美國國家書卷獎當爸媽過了65歲張忠謀村上春樹韓江蔡康永讀冊選讀聯經暢銷66折起長期買進不婚孫翠鳳心靈工坊全書系屁屁偵探神奇柑仔店最透明的故事假仙女絕望者之歌
暫不供貨

英文E-mail複製、替換、零失誤:亞馬遜書店讀者評價第一名!實用性、正確度最高!(二手書贈品)

商品資料

作者:中川萬里、Patrick Kell、Janet Bunting|譯者:鄭佳珍

出版社:國際學村

出版日期:2016-04-29

ISBN/ISSN:9789864540181

語言:繁體中文

裝訂方式:平裝

頁數:256

書況:良好

備註:無畫線註記

書況影片(商品之附件或贈品,請以書況影片為準)

暫不供貨
文字字級

《英文E-mail拿來就用》全新修訂版
亞馬遜讀者評價第一!
想寫出最精準、零錯誤的英文E-mail?用這本就對了!

寫出正確無誤的英文E-mail的根本就在於「擺脫中式英文」、
「不同場合、情況,正確使用基本句型」、「靈活運用字彙」

25個商業主題、650個句型、9900種以上的句型變化
只要「複製」再「替換」,瞬間完成零失誤、最道地的英文句子!

還在花費一整個早上就只為了寫一封改了又改的E-mail嗎?
活用本書!只要幾分鐘就能完成簡潔、清楚表達的英文書信
工作效率立即提升200%!

◎ 撰寫英文E-mail,你是不是有這些煩惱呢?
◆ 只是要用英文跟對方表達幾個訊息,就要思考30分鐘以上。
◆ 聽說讀英文都還不錯,但「寫」英文……好像就是有那麼一點障礙。
◆ 拼字很依賴WORD的「自動校正」功能,老是在害怕自己拼錯字。
◆ 對動詞時態有點沒把握,哪裡該加「s」、哪裡該用單複數總是要再三推敲。

◎ 學會本書「複製」與「替換」的方法,任何人都能快速正確的完成一封英文E-mail!
坊間教你寫英文E-mail的學習書,總是強調快速、甚至附上光碟範本,但是卻忽略了英文在不同的情境、往來對象下的不同用法,完全犧牲了英文E-mail應該要有的正確性和精準度。這樣的內容,你真的敢直接拿來用嗎?

想要寫出正確無誤的英文E-mail就要擺脫「中式英文」!無論你的英文程度有多好,台灣人多多少少都會不自覺地使用中式英文,如果只是跟朋友用英文聊天,文法與拼字犯點小錯也沒什麼大不了的,能順利溝通就好了;但是在工作場合中,尤其是白紙黑字的情況下,這些英文小錯誤可就會讓你丟臉、顯得不夠專業,甚至讓你失去工作上的大好機會!本書收錄的,全都是以老外天天在用的最道地的英文撰寫,絕對不會讓你用到丟臉的錯誤句子或單字。

25個最常用商業主題,包括詢價、請託、談判、訂購、緊急事件與約定會面等,再搭配650個「常用基本句型」以及豐富的「基礎英文單字」共可排列組合出9900個以上不同的句子。不收錄冗長的長篇大論,以最容易閱讀也最容易上手的方式編排,讓你能夠快速找到自己在不同場合所需要用到的各種句型,輕鬆迅速的為自己量身訂做出一封正確無誤的英文E-mail。
只要選出最基本的句型與字彙,「複製」使用在最廣泛的地方,並隨各種場合做「替換」,用這個簡單的方法,就能輕鬆寫出一封封「簡潔有力、正確傳達」的英文E-mail!

【本書特色】
1. 收錄完整範文以及9900種以上變化的實用句型
★ 自行選擇「句型」與「字彙」,就是快速寫好英文E-mail的祕密!
別以為英文寫作書裡的範文可以整篇照抄,對象不同、目的不同,內容當然也要有所修改。本書帶讀者了解E-mail的基本格式,示範開頭問候與結尾寒暄的固定寫法,接下來就以豐富的句型,教導讀者如何依自己的狀況打造出最難寫的「內文」部分,只要使用書中介紹的各種「基本句型」來做變化,就能快速寫出一封簡潔零失誤的文章!

2. 提供多組字彙自行重組,立刻就能靈活運用
★ 不必看著長篇範文看好久,卻「不知從哪一個句子開始抄起」!
你以為寫英文E-mail,一定要背很多句型與單字,才能寫出一篇完整的文章嗎?因為怕寫錯,所以就隨便找了一篇類似的範例「整篇複製貼上」嗎?其實,一個簡單的句子,就可以有很多種不同的變化,在本書中,把這些最好用的基本句型和常用字彙都詳列出來,你只要「用選的」就可以了!
例如以下這個句子:
※我上網看到你的網站。
I came across your website      online.(此為基本句型。)
 → saw        → blog       → on the net.
 → found       → Facebook page → on the Internet.
 碰巧看見,偶然發現
 → stumbled across


立刻就可以看懂「came across」的部分可替換成「saw / found / stumbled across」;「website」的部分可替換成「blog / Facebook page」;「online」的部分可替換成「on the net. / on the Internet.」。其中,「stumbled across」這個字較困難,上方會加註中文翻譯「碰巧看見,偶然發現」,不必費心查字典,看一眼就能夠讀懂。

