★作者的首部小說,一出版即入圍加拿大法語重要文學大獎,熱賣程度也使作者一鳴驚人。故事鋪陳往往在你以為真相已經大白的時候,又陷入另一團迷霧之中,讓你不得不繼續跟著作者在這迷宮中穿梭。你會忍不住想要好好釐清究竟真實是什麼!很久沒有看到這麼會說故事的作者了!
★書裡的主角意外地從植物學家變成基因改造研究者,這樣的改變雖非他本意,但反而使許多人可以幸福地走完生命中最後一段旅程。不過,故事中每個人透過園丁實現一生中最後一個願望,卻也讓人不禁認真思考,關於生命、死亡與時間的種種,究竟什麼才是生命真正的幸福與意義。
★同樣都是利用人製造出香氣,在徐四金(Patrick Süskind)的《香水》裡,葛奴乙是藉由摧毀了人的性命而取得獨一無二的香精,但亂糟糟先生的園丁卻讓每個人生命結束之後,以香氣長留人間,同時也讓這個世界更美麗,一掃死亡的陰霾。
所有消失的人其實一直存在這個世界上。要聽到他們的聲音,只要閉上眼睛,嗅聞著空氣中的花香……
喜歡植物的男孩長大後,受免疫學家亂糟糟先生之託,接下莊園園丁的工作。莊園裡占地面積廣大的庭院與花園,讓他準備一展長才,打造出一座最美麗的花園。
不過,當他完成荒廢許久的花園初步整頓之後,亂糟糟先生拜託他一件幾乎不可能的任務──在亂糟糟先生青梅竹馬的女性友人死亡之後,把她埋在小鎮廣場中她先生的紀念雕像之下。為此,他們以對植物與基因的熟悉,研究出一種能將她的軀體分解成花香的技術,讓她能被埋在雕像之下而不為人知,她就可以在先生的陪伴之下永遠長眠,同時也讓廣場無時無刻不飄散著女貞花香。
他怎麼也沒想到的是,這竟是一連串屍體出現的開端,讓他與他的花園之夢越來越遙遠(但是卻也弔詭的讓他將這座小鎮填滿越來越多美麗的花園)。
在這人口不多的小鎮中,無端消失的人越來越多,警探開始懷疑他,卻苦無證據。直到一次嚴重車禍之後,園丁開始緩緩述說起這故事的來龍去脈,消失的人、消失的亂糟糟先生,消失的屍體,這一份自白,究竟會讓他成為謀殺犯,還是讓他與亂糟糟先生的合作成為舉世無雙的紀錄?
作者簡介:
弗宏熙斯‧馬勒卡
電腦工程師、音樂家、作家。他曾創立一家高科技公司,設計了許多軟體程式,提供給八大工業國組織(G8)的成員國的保全單位使用。後來因為公司經營不符預期,於是離開電腦業。處於事業轉折之際,馬勒卡提筆撰寫了第一部小說《亂糟糟先生的園丁》(Le Jardinier de monsieur Chaos),一出版即入圍各項文學大獎的決選。並譯為多種語言出版。作品包括聾琴手(Le violoncelliste sourd)、《雨傘小販溺水事件》(2012.8,天培文化出版)、《祖克曼教授的遺囑》(Le Testament du professeur Zukerman)(2012.3)。
譯者簡介:
孫智綺
旅法文字工作者。目前在法國台灣人會從事台灣文化之推廣活動。
各界推薦
得獎紀錄:
★ 入圍阿雄布勒明日之星大獎(Grand Prix de la Relève Archambault)
★ 入圍法魁文學獎(Prix littéraire France-Québec)決選
★ 中文版封面由金蝶獎美術設計類得主鄭宇斌操刀
★ 這本書封面上的花朵會呼吸!你可以再靠近一點,深深吸一口氣……。本書封面以香味油墨印製,讀者可以聞的到故事裡的花朵香氣。
媒體推薦:
★ 入圍阿雄布勒明日之星大獎(Grand Prix de la Relève Archambault)
★ 入圍法魁文學獎(Prix littéraire France-Québec)決選
媒體好評:
《亂糟糟先生的園丁》是一本結合哲學思考和科學趣味的小說。這本小說除了在主題上,觸碰流逝的時間,對死亡的恐懼等議題,更在形式上,大膽採用獨白,由園丁向調查員自述一樁樁令人百思不解的失蹤事件。
--魁北克書店
這本小說,透過獨特而吸引人的情節,觸及許多值得討論和思考的爭議性話題 : 安樂死、基因改造、醫藥實驗等等。讀者跟隨著被告的自述,捲入緊湊駭人的情節發展之中。面對調查員盤問的主角—亂糟糟先生的園丁,開始細述「我」-園丁-如何因為種種事件而創造了全新的科技,和村莊裡失蹤人口之關連。敘述者「我」對科學知識的掌握,讓整個敘述更為豐富及可信。書中劇情高潮迭起,讓讀者對作者佈局的巧思只能訝異不已。全書由簡短的章節所組成,結構嚴謹,展現出作者清澈犀利的風格。
--加拿大國家教育休閒體育部網站「開卷」
得獎紀錄:★ 入圍阿雄布勒明日之星大獎(Grand Prix de la Relève Archambault)
★ 入圍法魁文學獎(Prix littéraire France-Québec)決選
★ 中文版封面由金蝶獎美術設計類得主鄭宇斌操刀
★ 這本書封面上的花朵會呼吸!你可以再靠近一點,深深吸一口氣……。本書封面以香味油墨印製,讀者可以聞的到故事裡的花朵香氣。
媒體推薦:★ 入圍阿雄布勒明日之星大獎(Grand Prix de la Relève Archambault)
★ 入圍法魁文學獎(Prix littéraire France-Québec)決選
媒體好評:
《亂糟糟先生的園丁》是一本結合哲學思考和科學趣味的...
