吉竹伸介蔡英文AI世界生存法則成為企劃人棒球統計學LiveABC佛教失智失語轉型地圖讀冊選讀我們的勞力事東立新番孤獨死哈佛媽媽這輩子賺多少才夠
暫不供貨

重生(二手書贈品)

商品資料

作者:派特‧巴克|譯者:宋瑛堂

出版社:時報文化出版企業股份有限公司

出版日期:2014-06-01

ISBN/ISSN:9789571359229

語言:繁體中文

裝訂方式:平裝

頁數:352

書況:普通

備註:無畫線註記

書況影片(商品之附件或贈品,請以書況影片為準)

暫不供貨
文字字級

這個國家瘋了。整個世界瘋了!

一名宣言反戰的士兵被送進了精神病院
一群瀕臨崩潰的病人將被軍方送回戰場
一場因政治失策和政客麻木無法結束的戰爭
病院氣氛詭異,有人懼戰,有人畏罪
一切透過軍醫瑞佛斯作見證。

人體神經在意外傷害後會重生
但伴隨的劇烈痛覺常使治療無以為繼
然而,瘋狂能被治癒嗎?
面對不可磨滅的創傷和復原衍生的痛苦
人們是否有勇氣走向「重生」之路

這樣一部小說,逼我們回顧百年之前,一場徹底改變歐洲,進而透過歐洲勢力徹底改變世界的戰爭,而且更進一步,逼我們面對人類的集體瘋狂現象,逼我們不得不在歷史與現實的迷離對照中思索:究竟甚麼是『正常』、甚麼是『瘋狂』?」── 楊照

我們的苦難來自不願脆弱地選擇與妥協。不放棄脆弱,才無法苟安於自身平庸但因此平順的命運,也才能有以卵擊石的勇氣,我們該讓自己的脆弱去讀這本書。脆弱於是沒有退路地面對這個時代。──張懸


全書一開場,戰功彪炳的薩松上尉因為發表反戰言論,立刻被軍方關進精神病院。心理治療醫官瑞佛斯負責診治,卻從薩松口中得知,他並不是反對戰爭,而是抗議錯誤的政策及虛假的政客造成無數死傷、家破人亡。儘管他控訴戰爭是邪惡的,仍堅持儘快歸建部隊、為國效力,同時,瑞佛斯還須面對醫院裡其他軍人病患,包括伯恩茲、安德森,以及僅能筆談的失語症患者比利‧普萊爾等人。在血肉之軀的傷痕之外,他們都瀕臨崩潰,瑞佛斯的任務是治癒他們,然而,瘋狂能夠治癒嗎?此外,愈接近痊癒,意謂他們將重回前線,判定「正常」愈來愈艱難……誰有權利停止這場悲劇?一場跨國界的大戰,究竟目的為何?當戰爭製造無數創傷慘劇時,薩松堅持重返戰場的決定,將掀起戲劇性的變化……

派特.巴克改寫了戰爭文學。她尖銳嘲諷英雄主義,而關注被迫走上戰場及倖存餘生的士兵群象。作者認為,唯有受創軍人的自白裡,才能真正捕捉到細節裡的魔鬼,那裡沒有英雄的振詞或怯戰者的懺悔。那裡只有瘋狂。如同書名不單指戰後的重生,作者藉由醫者及神經科學入手,例如人體神經在意外後的「重生」之初,往往帶來難以忍受的劇烈痛覺,而加劇創傷陰影。重生之路是艱難的。作者從人體的缺陷去對照人類製造戰爭的瘋狂,在在提醒我們不要避開戰爭,而必須以冷靜智慧去理解,藉由歷史的認知和文學的想像,才有重生的機會,為瘋狂找到解藥。這也是《重生》歷經歲月不朽的文學價值。