3. 最常使用的25個商業主題,細分為160個狀況與目的
★ 詢價、下訂單、申訴、致謝等各種場合的句型都可以馬上套用!
每天都需要用英文收發信件的上班族,能夠快速知道「那句英文該怎麼說」最重要。本書的目錄鉅細靡遺,將25個主題進一步細分為更多的子項目,例如「致歉」的篇章分為「為造成對方不便.困擾致歉」、「為延誤致歉」、「為無法解決的問題致歉」、為錯誤致歉」等七個小單元,讓你查詢更快速,書信內容也更精準。

4. 寫出道地英文書信的祕訣,首先要擺脫中式英文
★ 中文逐字翻譯成英文OUT,直接套用句型就OK!
把書寫中文的習慣帶到英文書信裡,就會出現很多「老外看了一頭霧水」的句子。例如把「你還有疑問嗎?」翻成「Do you have any problems?」,把「我造成你的麻煩了」翻成「I make trouble to you.」,這些都是「文法沒錯,但沒有人看得懂的英文」。現在開始,只要從本書的眾多例句中,「選擇」出適合你的文句,就能完成一封道地的英文書信。

5. 收錄最好用的縮略語與開頭、結尾詞,讓你的英文E-mail變道地
★ 看懂這些書信慣用語,連老外都會稱讚你的英文很厲害
像ASAP(As Soon As Possible)和FYI(For Your Information),這就是英語中的「縮略語」,雖然不太正式,卻是英文書信中很常用的字彙,看不懂你可就遜掉了!
書中還補充了「在信件中常常看見,但不確定是什麼意思」的字彙,讀者可以在不同的場合選擇性使用。其中最常用的是表示「敬意」的結尾語:例如Best regards, / Kind regards, / Sincerely, / Sincerely yours, / Your truly,…等等;如果要感謝對方,則可以使用Thanks, / Thanks again, / Thanks in advance, / Many thanks,…等等。

作者簡介:

中川萬里

作家兼企畫。日本美字工房負責人。長年參與各種電視台、雜誌、廣告、促銷品、網站等企畫製作。2009年設立英文潤飾服務網站「NO MORE JANGLISH」(網址為janglish.jp/),與多位英語為母語的工作同仁組成工作團隊,專門提供短文翻譯以及修改英文的服務。

Patrick Kell

出生於紐西蘭,1987年赴日,畢業於大阪大學文學院歷史系。擁有日語能力檢定一級資格,閱讀與寫作能力都足以與日本人並駕齊驅,進行翻譯與口譯時對字句十分謹慎,備受好評。工作範圍很廣,除了經營英語補習班,也從事各項活動企畫,目前還擔任社區電台英語節目DJ,同時也是多國語言中心FACIL的翻譯,表現十分活躍。

Janet Bunting

來自美國加州,1991年赴日。與活躍於廣播電台的美國DJ共同經營公司,提供英語配音、翻譯、口譯、電台節目製作等服務。除擔任大阪藝術大學的英語講師外,亦從事各種場合的配音工作,例如大眾交通機構、公司公關活動、觀光設施、FM CoCoLo電台與電視台節目,同時也擔任爵士歌手的英語教師。

譯者簡介:

鄭佳珍

美國夏威夷大學第二語言研究學系碩士班畢業,國立台灣大學日本語文學系畢業,目前為一名專職譯者,從事英文與日文翻譯。翻譯作品包括《報僮瑞恩:巴菲特讚不絕口的29個商業管理祕技》、《就算是身價一億,還是超想學的商品銷售術》、《101件你不做會後悔的事》、《星期一早上的五分鐘週會》、《90%的醫生都誤解癌症》等書籍。

作者序
「英語?多多少少會講一些啊。我喜歡出國旅行,有時候工作上也會用到英語。」

但是,你們是否一直在使用不正確的英語呢?

我們有時會用中文的邏輯來使用英文,外國人聽了卻會感到一頭霧水。因為,中文裡有許多慣用語並不能用英文直接翻譯,例如,「你給我過來」這句話不能翻譯成「You give me come」,「讓我看看」也不是「Let me see see」。

像這樣的英文,就被稱為「中式英文」。我們學了這麼久的英語,當然就是為了要說出最道地最正確的英文,絕不能因為總是「不小心說出中式英文」而被英語母語人士看笑話!

所以,這次我和幾位以...
顯示全部內容
目錄
◆ 作者介紹
◆ 前言
◆ 使用說明

◆ 第1章 別讓老外偷偷笑你的英文不道地!
咦?我的英語很可笑嗎?
你有自信嗎!?中式英文指數測驗
答案揭曉
[出現中式英文的原因]
[用英文寫E-mail的訣竅]
恭敬有禮的E-mail開頭
恭敬有禮的E-mail結尾
小心喔!口語和寫作用語不可混用
以英語為母語的人也搞不清楚!日期的陷阱

◆ 第2章 用英語寫作之前的重點提醒
英文寫作的基礎在於「簡潔扼要」
如何寫出文法通順且自然的英文E-mail
使句子更流暢!外國人都在用的英語接續詞
拉近彼此的距離!外國人常用的英語縮略語

◆ 第3章...
顯示全部內容
內容簡介
作者序
目錄