章節試閱
1
我會一五一十說出來。完完整整,連最不起眼的細節都說給您聽。
可以麻煩您把燈光調暗一點?對著這麼刺眼的燈光講話,我會頭痛。這樣好多了。
在您還沒有開始關心這事之前,整個故事就已經開始了。早到您可能會懷疑是否有必要從那麼久遠的年代開始。但是少了這段,就無法了解我們為什麼會走到今天這個地步,和整件事的來龍去脈。我知道這不是您關心的問題,您只是在找您的職務所要求的幾個明確答案。但是,您會發現,如果沒有將背景交代清楚,您所得到的資訊,一點用處也沒有。
我會一一交代我們是如何小心翼翼地精進我們的技術,發展新的方法,進行到目前為止還無法想像的改造,最後甚至創立了一種全新的科學。剛開始我們沒有想到會有如此的發展,會如此地成功。現在回想起來,我一點也不後悔。我們踏出的每一步,都舉足輕重的影響,我們的犧牲,都有其必要。
我們為許多人帶來極大的幫助,可惜,這些人已經無法在此為我們見證了。如果這些人可以說話,他們對我們的感激,不只可以證明我們的善意,更不用說我們對這個社會所帶來的難以想像的貢獻。
雖然您等待這一刻已經很久了,但是您將聽到完全出乎您意料的事。我知道,您盯上我已經好幾年了,在我對面的人行道跟蹤我,跟著我逛同樣的商店,在同間餐廳用餐,在適當的距離內,尾隨我的貨車。您可能已經在腦海裡想像過好幾次,我們在這個房間裡這樣面對面談話的畫面。您等這一刻已經等了好久,幻想著我終於招認,看我在壓力之下崩潰,掉入您設下的每一個陷阱。關於這點,您可要大大失望了。我要告訴您我所知道的一切,但是,是用我的方法。您不會有機會提出問題,反正問也沒用,因為一旦我把故事都說出來了,所有您想問的,甚至還不知道要問的問題,都會水落石出。
請坐下來,注意聽了。您那些同事,躲在偽裝成鏡子的窗戶後面沒關係,只希望他們有張舒服的沙發椅可以坐。
2
我第一次遇到亂糟糟先生的時候,還只是個學生。雖然如此,我的收入已經讓我可以在大學旁租到一間頗為舒適的公寓。我的公寓在一樓,後面有一個大庭院,前面則有一小塊綠地。每到春天和夏天,我只要一有空就在種花種草,所以,才第二年,花圃和陽台上的花就讓路人大為驚豔,讓開車的人減速慢行,讓蜜蜂和蜂鳥成群忙亂飛舞。
那個星期六的早上,在我的記憶當中,恍如昨日。我那時正在陽台上忙著拔鐵線蓮的垂莖,一個男人走進樓梯間。他的眼睛從一棵植物掃過另一棵植物,用一種很奇特的方式打量整個花圃,讓人覺得他似乎很了解花園的設計。
他平靜而炙熱的目光,馬上就引起我的注意。他散發出來的沉穩,透露出這人顯然是很清楚自己所為何來,因此他的出現絕不是偶然的巧合。簡單讚美幾句我對樹的剪裁和花的安排之後,他就自我介紹,說他是亂糟糟先生,然後邀請我到附近喝一杯咖啡。我丟下我手邊正在處理的植物,跟著他出門。這天雖然處處充滿春天的溫暖,亂糟糟先生卻穿著整套羊毛質料的西裝,戴了一頂黑色帽子。無可挑剔的服裝,剛刮過的鬍子,鞋子乾淨到無法踩進未經整理過的花園。
亂糟糟先生面前放著一杯拿鐵咖啡。他告訴我,他剛繼承了位於市郊的一幢巨大的宅邸。荒廢的大豪宅坐落在一個巨大的花園裡,旁邊圍著森林,甚至有條溪流穿過。他的提議很簡單:他要我成為他的園丁。在他把大宅旁邊的車庫改建成小房子之前,我第一年先住在裡面的一個房間裡。花園的設計和完成,由我全權決定,只要是我想像得到的,完全沒有任何預算上的限制。
不曉得為什麼,我連房子都還沒有看到,也不知道有多少報酬的狀況下,馬上就接受了這個提議。在他的談話裡,透出一種具感染力的熱情,一種想要活得轟轟烈烈的衝勁,一種活在當下的渴望。這位不速之客,或許將取代我父親的地位,因為我自己的父親,只把我對植物的天分當成是一種缺陷。奇怪的是,我確信自己做了一個正確的決定。畢竟對我來說沒有任何損失。夏天才剛開始,我可以延後下學期的註冊。現在我不只可以開始大規模地實現我的藝術,而且還有人要付錢給我。