作者認為一次世界大戰之於英國,如同911或珍珠港事件之於美國。《重生》結合真實與虛構、病院與戰場。這場6500萬人獻身的戰事,見證了人性的脆弱與黑暗。作者的繼父和祖父都是一戰的受害者,留下終生無法治癒的後遺症,促使她投身文壇創作。這部描述一次世界大戰英國士兵的小說三部曲,於1990年代陸續出版,旋即席捲書評媒體讚譽,並入列學院熱門研究書目,被譽為超越《西線無戰事》,文學史上書寫一次大戰最好的作品。本書不僅榮獲英國年度文壇最高榮譽布克獎,且於布克獎四十週年時獲選最好的布克獎(The Best of Booker)得獎小說之一。


──派特.巴克《重生》三部曲──

英國《觀察家報》評選文學史上十大歷史小說
譽為與托爾斯泰《戰爭與和平》齊名經典
超越《西線無戰事》,文學史上書寫一次世界大戰最高傑作,中文版首度面世

從大戰到重生──
我們只需要可以面對現實的信仰
唯有藉著豐富歷史的認知與文學的想像,才可能由歷史的糾結中找到重生的契機
【謹以《重生三部曲》中文版面世˙見證第一次世界大戰100週年紀念】

各界好評

作者簡介:

派特.巴克(Pat Barker)

獲獎無數的英國女作家、小說家。

生於一九四三年,家鄉在蒂斯河畔索納比(Thornaby-on-Tees),畢業於倫敦經濟學院。傳授歷史與政治學多年。

著作包括一九八三年奪得福西特協會書獎(Fawcett Society Book Prize)的《Union Street》,該書曾改編為電影《史丹利與艾莉絲》(Stanley and Iris)﹔《Blow Your House Down》(1984)﹔《Liza's England》(1986)﹔《The Man Who Wasn't There》(1989)﹔以及佳評如潮的《重生》三部曲,其中第二部《門中眼》贏得一九九三年衛報小說獎,第三部《幽靈之路》榮獲一九九五年布克獎。

派特.巴克已婚,定居於英格蘭東北部杜倫(Durham)。





譯者簡介:

宋瑛堂

台大外文學士,台大新聞碩士,波特蘭州立大學專業文件碩士,曾任China Post記者、副採訪主任、Student Post主編等職。專業譯者,譯作包括《淘金殺手》、《大騙局》、《數位密碼》、《斷背山》、《幸福的抉擇》等書。





各界推薦
名人推薦:★楊照/導讀 ★張懸/專文推薦 ★成功大學外文系教授張淑麗推薦

巴克的主題──戰爭與瘋狂,戰爭與男子氣概──使得戰爭的瘋狂不僅是一個比喻的說法而已。在文學寫實主義的傳統下,作者不逞口舌之強,不慍不怒,不矯揉造作地正視現實。她的故事成了一篇反戰小說的傑作,並且精采動人地為她的信念背書。讀者在深入小說人物的生活之後,人生觀將因此而徹底改變。 ──《紐約時報》書評

鮮活重現第一次世界大戰的煎熬,多層次探討普世戰爭之真諦。一首悽美的青春輓歌。 ── 《Time Out》雜誌

派特.巴克以第一次世界大戰為舞...
顯示全部內容
章節試閱
第一章

拒絕再戰

[一名軍人的宣言]

本人謹此違抗軍威,因為本人相信,有權停戰的主事者刻意拖長這場戰爭。

我是現役軍人,深信此舉是代表全體士官兵發聲。我相信,在我入伍參戰時,這場戰爭是防衛之戰﹑解放之戰,如今戰事的本質竟流於侵略與征服。我相信,軍方應明確界定吾人參戰的宗旨,不得說改就改。宗旨確立之後,激發將士之凱旋目標勢必能靠協商來達成。

我見識過也忍受過士官兵歷經的傷痛,再也不願同流合污,不願延長沙場上的磨難,因為我相信此戰之目的邪惡無天理。

我反對的不是戰爭的行為,而是抗議政治失策與政客...
顯示全部內容
目錄
重生

關於《重生》 楊 照
戰爭不在遠方 張 懸
閱讀《重生》 王新元

內容簡介
各界推薦
章節試閱
目錄