在這世界上,每個人都不同,每個人都有其價值,正因為這樣,人生才有樂趣和希望。
這本書,是作者以一個社會學家的觀點,所創作的故事。
懂一點社會科學,能不能讓人生更美好,既了解自己,也了解這世界的道理?這就是作者的初衷,希望透過故事的形式,展現社會科學的迷人之處。
全書是由兩個中篇故事構成,兩個故事分別從不同角度,來談「多樣性」這個主題。
第一個故事〈少了一顆鈕釦的米娜,與魔法師卡茲〉
故事是發生在某個星球上,那裡有個特別的習俗,就是每個小孩子一生下來,身上都會有一件一生都無法脫下的衣服,而衣服上會有七個鈕釦,分別代表七種不同的人格特質。
故事說,有個小女孩叫做「米娜」,她的衣服只有六顆鈕釦,少了一顆「朝氣」的鈕釦。因此,她被同伴嘲笑是「六顆鈕釦的米娜」。米娜因此而悶悶不樂,幾乎想要尋死以求解脫,她的父母也因為忘了給她完整的第七顆鈕釦而很自責。
有一天,米娜一個人駕船前往魔法島,想要請島上的魔法師卡茲施法,給她少掉的那顆鈕釦。在魔法島上,米娜遇到各式各樣的人,驚險地通過三個關卡,最後終於見到了卡茲魔法師,結果……
故事裡還穿插許多社會科學謎題(例如囚犯的困境、自我認同、多樣性、康德的道德哲學、統計與機率),很適合對社會學、經濟學有興趣的讀者,進一步探索。
第二個故事〈獅子與老鼠〉,是源自伊索寓言。場景是在一個大學課堂上,由老師和學生以對話的方式進行,先討論日本與美國的〈獅子與老鼠〉故事版本有何差異,從而討論日本與美國的文化與社會規範的不同,以及人際互動方式的差異。也探討如何以自由的心態、批評的精神,來思考社會道德規範的形成。養兒育女應該用何種態度?為什麼會有霸凌現象?不同文化的不同處理方式,帶來更多的有趣思考與反省。
作者為什麼要說這兩個故事?則是本書更大的一個謎。需要讀者讀完之後的反芻。全書中隱含著「多樣性」(diversity)這個主題,從小女孩米娜的自我認同問題,到不同國家、文化之間的差異與認同,如何能互相包容與共存。大自然界本來就擁有多樣性,人類社會也一樣,正因為每個人都不同,才成其為人,這是最寶貴的資產,也是人類得以進步的泉源。
這本書可以從很多角度來看:
* 如果從「教育」的角度來看,說明了「包容別人,喜歡自己」的重要,可以視為生命教育的一環,進而減少校園霸凌事件的發生。
* 如果從「組織行為」來看:好的組織或企業,都需要各式各樣的能力,所以當然需要多樣化的人才。
* 若以「哲學」的角度,書中時常可見蘇格拉底式的對話,提醒我們是否真正認識自己、接納他人。
* 若以「自然生態」的角度,可以解釋為「森林的生物鏈」,有開枝散葉的大樹,就會有隨風到處長的無根蕨類,方能夠成為永續的森林。
這本書呈現人、價值與社會道德規範的多元面向,表面上看似伊索寓言一般輕鬆,其中卻暗喻著生命的意義與人生哲理。這個世界擁有多樣化的寶藏,人們也應具備多樣化的心態,來享受我們的人生。這本書也暗喻著「容納百川的大器,有助於社會進步」。
作者簡介:
作者/山口一男(Kazuo YAMAGUCHI)
