梁實秋先生的散文,以簡潔勝。他的底稿很少塗改,但是他的腹稿頗不簡單。一篇之成,推敲累日,一語之立,斟酌再三。他用白話行文,而務去白話之冗贅,只求達意,並不完全擯斥文言。他嘗自勵:盡芟枝節,少說廢話。這一冊散文是他最近兩年的力作,細心繹讀,可以發現他的作文的方法。
作者簡介:
梁實秋,北平人,民前十年生。曾在南北數大學執教,六十五歲退休,「平生感意氣,少小愛文辭」,馳騁於文壇五十多年,現在專業寫作。其文筆雋永,字裡行間感情洋溢。他以三十年的功力完成《莎士比亞全集》的翻譯,在翻譯界是空前的盛舉。除了對文學翻譯貢獻良多外,他的散文自成一格,為許多人所喜愛,獨樹一幟的《雅舍小品》小品文風格,被公認為現代文學的典範,為當代知性小品散文的開山祖師,亦是人人敬仰的文學大師。著有《雅舍雜文》、《雅舍談吃》等十餘種;譯有《潘彼得》。隱於文藝,以寫作自娛,不知老之將至。時人為紀念他對散文及翻譯的貢獻,陸續舉辦梁實秋文學獎多屆。民國七十六年十一月三日病逝台北,享年八十六歲。