諸星大二郎引路人最透明的故事學霸作文哈拉瑞霸凌者中年哲學失智大谷翔平離散的植物讀冊選讀二戰股市隱者
暫不供貨

怪咖少女事件簿(6):追愛少女向前衝(精裝)(二手書贈品)

商品資料

作者:Rachel Ren�Russell|譯者:陳宏淑

出版社:博識出版

出版日期:2015-12-01

ISBN/ISSN:9789866104695

語言:繁體中文

裝訂方式:精裝

頁數:480

書況:普通

備註:無畫線註記

書況影片(商品之附件或贈品,請以書況影片為準)

暫不供貨
文字字級

■ 《今日美國報》暢銷書榜常勝軍!
■長踞《紐約時報》暢銷書榜137週!
■全球銷售突破15,000,000冊,翻譯成34種語言!
■即將登上大銀幕,電影版2016年上映!!


學校的情人舞會敲鑼打鼓地展開,這次的主題是──女孩邀男孩!妮琪眼見機不可失,打算邀約心儀對象布蘭登。布蘭登卻不斷爽約、頻頻傳送莫名其妙的簡訊。更過分的是,他甚至在校園內貼滿妮琪醜歪歪的海報。難道妮琪錯看他,布蘭登不過是個豬隊友?

除了極有可能成為薇思中學唯一壁花外,妮琪還要面對她最恐懼的惡夢──游泳課。這學期老師居然要全班同學一口氣通過三項游泳測驗,但妮琪卻只能用狗爬式在兒童池裡吃力划水。

內憂外患夾擊的妮琪,這下真的需要一點奇蹟了……

閱讀英文小說,是增進英語能力最自然的方法!
大家都知道,「英文閱讀」是增進英語能力最自然的方法。然而,在選擇閱讀素材時,讀者不但常有「文學名著太遙遠、童書繪本太簡單、英文新聞太嚴肅」的困擾,也常因內容不夠貼近生活、情節過時或用字太難,以致於缺乏「往下閱讀」的樂趣,讀起來成效不彰,甚至半途而廢。

《怪咖少女事件簿》是一本用字淺顯的生活小說,幽默逗趣的情節,完全沒有傳統教材的枯燥乏味。讀者可在閱讀過程中無形中學會單字、熟悉句型用法,並從字裡行間貼近美國青少年的生活、開啟了解美國文化的視窗。

《怪咖少女事件簿》(Dork Diaries) 全系列得獎紀錄

● 長踞《紐約時報》暢銷書排行榜137週
● 2010, 2013年Children’s Choice Book of the Year Awards美國童書協會「兒童評選最愛童書獎」
● 2011年Nickelodeon Kids’ Choice Awards全美兒童票選獎「最喜愛的書」提名
● 2014年Milner Award for Children’s Literature「最喜愛的作家」
● 全美銷售突破50,000,000冊
● 全球銷售突破150,000,000冊
● 售出35國版權、翻譯成34種語言

本書特色

用字淺顯易懂
生活化的用字與表達法,文字流暢不艱澀,充分享受閱讀英文小說的樂趣。

情節引人入勝
幽默逗趣的情節設計,從字裡行間了解美國文化、貼近美國青少年的生活。

插圖生動有趣
令人莞爾一笑的生動插畫,增加閱讀樂趣、提升學習效果。

作者簡介:

Rachel Renée Russell

在美國密西根州Saint Joseph市長大。《怪咖少女事件簿》(Dork Diaries) 是她第一部正式出版的作品,書中的情節大多來自她自己和兩個女兒中學時期的生活經驗,圖畫則由她與小女兒Nikki以及長年的合作夥伴Leisl共同完成。

《怪咖少女事件簿》上市不久即登上《紐約時報》和《今日美國報》暢銷書排行榜,並獲得美國童書協會的「兒童評選最愛童書獎」(Children’s Choice Book of the Year Award) 和全美兒童票選獎「最喜愛的書」提名。全系列在美國發行超過5,000萬冊,全球售出35國版權、翻譯成34種語言。