美國芝加哥大學Hanna Holborn Gray特別紀念講座社會學教授,亦是經濟產業研究所(RIETI)客座研究員。他畢業於日本東京大學理學院數學系,1981年獲得芝加哥大學社會學博士學位。曾任美國哥倫比亞大學助理教授、加州大學洛杉磯分校副教授,於1991年擔任現職迄今。2001年,榮獲古根漢基金會獎學金。2003年,被美國科學資訊研究所(ISI)社會科學一般部門評定為1981至1999年間,學術論文被引用最多次的250名學者之一。2008年秋至2011年夏,擔任芝加哥大學社會系系主任,帶領多達25名教授的知名「芝加哥學派」致力於社會學研究。他的日文著作尚有《工作與生活平衡:實證與政策建言》(日本經濟新聞社,2009年)。
繪者/森妙子(Taeko MORI)
美術家。現任靜岡設計專門學校兼任教師,國際幻想藝術協會「IFFA」會員。巴黎國立高等美術大學美術學院畢業。1981年首度個展於冰島首都雷克雅維克舉行,其後於國內外舉辦過多次個展與聯展。1997年,獲得日本文化廳邀聘為岐阜縣美濃市的駐地藝術家。1998年,榮獲美濃市主辦的「第十一屆全國和紙畫展」大獎,並自1999年起,擔任「美濃和紙Akari藝術展」審查委員。此外,她也和國內外其他領域的藝術家協同創作,並擔任舞台劇及舞蹈表演的美術指導、服裝設計。其他的插畫作品還有《大斷層之東》(阿井渉介,實業之日本社,1999年,靜岡新聞週日版連載作品)。自2002年起,開始推動「Re-thinking of Peace Project」。
譯者簡介:
邱振瑞
翻譯家和作家,現為文化大學教育推廣中日筆譯班講師。譯有《戰爭時期日本精神史》(行人)、《編輯這種病》(時報);山崎豐子、松本清張、宮本輝等多部小說,著有短篇小說集《菩薩有難》,近期將推出小說集《帶著憂傷去旅行》。
各界推薦
名人推薦:
洪蘭 中央大學認知神經科學研究所所長
徐瑞廷 波士頓顧問公司台北辦公室董事經理
曾嬿芬 台灣大學社會系教授
劉瑞華 清華大學經濟系教授
專文推薦
名人推薦:洪蘭 中央大學認知神經科學研究所所長
徐瑞廷 波士頓顧問公司台北辦公室董事經理
曾嬿芬 台灣大學社會系教授
劉瑞華 清華大學經濟系教授
專文推薦
章節試閱
少了一顆鈕釦的米娜,與魔法師卡茲——社會科學的奇幻世界
某星球上的人們和「我的」衣服
宇宙中有無數顆星球,每一顆星球都有它自己的故事。
這是一則關於某個星球的故事。
在這個星球上,當孩子出生的時候,父母會送他一件很特別的衣服。隨著孩子的成長,那件衣服會跟著增大,而衣服上的特色也會逐漸改變。
那件衣服和別的衣服不同,無法自由穿脫,它就如同幾乎毫無重量的外套,輕柔地罩在你的衣肩上。
不過,也有些人會覺得那件衣服非常沉重。
而且每個人衣服上的紋飾、顏色和質地,都各不相同。有的紋飾濃粗顯眼、或是巧緻細膩;有的顏色對比強烈、或是沉穩柔和的同色系;有的質地柔軟光滑、或是粗糙得刮手。
當這個星球上的人們提到「我的衣服」時,他們說的可不是能夠隨意穿脫的普通衣物,而是專指那件奇特的衣服。
那件衣服有七顆鈕釦,一律是前開襟款式的。在這個星球上,這七顆鈕釦各自代表著不同的意義,也象徵著穿衣服的人所具有的能力與特質。
