\挖掘高木直子的總編輯出書了!/
自媒體時代,人人都需要「編輯力」
作者松田紀子屢創業界奇蹟
★ 改版雜誌銷售成長143%
★ 策畫新人高木直子,開啟海外暢銷市場
★ 經手企劃的圖文書銷售累計達四百七十萬冊以上
高木直子等五位圖文作者專圖推薦!
一旦決定了就去做!
姿態要低,志氣要高。
無論走哪一條路,都勇往直前!
松田紀子突破型工作檔案夾
一開始根本沒有地方要連載《達令是外國人》,
松田編輯跑了將近三十家出版社完全被拒絕……最後她邊打電話邊掉淚跟作者說,
對不起,可能無法出版了……誰知背水一戰的企劃案,竟然讓這套圖文系列暢銷三百萬冊。
投入最多感情的是高木直子的《一個人住第5年》,
松田編輯第一次到高木的小窩,一進門簡直難以置信,小到不能再小的房間,
高木在東京孤軍奮鬥五年了,成為插畫家的夢想若無法實現,
就要打包回老家……沒想到松田編輯說,畫出來,很多人一定可以感同身受!
松田編輯幾經波折進入這一行,薪水只有正式員工的三分之一,
第一次交稿就用腦過度高燒四十度,只要主管交辦喊一聲「John」她馬上就飛奔過去,
熱血沸騰地工作,偏偏遇到公司被併購,裁員命運危機四起?
松田編輯是唯一在雜誌與圖書出版界發光發亮的異數,三十年的老牌雜誌,
經過她的改造連續三期銷售一空,發行冊數成長率大增百分之一百四十三,榮登雙料排行榜冠軍……
她只要不懂,立刻搜尋;有興趣,立刻約見面,煩惱10秒就立刻行動!
不是編輯才要有編輯魂,各行各業都要有編輯魂。
時代無論怎麼改變,松田編輯的工作術正是永遠必備的能力,
一旦決定就不拖拉,有困擾立刻解決,
讓喜好與專長充分發揮,沒有必要遵守「必須如此」的規則,
當上主管才更要學習……突破性的工作魂,現在松田編輯交給你!
充滿熱情的總編輯,傾囊相授獨一無二編輯力!
網路媒體崛起,雜誌陷入嚴峻的銷售情勢,
立刻進行三項改革,讓銷售起死回生!
● 禁止資料!歡迎即興想法!讓每個人都能坦率說出真心話的「會議改革」
● 不用思考,不必煩惱!配合當今潮流做出方向調整的「內容改革」
● 提高自我肯定感,一同享受改變的「團隊改革」
掌握四項力量,突破眼前困境!
★洞察力→要掌握光靠問卷調查無法判讀出的消費者的「內在因素」。
★創造力→要從無到有地製作出值得讓人掏錢購買的高品質內容。
★視覺建構力→要創造出足夠的震撼力,吸引消費者拿起來一窺究竟。
★團隊管理力→要讓一同為作品而努力的夥伴們,一起邁向更高遠的目標。
作者簡介:
松田紀子
1973年生,長崎人。1997年進入RECRUIT九州分公司,擔任旅遊雜誌《Jalan》的編輯,任職三年後前往東京,2000年進入MEDIA FACTORY公司。2011年,MEDIA FACTORY被角川收購為旗下子公司,之後又被併入角川,自己則是當上「圖文書編輯團隊」的總編輯。2016年,也開始兼任《萵苣俱樂部》的總編輯。2018年,該雜誌在烹飪、食譜類的雜誌中,登上銷售第一名的寶座。2019年9月,離開角川,進入Fanbase Company股份有限公司,以「粉絲群總監」(Fanbase director)的身分,發揮自己的編輯能力,幫助各領域的人士提出草案、擬定企劃。其胞姊是漫畫家的松田奈緒子。
封面圖__松田奈緒子
當漫畫家助手七年後在雜誌「コーラス」(集英社)出道。代表作《重版出來》(台灣青文出版)2016年日本TBS改編同名日劇,無論漫畫與戲劇皆在台灣引起風潮。興趣是跟貓咪玩以及熱瑜伽和晚上喝酒。
譯者簡介:
李璦祺
輔大翻譯所碩士課程修畢,現為專職日文譯者。興趣廣泛,尤其酷愛文字、貓咪與知識。視翻譯為天職,期許自己用文字打開疆界,連結作者與讀者的世界。譯有《女人的命運 頭髮來改變》《如何愛你的負面情感》《麵包中在旅行中呼喚我》《橫尾忠則X9位經典創作者的生命對話》(大田出版)等書。
各界推薦
名人推薦:
將編輯技能應用在生活各種難題!
