的一本,它在我心目中的地位略高於原本佔據第一的《偷書賊》。」 ── Amesily

「苦難,似乎沒有盡頭。但他們找到了通往世界的路。希望就像一盞燈光,照亮了生活中的黑暗。」── 我歇斯底里的愛戀

「面對戰爭的瑪莉蘿兒和韋納,他們的相遇短暫到令人難以留意卻又刻骨銘心,同時也成了整本書最精采也最催淚的片段……那些記得的人不輕易遺忘,這樣就已足夠。」── 吉娃娃

「唯有勇敢對抗心盲的人,才能在時代的限制裡,鑿出一道光,為活下來的人,也為曾經活過的自己。」── 夏朝雲溪

「一位盲人『看』到的世界,一位機械天才透過數字、電磁波、物理原理『看』到的世界,我們都無法用雙眼看到……文字消除盲人和明亮人視覺上的差異,以一種全然不同明眼人的觀點敘述這個世界。你會驚覺,盲人看不見我們看見的事物,卻比我們了解;我們原來忽略,生活和生命裡許多的細節。」── 孟書

「我喜歡安東尼.杜爾說故事的語調,用感性的音律說出理性的事實。」
──薩芙

「扎實的情節……兩條錯落推進的時間線,最終交會,兩位主角也終於相遇……故事中的各種遺憾獲得圓滿。古老的故事落幕了,而終將有新的故事再起。」
──斯達

「書中句句如詩,語調優美溫順,即使是最壞的事,依舊與日月同起同落,讓人意識到,即使無情的炮火如怪物踐踏所至之處,記憶中所懷念的、富含生命力的雲雨、大海、鳥禽走獸、群山森林依舊在,就如隱躲我們骨肉深處的種種盼望、熱情。」──懸光

「一本餘味很強的書……滿滿的無可奈何,以及小人物的掙扎與反抗、面對困境的懦弱與勇氣,加上時代的黯淡與光輝。」──mingjerkant

「長長短短的文字猶如戰火下的那一則則電報、一張張紙條,乃至大火餘燼下的一絲絲訊息,都是這兩個心地良善的孩子,在邪惡殘酷的戰爭之下,始終把持住那一念念善所成就出來的奇蹟之光。」── 牧風

【更多部落客好文分享,請見臉書:時報出版(文學線)】

作者簡介:

安東尼‧杜爾 Anthony Doerr

「普立茲文學獎」得主安東尼‧杜爾的作品包括短篇小說集《The Shell Collector》和《Memory Wall》、長篇小說《About Grace》、以及回憶錄《Four Seasons in Rome》。除了「普立茲文學獎」之外,他亦榮獲美國以及歐洲各國多項文學殊榮,其中包括四度獲頒「歐亨利小說獎」(O. Henry Prize)、三度獲頒「手推車獎」 (Pushcart Prize)、「羅馬獎」(Rome Prize)、「紐約公共圖書館幼獅文學獎」(New York Public Library’s Young Lions Fiction Award)、「國家雜誌小說獎」(National Magazine Award for Fiction)、「古根漢研究基金」(Guggenheim Fellowship)、「短篇小說獎」(Story Prize)。杜爾在克里夫蘭長大,現與太太和兩個兒子住在愛達荷州首府博伊西。

譯者簡介:

施清真

政治大學新聞系學士,哥倫比亞大學大眾傳播碩士,西北大學人際傳播學博士。曾任教於淡江大學及輔仁大學大眾傳播系,現定居舊金山,專事翻譯寫作。譯作包括《控制》、《生命如不朽繁星》、《蘇西的世界》、《神諭之夜》、《英倫魔法師》、《索特爾家的狗》、《老虎的妻子》、《防守的藝術》、《凱瑟和她的小說世界》、《我們一無所有》等。

各界推薦
得獎紀錄:★美國普立茲得獎小說

★《紐約時報》暢銷書榜冠軍,盤踞書榜Top 10長達兩年半

★美國最大書評網Goodreads 讀者票選年度最佳小說,50萬讀者滿分評價

★美國總統歐巴馬選書

★美國國家圖書獎決選

★美國卡內基年度最佳小說獎

★北美獨立書商「書店大獎」(Indie Choice Book Award)

★《紐約時報》書評專欄評選年度小說

★美國亞馬遜年度小說

★NPR全國公共廣播電台年度選書

★《娛樂週刊》 年度選書

★《華盛頓郵報》年度選書

★《西雅圖時報》年度選書

★《衛報》年度選書

★《科克斯書評》年度選書

★美國《書...
顯示全部內容
章節試閱
一九三四年

法國國立自然歷史博物館

六歲的小女孩瑪莉蘿兒‧勒布朗個子高高的,一臉雀斑,住在巴黎。當她爸爸讓她跟著其他小孩子到他工作的博物館參觀,她的視力已經急遽惡化。導覽員是個駝背、上了年紀的警衛,個頭跟孩子們差不多高。他拿著手杖猛敲地板,引起大家注意,然後帶領數十位歸他看管的孩童穿過花園,走向展覽室。

孩子們看著工程人員用推車拉起一節恐龍大腿骨化石。他們觀看櫃中的長頸鹿標本,標本背部有些地方的皮毛已經脫落。他們窺看標本師傅的抽屜,抽屜裡擺滿羽毛、獸爪和玻璃眼球;他們翻閱兩百頁蠟葉標本,一頁頁裝點...
顯示全部內容
目錄
一九四四年八月七日
一九三四年
一九四四年八月八日
一九四○年六月
一九四四年八月八日
一九四一年一月
一九四四年八月八日
一九四二年八月
一九四四年八月九日
一九四四年五月
一九四四年八月十二日
一九四五年
一九七四年
二○一四年
致謝
內容簡介
各界推薦
章節試閱
目錄