例如,最上面那顆鈕釦代表「創造與美感」,顯示其具有創造嶄新與美麗事物的能力。若是這顆釦子精巧華美,那麼這個人將來很可能成為偉大的科學家、藝術家,或是魔法師。
第二顆鈕釦代表「思考」,顯示其人善於獨立思考,絕不隨便跟風或沿襲別人的想法。相反,假如這顆釦子既醜又小,就表示這個人缺乏中心思想。因此,父母對這顆鈕釦以及第三顆鈕釦,總會特別花費心思加以打造。
第三顆鈕釦表示「健康」,亦即不容易生病,即使生了病,亦具有自然康復的能力。
第四顆鈕釦代表「情感」,顯示這個人對周遭的人、事、物,極為重視和珍惜。
第五顆鈕釦表示「努力」。在這個星球的人看來,如果這顆鈕釦堅實又亮麗,即表示這個人比別人努力實幹。儘管這種說法不知道可不可靠,但大家都認為這樣的人必能在社會上出人頭地。
第六顆鈕釦代表「誠實」。如果這顆釦子呈現藍色,即表示這個人誠實耿直,若呈現紅色的話,則表示這人很會東誆西騙。這個星球上所說的「謊話滿江紅」,正是由這顆釦子的顏色而來的。
最後的第七顆鈕釦代表「朝氣」。倘若這顆釦子碩大亮眼,即表示這個人性格開朗,遇到悲傷與痛苦的事情,照樣能夠樂觀地活下去。
不只是鈕釦可反映諸多現象,從衣服的紋飾與顏色、質地上,亦可看出穿著此衣的人具備的各種特質。但話說回來,由於鈕釦或衣服的特色,在不同人的眼中都不一樣,所以,沒有人可以明確地辨識出何謂真正的鈕釦、紋飾、顏色、衣料質地是什麼模樣。
況且,這件特別的衣服,不僅會配合身體的成長,也會隨著這個人的言行舉止而出現變化。因此,擁有這件衣服的人,同樣很難知道它的真實樣貌。只是當他長大成人之後,這些特色幾乎就不再改變了。
此外,這件奇特的衣服還有個特點:父母和孩子的全名以及父母的職業,都會織在衣領的背面上。
比方說,愛麗絲和馬堤克這對夫婦同為數學家,他們有個孩子名叫彼特。這時,彼特的衣領背面就會織上「數學家愛麗絲與數學家馬堤克之子,彼特」的文字。
只有六顆鈕釦的米娜
在這個星球上,有個女孩名叫米娜。
織在她衣服上的全名是:
「畫家艾姆愛姆與醫生耶姆堤之女,米娜」
遠遠看去,這女孩穿著一件不起眼的灰色衣服。
不過湊近一瞧,就會發現她的衣服摸起來比銀狐的皮毛還柔滑,還隱隱地泛著銀色光芒,實在美極了。
尤其是在下雨過後,經過水蒸氣的折射,那衣服輝映出七彩的幾何圖案,充滿著絕妙的神祕之美。
在這個星球上,如果穿著的衣服上有漂亮的幾何圖案,即表示這人具有卓越的「數理才能」,擅長數學與邏輯思考。
另一方面,假如身上的衣服呈現出各種柔美的曲線圖案,即表示這人具有詞藻豐富的「文學才能」。
儘管米娜的衣服足以令人讚嘆,可她小時候卻很討厭它。
不知道什麼緣故,她的衣服上只有六顆釦子,缺少第七顆代表「朝氣」的鈕釦。
少了這顆釦子,使得米娜時常悶悶不樂。
她幾乎不曾開懷大笑,而且一旦心情低落,就得比其他人花上更多時間,才能走出悲傷。
不僅如此,其他孩子們發現了米娜沒有第七顆鈕釦,便經常取笑她、戲弄她,有時還惡意地喚她是「只有六顆鈕釦的米娜」。為此,米娜的心靈飽受摧殘,每一天都是痛苦的煎熬,真想求死以換得解脫。即便不能這麼做,她還想找個沒人的地方,自己過日子算了。