最好的編輯,是不著痕跡地讓內容以一種理所當然的方式呈現。
松田小姐將自己面對編輯工作時,從人事、編務、視覺判斷到銷售推廣等各層面的複雜溝通與判斷,整理成清晰明快又一目了然的流程與方法,更從自身出發,示範如何將編輯技能應用在整理生活中各種難題上,本書的閱讀體驗就是絕佳的「松田流」編輯整理範例。______OKAPI閱讀生活誌總編輯 何曼瑄
品味私塾總策劃 王文靜|小日子發行人 劉冠吟 專業推薦
特別收錄 / 編輯的話:
松田,妳的編輯經驗應該可以出版成書吧?
這幾年來,時不時有人對我這麼說。而我自己是到二○一九年的夏初之際,才下定這個決心。
從我當上烹飪雜誌《萵苣俱樂部》的總編輯到下定決心時,已過了整整三個年頭,上任之初我曾替自己設下的「畢業」時間,恰好也近在眉梢。
這三年間,我在數字上締造了斐然的成績,承蒙不棄,電視、雜誌、網路媒體多以「在式微的雜誌業中創造奇蹟」等溢美之詞報導,使我受到大眾矚目。
回顧這三年,我達成過以下成就:
‧四次售罄紀錄,其中三次是連續三期銷售一空。
‧發行冊數增加八萬冊(與前一年相比,成長率為百分之一百四十三)。
‧在創刊第三十年,實際銷售冊數超越競爭對手雜誌《Orange Page》。
‧生活實用雜誌銷售第一名(二○一八年上半年)。
‧烹飪資訊雜誌銷售第一名(二○一八年下半年)。
除此之外—
‧被核發警告函一次。
‧賠罪道歉三次。
‧附錄失敗三次。
‧因為不甘心而落淚四次。
這些經驗也深深烙印在我心上。
充滿熱情與狂熱的這三年,讓我在筋疲力盡中,也得到了至高的享受。因此,我希望能將自己在出版業沒落之中歷經的奇蹟,撰寫成書,提供給後進的編輯以及有工作煩惱的讀者作為參考。
在此請容我做個自我介紹。
我是一九七三年出生,長崎縣人。曾在RECRUIT九州分公司中,擔任旅遊資訊雜誌《Jalan九州發》(0X0??E州)的編輯三年。二十七歲北上東京,轉換跑道,於MEDIA FACTORY公司擔任「圖文創作」的書籍編輯。
二○一六年,時值四十三歲之際,當上烹飪雜誌《萵苣俱樂部》(0?????痋^的總編輯。
擔任圖文書編輯的時期,我任職於MEDIA FACTORY,當時該公司正處於裁員後的重建期,我背水一戰推出的《達令是外國人》(小栗左多里著)一戰成名,系列圖書的累計銷售冊數高達三百萬本。
我一邊與高木直子等才華洋溢的作家們一起賣力工作,一邊確立了一種新的圖書類型,那就是「選擇能引發讀者共鳴的主題,將插畫與文字隨興搭配所呈現出的圖文創作」。
「除了妳以外,我還真沒聽過有哪個編輯能在雜誌和圖書兩方面都大放異彩。」當我聽到有人這麼對我說時,我仔細一想,還真的呢。
雜誌編輯的工作是,與編輯部門的成員一起合作製作每一期的雜誌封面,同時也要與廣告業務部門攜手合作,這樣的過程可說是一種「團體競賽」。至於書籍編輯則是帶著自信,根據自己的品味與嗅覺,將一本書從無到有地製作出來,這個過程可說是一種「個人競賽」。
無論是在團體競賽上或個人競賽上,我都達到了某個程度的成就。身為這樣一個「運動員」,我想,若將心得整理成一本實體書,傳給需要的人,應該也算得上是用行動回報出版業界對我的栽培之恩吧。
這就是我提筆寫下這本書的起心動念。
我想回報的不只是出版業界。
我經常覺得,讓雜誌、書籍大賣的「編輯力」中,其實蘊含著各行各業都通用的祕技!