譯者簡介:

臺北市立大學英語教學系助理教授 陳宏淑



譯者序:

從字裡行間了解美國青少年的流行文化,享受閱讀英文小說的樂趣與成就感。

《怪咖少女事件簿》是一系列非常有趣的書,主角妮琪以詼諧搞笑的自嘲口吻,描述自己進入明星中學之後的新生活。她努力想融入新學校,但是運氣似乎一直都不怎麼好。經過了風風雨雨,遇到各種戲劇化的事件,這段青春無敵的歲月,在點點滴滴的歡笑淚水中,最後得到完美的結局。這類典型的青春喜劇經常拍成好萊塢電影,風靡許多少男少女。然而電影終究是過眼雲煙,嘻嘻哈哈看完之後很難能記得什麼,而書本卻可以讓讀者從容地細細品味,體會小說中各個角色的特質,理解每一句對話的幽默,也從字裡行間了解美國青少年的流行文化。

美國青少年的生活型態,或許與國內背負升學壓力的青少年大不相同,但青春期是人生一段重要的蛻變時期,青少年在這段時間裡所承受的壓力,相信在世界各地都是相似的。他們的自我認同開始動搖,對於自己的外貌與能力充滿了不確定感,同儕之間的互動關係,也深深影響他們的喜怒哀樂。在同儕壓力之下,青少年常常覺得迷惘而自我懷疑。妮琪的心路歷程,想必也會讓許多台灣少女心有所感。不過,從妮琪的故事可以知道,每個人都是獨一無二的,勇敢做自己才是最重要的,不需要盲從他人,也可以擁有自己的一片天空。

在嬉笑怒罵的背後,這本書點出重要的人生課題,但除此之外,這本雙語讀物還有語文學習的一大優勢。因為是寫給青少年看的輕鬆幽默小說,所以英文原著不會出現太難的單字,比起嚴肅正經的《時代雜誌》或《經濟學人》要親切許多,也比坊間以教學為導向的各種英語雜誌更容易吸收。書中有原汁原味的英文俚語,活靈活現的青少年口頭禪,還有簡單易懂的句型,所以即使是英語程度初淺的讀者,也能在註釋與譯文的協助下,享受閱讀英文小說的樂趣與成就感。

雖說中文翻譯有輔助英語閱讀之用,但就中文譯文本身而言,也不失為一部可獨立閱讀的好作品。身為譯者的我這樣說來好像自賣自誇,但不可諱言的是,從英文翻譯成中文必然有得有失,尤其是許多俚語、譬喻、雙關語,要翻成中文而不減效果,可真是譯者的一大難題。在我與編輯反覆討論修正之後,這本書的中文翻譯可說是我們的心血結晶,我自然希望讀者能在閱讀英文之餘,也能欣賞譯者的譯筆之妙。但整體來說,無論是單獨閱讀中文,單獨閱讀英文,或者是兩者互相參照,相信讀者都能從中學習到新鮮的語言、異國的文化、人生的課題,也能從一幕幕精彩好笑的情節畫面中享受單純的快樂。

《怪咖少女事件簿》譯者 陳宏淑

推薦序
親職作家 小熊媽 張美蘭

《怪咖少女事件簿》系列第六集終於上市了!其實這一套書不只少女愛看,我家少年小熊哥也很感興趣……因為是另一種《遜咖日記》的呈現。

自從《遜咖日記》一炮而紅後,小熊哥就一直在找類似的少年讀物:不是漫畫、不是小說,而是用日記形式紀錄美國青少年的生活,以便了解更多美國文化。小熊讀過美國小學,但對中學生活很感興趣,尤其是他童年的死黨在美國都讀中學了!雖然遺憾不能一起在美國上中學,但是看看《怪咖少女事件簿》的有趣校園紀錄,也能讓他感受一下沒能有的求學經驗。

說真的,美國中學生比台灣的...
顯示全部內容
內容簡介
推薦序