米娜的衣服除了缺少第七顆釦子之外,可說幾近完美;但是每當她沮喪的時候,實在無法感謝父母的恩惠,反倒對於他們忘了縫上鈕釦這件事,懷有強烈的恨意,並十分沮喪。
其實,也不能怪米娜會這麼傷心,甚至恨起父母來。畢竟她身旁的人,全都穿著七顆鈕釦的衣服,唯獨米娜一生下來,身上的衣服只有六顆釦子而已。
不管是誰,若發現自己和旁人不同,就會自我懷疑是否有某種缺陷,為此感到莫名的自卑。如果又遭到其他小朋友們的譏諷和欺侮,更是無法釋懷。
不過,米娜是個敏感又善良的好女孩。
米娜的父母艾姆愛姆與耶姆提兩人,因為這無法挽回的失誤——忘記縫上第七顆鈕釦,長年來始終自責不已。不過,米娜年齡稍長以後,逐漸明白爸媽的心情,在談到其他人的衣服時,她也學會盡量不會觸及鈕釦的話題,不在他們面前露出憂傷的神情。
除此之外,為了避免聽到別人在無意中脫口說出:
「咦?那個女孩少了一顆釦子!」
米娜總是盡量保持低調,也不和其他小朋友們一起玩耍,每天只獨自看看書、和自己說說話,以減少聽到那些話語時的傷害。就這樣,她漸漸長成一位文靜、喜歡深思的女孩。
可是,在米娜的心底,總是有股揮之不去的哀傷。當她碰觸到這片陰影,腦中必定會浮現出一幕景象。
在那個畫面中,艾姆愛姆懷抱著幼女米娜,哭得非常傷心。儘管耶姆堤在身旁安慰著艾姆愛姆,但他的語聲模糊聽不真切。
米娜認為艾姆愛姆大概是為了她而哭的。因為艾姆愛姆嚎啕痛哭之際,米娜可以感受到媽媽使勁地把她摟在懷裏。
米娜隱約記得,當時年幼的她說著:
「媽媽,不要哭。」
不過,艾姆愛姆反而放聲大哭,讓米娜非常害怕。
自從米娜懂事了以後,便認定那天艾姆愛姆哭得那麼傷心,想必是因為她忘了縫上第七顆鈕釦而悔咎的舉動。
米娜從來不曾向艾姆愛姆和耶姆堤說起那段記憶。她在少女時期以後,便下定決心不再回首過去,要把一切悲傷的記憶都深埋在心底。
而且,為了不讓別人的無心之言傷到自己,也為了不再回想起悲傷的往事,米娜盡量一個人獨處。
也因此,除了數學家愛麗絲與數學家馬堤克之子的彼特是個例外,米娜幾乎沒有朋友。她偶爾會和彼特討論一些很難的數學題目,或是聊聊數學的有趣之處。
由於數學不用牽扯到複雜的人際關係,還能讓心情平靜下來,因此成了米娜喜歡的科目。
某一天,米娜從朋友彼特那裏聽到一則很奇妙的傳聞。
據說,從這處港邊小鎮駕船出發,朝北方直航的話,可以到達一座島嶼。這座島嶼是由偉大的魔法師卡茲所統治的,因此叫作「卡茲島」,又稱為「謎島」。想要見到魔法師卡茲,必須經歷過重重困難與危險,不過只要能見到他,便能夠實現一個願望。
聽到這個傳聞以後,米娜心想:
「魔法師卡茲一定能夠賜給我第七顆鈕釦!」
從這一天起,少女米娜決定在成人之前應該做點什麼——她要學習航海技術,成為一位航海員。
這個決定雖然只是平凡的夢想或希望,但卻是她心中的重要支柱。
米娜只因為缺了那顆代表「朝氣」的鈕釦,才時常感到沮喪,甚至對艾姆愛姆和耶姆堤不太諒解。不過,米娜很討厭自己這種心思。因此她心想,倘若從魔法師卡茲那裏得到那顆鈕釦的話,或許就能徹底地趕走那灰暗的思想。
而米娜倚憑的正是這個想法。