編輯的洞察力是,要掌握光靠問卷調查無法判讀出的消費者的「內在需求」。
編輯的創造力是,要從無到有地製作出值得讓人掏錢購買的高品質內容。
編輯的視覺建構力是,要創造出足夠的震撼力,讓自己的作品在書店、便利商店、大型超市等列強環伺、每天都有百本以上新書誕生的賣場中脫穎而出,吸引消費者拿起來一窺究竟。
編輯的團隊管理力是,要讓一同為作品而努力的夥伴們,一起邁向更高遠的目標。
這些都是具有高度通用性的技能。
尤其,「從無到有的企劃創造力」更是今後時代迫切需要的能力。另一方面,我們也經常聽到有人感嘆地說:「這個時代,需求愈來愈多樣化,要打造出暢銷作品愈來愈難。」
但是,無論時代怎麼改變,總是會有暢銷作品出現!總是能創造出暢銷作品的!
就算稱不上暢銷,只要創造出的內容,能打動自己的粉絲,就算得上是自己的暢銷作品。
我想把自己近二十年的編輯人生得來的心得,寫成文字,透過這本書傳遞給大家。
有些仰慕我的團隊成員很渴望聽我分享我的工作之道,但我也還未能將我所知道的傾囊相授。因此撰寫此書,也是想將書中內容獻給他們。
……不過,各位讀者閱讀之後,恐怕會很驚訝。
因為我這一路以來所做的,都沒有用上什麼高超的技術,全是任何人都能立刻執行的事。
第一章,我會介紹許多我實踐過的編輯實務技巧。第二章,則會娓娓道來我迂迴曲折的編輯人生。
由於機會難得,第三章中,我將針對女性「如何在工作上做得自由自在、樂在其中、長長久久,同時又能拿出好成績」的方法,將我的所有經驗「傾囊相授」,包括身為管理階層如何培育下屬及如何克服失敗,身為員工如何才能樂在工作,身為育有一子的母親如何面對孩子的教養問題等等。
我總覺得編輯自己出書,是件厚顏無恥的事。但我衷心希望,每一位與這本書相遇的讀者,都能從中找到改變自己的契機,讓自己一天比一天更活力四射、心情愉稅地勇往直前。
許多歷年來合作過的作家為這本書,專程寄來了她們精美的漫畫,在此分享給各位讀者,希望大家喜歡。
那麼,松田劇場就要揭開序幕嘍。
名人推薦:將編輯技能應用在生活各種難題!
最好的編輯,是不著痕跡地讓內容以一種理所當然的方式呈現。
松田小姐將自己面對編輯工作時,從人事、編務、視覺判斷到銷售推廣等各層面的複雜溝通與判斷,整理成清晰明快又一目了然的流程與方法,更從自身出發,示範如何將編輯技能應用在整理生活中各種難題上,本書的閱讀體驗就是絕佳的「松田流」編輯整理範例。______OKAPI閱讀生活誌總編輯 何曼瑄
品味私塾總策劃 王文靜|小日子發行人 劉冠吟 專業推薦
特別收錄 / 編輯的話:松田,妳的編輯經驗應該可以出版成書吧?
這幾年來,時不時...