只是,兩年後,第一具屍體出現了。
3
一個晚上,亂糟糟先生到溫室裡來找我,請我去客廳喝茶。我很快就發現他找我是有原因的。
一到屋裡,我先去準備茉莉花茶,他就在客廳的沙發上坐了下來。我在隔著廚房和客廳有玻璃紋路的門後,偷偷觀察他。亂糟糟先生手撐著臉,眉頭深鎖,食指的第二節弄著上嘴唇,看來沒什麼好事。
我把茶壺和兩只茶杯放在茶几上,在他對面的椅子上坐下,和他面對面。過了好長一段時間,在反覆思索要怎麼說之後,他緩慢地開口,跟我說出下面的事:
親愛的朋友,我們彼此已經認識一年了。沒有人像您這樣讓我如此信任。我今天跟您說的事,絕不能讓其他人知道。
因為我的工作的關係,我經常會接觸到得了重病而將不久於世的人。施紫茄太太就是其一,她是我童年的好朋友,後來我們還一起上大學。她小腦長了一個腫瘤,她的醫生都說她最多只剩下一年的時間。雖然我不是她的主治醫生(還好,因為我對腫瘤科一竅不通),但是她上個星期仍然來找我,要我幫她完成一件很特別的事。從此我就陷入精神上的煎熬,因為如果我不幫這個忙,我會很自責,可是如果我答應她,又很危險。
在正反兩面反覆前思後想之後,今天早上我終於決定要幫她這個忙。我之所以告訴您這些,是因為這件事我無法獨自完成,很快我就會需要您的協助。我會讓您知道我所有的內心交戰,也請您先原諒我這麼做。事情是這樣的:
施紫茄太太的先生是一個年輕的工程師,在軍隊裡飛黃騰達。十幾年前,他被徵召去科索沃參與聯合國的和平任務。他的分隊成功地保護了一個村莊的居民,抵擋了塞爾維亞軍隊好幾天,讓聯合國支援部隊得以前來。在部隊撤退的時候,載運她先生的車子誤觸地雷爆炸,把他拋出車外,當場死亡。他的同車夥伴在敵人密集的砲火下只能趕緊邊打邊退,把她先生的屍體暫時留在那裡。第二天,排除萬難奪回失地之後,聯合國部隊回到事件發生的現場,想要把屍體運送回國。可是他們發現屍體已經不見了。
施紫茄太太悲痛欲絕。時間完全無法減緩她一絲一毫的傷痛,而從那時起,她就停止生活了。她除了吃和睡,只是日復一日地在等待著不可能的事發生。
那場戰爭結束之後兩年,施紫茄太太的同鄉在村莊的廣場上,樹立了一座紀念她先生的雕像。在沒有先生的遺體,也沒有可以追思的墓碑之下,施紫茄太太每天就坐在雕像的腳下,一個人對著雕像講很久的話。
她最近才知道她的生命只剩下不到一年的時間。她不再那麼悲傷了,取而代之的,是一種我沒看過的平靜安詳和內心喜悅,好像她等這一刻來到,已經等了很久。她馬上來看我,告訴我這個消息,同時也要求我一件事。
施紫茄太太希望能葬在她先生的雕像之下,在村莊廣場的中央。她知道這顯然是不被允許的事,但是因為我過去有好幾次幫過她一些看起來似乎不可能的事,她認為這次我應該也會有辦法。
現在,您已經知道所有內情了。親愛的朋友,目前為止事情是如此。我們最多只有一年的時間來解決這個問題。我們從明天開始來想一想有什麼解決的方式。
突然之間,亂糟糟先生似乎露出微微笑容,神情也比較輕鬆。我卻覺得身負重責。我同意要幫他,因為我不知道怎麼拒絕他,跟他說我不要參予這個計畫。然後,我把冷掉的茶端回廚房。
1
我會一五一十說出來。完完整整,連最不起眼的細節都說給您聽。
可以麻煩您把燈光調暗一點?對著這麼刺眼的燈光講話,我會頭痛。這樣好多了。
在您還沒有開始關心這事之前,整個故事就已經開始了。早到您可能會懷疑是否有必要從那麼久遠的年代開始。但是少了這段,就無法了解我們為什麼會走到今天這個地步,和整件事的來龍去脈。我知道這不是您關心的問題,您只是在找您的職務所要求的幾個明確答案。但是,您會發現,如果沒有將背景交代清楚,您所得到的資訊,一點用處也沒有。
我會一一交代我們是如何小心翼翼地精進我們的技術,發展...