對米娜來說,一旦成為航海員就必須離家生活,而這正是她求之不得的。她從小時候就發現,比起家裏其他擁有完整七顆鈕釦的兄弟姊妹們,她是父母艾姆愛姆和耶姆堤的心理負擔。儘管父母對她呵護備至,但只要待在他們的身邊,她總覺得自己是個累贅,而這也給她帶來極大的精神壓力。
當米娜把想當航海員的願望,告訴了艾姆愛姆和耶姆堤的時候,他們非常吃驚地問其原因。對他們而言,總希望米娜能夠找份離家不遠的工作,永遠待在父母的身旁。
艾姆愛姆和耶姆堤對米娜的願望頗不以為然,也不十分贊同,但他們並沒有強烈反對,而且最後還告訴米娜,只要這是她想做的事,他們都將全力支持。
在米娜生活的社會中,學習航海技術的幾乎全是男生,米娜因而受到了不少異樣的眼光,但她絲毫不放在心上。對身材纖瘦的米娜來說,從羅盤方位辨識、根據星象變化來測定船隻位置、船舵操縱、天候預測、外國語言,她全都按部就班地確實學會了,甚至揚帆與收帆的粗活也沒把她難倒。
在米娜過完二十二歲生日三月的某一天,她終於領到了航海員的資格證書。在這個星球的社會裏有個習俗,孩子完成學業的時候,父母會為他們準備畢業禮物祝賀。於是,米娜如願地從父母那裏得到了一艘小帆船。
航向魔法島
就在這年春天的某個日子,米娜獨自一人駕著船出發了。當然,她的目的地正是魔法師卡茲居住的謎島。
她之所以趕在夏天之前出航,是考慮到北方的海上很冷,又得花上幾個月,才能抵達那個小島。
在這趟航程中,米娜遭遇過暴風雨的撲襲,還曾經被鯊魚群包圍,令她飽受驚嚇;不過,也出現過一大群好奇的海豚,在帆船的四周爭相躍出海面,讓她度過了一段歡樂的時光。每當她專注在新鮮事上的時候,總覺得時間過得飛快。
經過漫長的航行之後,在夏天已近尾聲的某天早晨,米娜終於抵達了傳說中的謎島。
在小島的南邊有處海灣,看上去宛如島嶼的迎賓門。岸上豎立著一塊偌大的告示板。
告示板上寫著這樣的文字:
這座島上住著兩種人:第六顆鈕釦是藍色的人,還有第六顆鈕釦是紅色的人。藍鈕釦的人秉性誠實,絕不會說謊;紅鈕釦的人很愛撒謊,而且說的總是與事實相反,必須特別留意。此外,島上的標記和告示板皆可相信。
魔法師 卡茲
「這個謎島還真特別呢,竟然只住著兩種人。原來『卡茲』1是那名魔法師的名字呀,想必他是個很善良的魔法師,因為他特地提醒入島者需注意哪些事項。還真是體貼入微呀……」米娜不由得喃喃說道。
岸邊有一條路標示著「前往魔法師的宮殿」,於是米娜毫不猶豫地便往那條路走去。
第一關
米娜從海邊朝小島中央走了片刻,來到了雙岔路口。每條岔路上都有一扇門。
在兩扇門的中間,站著一位神情嚴肅的守門人。在他身旁立著一個告示板,上面這樣寫著:
有一扇門可通往宮殿,另一扇門將通向充滿毒蛇蠍的沙漠。往前已沒有其他道路。而你只能詢問守門人一個問題。守門人只會以「對(是的)」或「錯(不是)」回答一次。
「情況真是糟糕呀,這是第一關吧。」米娜不由得嘟嚷道。
可後來又想,既然能向守門人發問,那就不用擔心了。
米娜朝守門人的第六顆釦子瞧了一眼。恰巧那顆釦子竟被其衣料給遮住,無法分辨它的顏色。她抱怨這個做法真是狡猾,可也沒辦法了。於是,她只好尋思該如何應對。
她首先想到的是,如果她指著右邊的門問道:
「守門人先生,請問這扇門可以通往宮殿嗎?」
那麼,對方會如何回答呢?