章節試閱
連連製作出暢銷作品的編輯力,放諸四海皆通用
《萵苣俱樂部》的起死回生之路,是從外行人觀點做起
我的資歷中特別與眾不同的是,我在書籍編輯方面和雜誌編輯方面,都積累了相當深厚的經驗。
正如〈前言〉所提到的,以運動競賽來比喻的話,書籍編輯獨自一人面對作家,孜孜矻矻地執行企劃,是屬於「個人競賽」;而雜誌編輯與整個編輯部門組成團隊,一起絞盡腦汁,竭盡所能,同心協力製作出一部作品,則是屬於「團體競賽」。
兩者各有各的魅力,都是充滿樂趣的工作,但兩者所需的各項技能則略有不同。
首先,讓我來回顧一下這幾年受到許多媒體關注採訪的故事—「《萵苣俱樂部》的起死回生之路」—再從中傳授雜誌編輯的祕技吧。
二十七歲起就持續在圖文書領域耕耘的我,首次挑戰「雜誌總編輯」之職,是始於二○一六年六月當上《萵苣俱樂部》總編輯的「事件」。關於該「事件」的來龍去脈,就留待下一章娓娓道來。
此次破格的人事異動中,公司交給我一項重要任務,那就是「在開始走下坡的雜誌中,加入圖文創作,重建雜誌,恢復銷售量!」
《萵苣俱樂部》在全盛時期,發行冊數曾高達一百萬冊,但隨著出版業不景氣、網路媒體崛起,發行冊數已銳減至十萬多冊。即使歷任總編輯祭出了各種策略,還是無法擺脫嚴峻的銷售情勢。
此時公司選中的,竟是我這完全不同領域的編輯。
當初接到上級的口頭指令時,我最在意的問題就是,如何將我最愛的圖文創作運用在雜誌中。我還記得,我重新翻閱了雜誌(不,老實說,在那之前我根本沒看過《萵苣俱樂部》),一邊看一邊興奮地想著:「哇!這個很有挑戰價值!」
《萵苣俱樂部》創刊於一九八七年,已是老牌烹飪雜誌,幕後的編輯陣容也都成了一群資深老手,因此整個雜誌帶給人一種沉著、悄然的氛圍。
尤其,對我這種「不常做菜、不會做菜」的初學者而言,令人摸不著頭緒的用語隨處可見,實在難以進入狀況。
若要讓大部分的人感覺到「這是屬於我的雜誌」,似乎有很多可改進之處!
我這樣的「外行人觀點」,之後也帶來了十分正面的作用。
此外,客戶工作(為了廣告業務的合作企劃,以及其營銷活動、公司內部合作)是創造雜誌收益不可或缺的部分,在這方面也因為我過去沒有經驗,而能不帶偏見地接受這些活動,並靈活彈性地應變。
從各種角度來看,「沒接觸、沒知識、沒做過」的目不識丁狀態,反而成了我的強項。
那麼,實際上我究竟做了哪些事呢?
且讓我從頭說起。
帶來好成績的三項改革
我是屬於大腦額葉型的人,做事往往根據直覺,因此我為《萵苣俱樂部》所做的事,老實說,也只是平實地做著我平常覺得重要的事而已,並非施展了什麼特殊的魔法。
甚至有一次,我受邀參加某個商業相關的活動,當我分享完我的經歷後,聽眾驚訝地說:「松田小姐,妳做的事真的都很一般?。」
反過來說,正因為我做的事不是什麼高難度的技藝或魔術,所以我才發覺「這些做法說不定人人適用,應該可以和大家分享」,而一點一滴地把過去做過的事整理出來。
整理之後發現,《萵苣俱樂部》之所以能起死回生,是因為我所進行的「三項改革」。
「會議改革」
「雜誌內容改革」
「團隊改革」
接著就來一一介紹這三項改革吧。
禁止畫面資料!歡迎即興想法!讓每個人都能坦率說出真心話的「會議改革」
每期雜誌的企劃,都是透過編輯成員共同出席的「編輯會議」決定。
就任總編輯的那天,我聽說剛好是預定召開編輯會議的日子,便決定出席會議。
我本來以為,編輯部的成員一定會在會議中爭相提出意見,結果那場會議讓我大受震撼。
悄然無聲的會議室中,十幾個編輯部的成員肩並肩坐在排成「ㄇ」字形的長桌前。
擺在成員面前的是A4大小的會議資料。這是大家在昨天以前交出的所有企劃案。
成員們一個接一個將自己寫得密密麻麻的文字,從頭到尾朗讀一遍。其他成員在聆聽時,都毫無反應。一個人念完,就輪下一個人念。十幾人份的企劃案,就這樣以相同的模式走過一輪,彷彿在進行某種奇妙的儀式。
結束後,每個人都低著頭,空氣中只有沉默在迴盪。
那種難以忍受的沉默令人待不下去。
這樣的會議實在糟透了……!
這是我內心最真實的吶喊。根據過去經驗,我知道徒具形式的會議,絕不可能孕育出有趣的企劃。
但身為總編輯,總不能每次開會都蹺班,於是我下定決心,要將這個每週一次的會議連根拔起地大翻新。
初期執行的具體方案,有以下幾項。
會議改革 其一「禁止攜帶企劃書」
廢除「事前準備企劃書,在開會時現場朗誦」這種怪誕的做法,刻意訂下「不準備企劃書」的規。這麼一來,連寫企劃書的工夫都省了,可為大家節省不少時間。
這麼做還有一個很棒的效果。
雖然不準備企劃書,但這畢竟是企劃會議,所以成員們出席時,都會先在腦中裝滿各式各樣的點子。
只要讓他們口頭說明自己腦中的點子,他們就會把自己置於主事者的位置,產生主導事物的熱能,說話時會用更生動的語言傳達。大家也不會在意「不能臨時提出企劃書中沒有的想法」,而不敢暢所欲言,發言自然會愈來愈熱絡。
會議改革 其二「不可攜帶筆電」
接著,我還訂定了開會不可攜帶筆電的規則。
因為總是有些成員,一打開筆電,就做起「副業」,像是回覆電郵、整理與會議無關的資料等等,此時就很難營造出全體成員都十分投入的氣氛。
不過,我自己會帶筆電參加會議,當大家提出點子時,我就會當場輸入,並且用投影機投放出來。
過了幾個月,當大家的發言增加,會議的氣氛也愈來愈活潑後,我打字的速度已跟不上大家的發言速度,便將投影機改成了白板。
我覺得,當我利用投影機或白板,讓大家「集中注意於一點」後,會因為全員視線方向一致,而產生提升士氣的效果。根據這個現象,我認為物理性地「統一大家的視線方向」是一件十分重要的事。
當我感覺到大家的發言量已達到一定程度時,就重新開放大家攜帶筆電開會,而此時也不再有成員一邊開會一邊兼職副業了。
會議改革 其三「立馬搜尋、立馬約定見面時間」
當大家在會議中提出點子互相激盪時,不時會出現一些疑問,像是「烹飪部落客的某某某擅長的是哪一類的食譜」等等。
此時,我就會立刻用手邊的筆電搜尋,並將結果跟大家分享。螢幕畫面被投射出來的同時,我們就會開始你一言我一語:「最近的Instagram貼文大概長這樣。」「雞蛋料理好像很火?~」「啊,好像才剛剛出書。」我甚至會打鐵趁熱,當場就指派任務說:「A,你可不可以幫我向出版社問問他的聯絡方式,看能不能跟他約個時間?」。
重點在於「開會的同時就開始執行企劃」的速度感。
如果是以「之後再查」來結束話題,大家多半都會忘記,不然就是拖了一陣子才做,這樣事情就無法順利進展。
我自己也會在需要跟廣告部確認「特輯內容與預定刊登之廣告是否相容」時,趁著會議當下就寄出電郵。
「一放空就會立刻跟不上大家」,營造出這種緊張感時,大家就會把注意力都放在會議上。這是我會特別留心的地方。
會議改革 其四 歡迎「我不懂」「我不知道」
擁有三十年歷史的《萵苣俱樂部》編輯部中,有幾位長年負責排版的資深員工。
多年來,他們跟專業的烹飪老師們建立了深厚的情誼,本身也都十分擅長烹飪,所以他們的相關知識高於一般平均水準。我當然是怎麼也比不過他們,因此也有好幾次看不懂他們所使用的詞彙。
比方說「繫帶」。
在材料用到雞蛋的食譜中,突然出現的「繫帶」一詞,讓我感到丈二金剛摸不著頭腦。