假如右邊的門可以通往宮殿,誠實的人會回答「對」,而說謊者必然會回答「錯」。不過,米娜立刻察覺到,現在她還不曉得守門人誠實與否,所以不能這麼問。
米娜心想,假如能夠問兩次,那就容易了。
比方說,
「您的第六顆鈕釦是藍色的嗎?」
但這種問法還不夠周全,因為不論是誠實或是說謊的人,都有可能回答「對」,因此不能這樣提問。假如改成詢問,
「守門人先生,請問您聽得到我的聲音嗎?」
這麼一來,就能分辨出守門人是誠實以告或在說謊了。如果守門人回答「對」,表示他是誠實的;而回答「錯」的人,肯定是在說謊。之後,再問哪一扇門可以通往宮殿,就能夠得到正確的答案了,可是現在……
只能提問一次,的確是很嚴苛的規定。
「傷腦筋呀,我得想想其他的問法才行。」
這確定是個難題,但聰明的米娜立刻想起在邏輯課裏學過的某項定理:不論是1乘以負1,或是負1乘以1,答案都是負1。根據這個規則推論,「否定正確的事情」和「肯定錯誤的事情」,都會得到錯誤的答案。
如果能應用這項定理擬出一道問題,使得不管是誠實的或是說謊的守門人,其回答都是與事實相反的,這樣就能順利得到她想要的答案了。簡單地說,只需要設計出一道問題,使自己能根據他的說法,予以否定誠實者的回答、肯定說謊者的回答,就可以立刻找出正確答案了。於是,米娜這樣提問:
「守門人先生,假如有一個人,他的第六顆釦子的顏色,和您的釦子顏色不一樣,當我問他右邊的門是否可以通往宮殿時,他會怎麼回答呢?」
為什麼米娜會這樣發問呢?理由如下:
假設右邊的門正是通往宮殿的大門,這時候,誠實的守門人曉得另一個會說謊的守門人將回答「錯」,他便會把這個情況如實地傳達給米娜,告訴她對方的回答是「錯」。相反地,如果眼前的是一位會說謊的守門人,他分明知道另一個誠實的守門人將會回答「對」,基於自己說謊成性,他會告訴米娜,對方的回答是「錯」。
反過來說,若是左邊的門才是前往宮殿的大門,在這種情況下,誠實的守門人曉得另一位會說謊的守門人將回答「對」,於是依言轉達其答案是「對」。而如果面前的是會說謊的守門人,明知另一位誠實的守門人將回答「錯」,卻仍會告訴米娜答案是「對」。
結果,這位守門人回答的是「對」。
於是米娜便穿過了左邊的那扇門。
或許是秋天早一步造訪了這座位於北方盡頭的小島,米娜穿過大門以後,發現自己走在一條楓葉夾道的小徑上,而路旁盡是綿延不絕的紅黃相互輝映的樹林。
卡伯先生的山羊乳酪鋪
米娜抬眼望去,在金黃色小路前方的不遠處,有兩間看似農家的房子。或許上那裏打聽一下,可以問得到路。
店鋪外的招牌寫著「卡伯先生的山羊乳酪鋪」。米娜走進店裏,發現貨架上堆滿了五公分立方大小的金黃色乳酪。
可是,店裏面沒有人。米娜便轉往另一處住家,揚聲問道:
「不好意思,請問有人在家嗎?」
不一會兒,走出了一位面露愁容的圓胖中年男子。他右手握著一柄小刀,左掌心拿著一塊布滿削切刀痕的乳酪碎塊。
「妳好,我是卡伯先生2。」
米娜看見他愁眉不展,忍不住問他:
「請問出了什麼事嗎?是不是發生了令人遺憾的事情呢?」
「哪兒的話,我過得非常幸福呢!」卡伯先生又連忙補充,「這附近沒什麼牧草,所以山羊全都瘦巴巴的,也擠不出太多奶汁。可我好歹總算開起了這家專賣山羊乳酪的小店,所以想讓魔法師卡茲大人和宮殿裏的人們也嚐嚐這種美味,特地送去了一些樣品。沒想到,卡茲大人卻說:『我最喜歡四方形的,尤其是正方形的。若是三角形和五角形尚可接受,就是不喜歡六角形的,更討厭那種正六角形的。』」
卡伯先生說完,便「啊啊」地嘆了口氣。
米娜根本聽不懂最後那段話,正打算詳問卡伯先生時,他又迸出一段莫名其妙的話:
「問題是,我店裏的乳酪全都是一個樣兒,如果把它重新切成六角形,就沒法切出多餘的邊角了。不過,可以糟蹋掉那麼多乳酪,我可高興得很呢。」
米娜仔細端詳著握在他手裏的乳酪塊,這才明白原來他為了要切出六角形,才把乳酪塊削割得不成樣子了。
米娜實在沒辦法了解卡伯先生這番七零八落的說明,心想,如果有其他人在店裏,或許向別人問路比較妥當。於是試著問了問:
「請問,只有您一個人在店裏工作嗎?有沒有其他店員在呢?」
卡伯先生聽完,滿臉自豪地回答:
「怎麼可能,才不只有我一個人呢。我在這一行已經做了三十年,但還是個資淺的乳酪師傅,儘管如此,還是有許多喜愛吃我的乳酪的人們和我一起工作呢!」
米娜正想開口反駁,「可是,這裏沒有其他人呀……」的同時,她倏然發覺到,卡伯先生身上的第六顆鈕釦是紅色的。以此推想,他所講出來的話,必定與事實完全相反。
於是,米娜暗自思忖:
「也許卡伯先生正在為此事煩惱。因為魔法師卡茲最討厭正方形,不願意購買卡伯先生的正方體乳酪;但若送上他最喜歡的正六角形乳酪,就願意買下來。可是這麼一來,便得削切掉很多的邊角,十分浪費,這讓卡伯先生難過極了。」
為求慎重起見,米娜向卡伯先生確認此事,只見他搖頭否認。果真被她料中了。
看著愁眉不展的卡伯先生,米娜很想幫幫他。儘管他說話前後矛盾,但實在不像是個壞人。可該怎麼幫助他才好呢?
這時候,她突然想起了以前和彼特玩過的數學謎題,其中就提及「從四角形乳酪也能切出六角形」的竅門。
「讓我想想,那是怎麼切的呢?」
米娜很快地便想起謎題的解答來,並且當場數次示範給卡伯先生看。只要將小刀擺好特別的角度,一刀將正方體對半斜切成兩塊,截面就會是正六角形,而其他的也會跟著變成三角形和五角形,不再是正方形的了。
卡伯先生見識到這種切法,欣喜若狂地大聲嚷道:
「我在作夢嗎?這太神奇了!」
米娜看見卡伯先生如此高興,自己很是欣慰,但旋即想到有要事還沒解決,便問了卡伯先生:
「請問通往宮殿的路是金黃色的,還是黃綠色的呢?」
「是黃綠色的路。」
卡伯先生回答後,又刻意指了指自己身上的第六顆鈕釦給米娜看,並看著米娜踏上金黃色的小路時,這才露出了如釋重負的表情。
少了一顆鈕釦的米娜,與魔法師卡茲——社會科學的奇幻世界
某星球上的人們和「我的」衣服
宇宙中有無數顆星球,每一顆星球都有它自己的故事。
這是一則關於某個星球的故事。
在這個星球上,當孩子出生的時候,父母會送他一件很特別的衣服。隨著孩子的成長,那件衣服會跟著增大,而衣服上的特色也會逐漸改變。
那件衣服和別的衣服不同,無法自由穿脫,它就如同幾乎毫無重量的外套,輕柔地罩在你的衣肩上。
不過,也有些人會覺得那件衣服非常沉重。
而且每個人衣服上的紋飾、顏色和質地,都各不相...
作者序
非常高興拙著《Diversity》能夠被翻譯為繁體中文,並且以《為什麼我少了一顆鈕釦?——社會科學的寓言故事》的書名出版。我雖是日本人,但長久以來都在美國芝加哥大學教授社會學,可以說人生中約莫有半數的歲月是在日本生活,另一半時光則在美國度過。不論是在目前執教的芝加哥大學,或是以前任教的UCLA(加州大學洛杉磯分校),我都曾經教過不少來自台灣、香港和新加坡的留學生。可是,除了和來自這些國家的留學生及大學教授相處以外,我幾乎沒什麼機會接觸到同屬繁體中文圈的其他人士。期盼藉由此次拙著的翻譯出版,能促使我日後與各方賢達多多交流。
我寫下這本書的目的是,希望透過兩則具有社會學意涵的寓言故事,讓一般讀者能夠了解人類的多樣性(diversity)這個正向的思維。至於,身為社會學者的我,為何沒有選擇在專業領域中闡述這個論點,而是以一個完全外行的寫手,來挑戰文學小說這樣的形式?那是因為我希望除了社會學的學生和關心社會政策的人士之外,能有更多人理解這樣的「思維」。這種想法也和本書的主題「多樣性」,有著密不可分的關係。而且,為了要將這種「思維」如實傳達給讀者,我認為最有效的方式就是讓讀者們隨著書中主角的腳步,一同探索和思考。
這兩個故事的第一則是具有奇幻風格的〈少了一顆鈕釦的米娜,與魔法師卡茲〉。故事內容描述一個名叫米娜的年輕女孩,帶著心靈的創傷,踏上了一趟尋找自我的旅程。她解開了一道道謎題,勇敢地克服了重重「難關」,並在這樣的冒險歷程之中,深入探討個人在社會上的自我定位,以及社會看待個人的不同視角,從而得到了精神上的成長與茁壯。
第二個故事是與一則知名的伊索寓言故事同名的〈獅子與老鼠〉。內容講述的是芝加哥大學的某位「山口教授」與美國學生們在課堂上,基於日本與美國的現實差異,一起討論兩國的文化與社會規範的不同,以及現代美國社會和現代日本社會的各種樣貌。我在這則故事裏試圖描繪的是,學生們日後將處於更為多元文化的社會環境中,該怎麼選擇更好的社會規範,以使得性格各異的我們每一個人都能擁有更美好的未來,以及體認到如何與他人達成共識的過程。中國文化和日本文化同樣都受到儒教和佛教的影響,因此兩者的傳統社會規範也有近似之處。不過,在這個故事裏所敘述的日本古老社會和現代社會,到底與繁體中文圈同樣時代下的社會有多麼相似,我並不清楚。可是,假如本書中所描述的日本與美國社會的差異,能夠讓讀者感覺到恰巧與自己的國家和美國社會的差異不謀而合,或許表示這個故事有其啟發意義,而這也是我由衷的盼望。
最後,謹向翻譯拙著的邱振瑞先生,以及責任編輯林博華先生二位致上最深的謝意。
二○一一年十月寫於東京,教授休假研究中
美國芝加哥大學Hanna Holborn Gray特別紀念講座社會學教授
山口一男
非常高興拙著《Diversity》能夠被翻譯為繁體中文,並且以《為什麼我少了一顆鈕釦?——社會科學的寓言故事》的書名出版。我雖是日本人,但長久以來都在美國芝加哥大學教授社會學,可以說人生中約莫有半數的歲月是在日本生活,另一半時光則在美國度過。不論是在目前執教的芝加哥大學,或是以前任教的UCLA(加州大學洛杉磯分校),我都曾經教過不少來自台灣、香港和新加坡的留學生。可是,除了和來自這些國家的留學生及大學教授相處以外,我幾乎沒什麼機會接觸到同屬繁體中文圈的其他人士。期盼藉由此次拙著的翻譯出版,能促使我日後與各...
目錄
中文版序
〔推薦序〕當社會科學變成當代寓言--曾嬿芬
〔推薦序〕學習可以很有趣--劉瑞華
〔推薦序〕充滿人生啟示的一本好書--洪蘭
〔推薦序〕不同的文化,蘊含豐富的人性-徐瑞廷
少了一顆鈕釦的米娜,與魔法師卡茲──社會科學的奇幻世界
這個故事中隱含的社會科學觀念
囚犯的困境 共有地的悲劇 自我實現的預言 自我認同 多樣性 康德的道德哲學 規範與自由 統計的選擇性偏差 事後機率
獅子與老鼠──教育劇‧日美社會規範比較論
關於這齣教育劇的背景
中文版序
〔推薦序〕當社會科學變成當代寓言--曾嬿芬
〔推薦序〕學習可以很有趣--劉瑞華
〔推薦序〕充滿人生啟示的一本好書--洪蘭
〔推薦序〕不同的文化,蘊含豐富的人性-徐瑞廷
少了一顆鈕釦的米娜,與魔法師卡茲──社會科學的奇幻世界
這個故事中隱含的社會科學觀念
囚犯的困境 共有地的悲劇 自我實現的預言 自我認同 多樣性 康德的道德哲學 規範與自由 統計的選擇性偏差 事後機率
獅子與老鼠──教育劇‧日美社會規範比較論
關於這齣教育劇的背景