於是我虛心地問:
「繫帶是什麼?」
資深編輯卻對我皺起了眉頭。
「咦?繫帶是什麼您不知道嗎?就是蛋白中的白色條狀物。」
「我完全不知道?。我想,可能有很多讀者也不知道。我們能不能換一個說法?」
「這個大家都知道吧。」
我對這個詞較真了起來,便在同一層樓問遍了公司裡幾乎所有的女員工:「繫帶是什麼?」(執念好深……)最後的調查結果是「認識率低於三成」。
當我提出這個數字時,對方便同意修改了。
長期待在同一個專門領域中,會累積出高於一般人好幾倍的知識量。在業界中,這雖然是寶貴的能力,但相反地也會拉大與一般讀者之間的鴻溝。如果做的是專家閱讀的專門雜誌,這就不成問題,但若是一般讀者閱讀的媒體,就有必要偶爾確認一下與讀者之間的距離,是否過於懸殊。
全新推出的《萵苣俱樂部》中,我特別重視的是「易懂度高不高與門檻低不低」。我認為,唯有我們敞開大門說:「即使你對烹飪一竅不通也沒關係!我們歡迎你~」才會吸引到新的讀者。
因此在會議中,我也會儘量營造出大家都能毫不忌諱地表示「我不懂」「我不知道」的氣氛。
我會以帶頭者身分,將「那是什麼?」「哦~我以前都沒聽過!」一直掛在嘴邊(其實主要原因是我的知識本來就很貧乏啦)。
會議改革 其五「每個人都要對非分內領域提出點子」
即使是「非分內工作」的領域,全體成員也要在互相提出企劃後,一起交換意見。這項做法對於活化雜誌內容,產生了十分正面的作用。
在這之前,大家都認為「不可侵犯他人領域」,而互相拉起了一條看不見的界線,但我卻鼓勵「儘量侵犯、盡情侵犯!」(在「不寫企劃書」的做法持續一陣子後,我又將規則改成只要準備一份不超過一百五十字的企劃書)。
再怎麼資深的編輯,對於非分內工作領域,都如同白紙一片。比方說「葉菜類要怎麼保存比較好?」「哪一個集點卡的點數最容易收集?」「洗潔劑該如何分開使用?」等問題,對專責人員而言,這些都太入門了,但其他人卻是滿滿的疑惑。
這些疑惑,其實也是我們目標讀者的疑惑。
正因為是非分內工作領域,才能不負責任地自由發言,這反而是一種優勢。
雖然不見得能直接採用成企劃內容,卻能讓專業的工作承辦者發現「原來對這方面不熟悉的人,會想要知道這些事啊」。
同理,我也經常指名新人或年輕員工隨興發言,以產生相同效果。他們經常會屈服在資深老手的霸氣感之下,而不好意思說出內心真實想法,但他們的感覺與讀者相近,是非常寶貴的資源。當總編輯問出「你覺得如何」時,會讓他們比較容易說出自己的想法,所以我都儘量主動指定他們發言。
此時,不管他們說出了什麼,都不能責備、不能生氣、不能瞧不起。一定要貫徹興致盎然的接納態度,比方說可以回答:「哦~原來你是這樣想的啊!」
這麼一來,大家就會覺得「在這裡不管說什麼都沒關係」,而能安心地說出自己的疑問或即興想法。
這些改革進行了兩、三個月後,每到開會時就變得熱鬧滾滾。不只少數人,而是任何成員都能自由提出個人意見的會議氣氛,就這樣建立了起來。
於是,雜誌的銷售量也隨著會議的熱鬧程度,開始不斷攀升。
未完待續……
連連製作出暢銷作品的編輯力,放諸四海皆通用
《萵苣俱樂部》的起死回生之路,是從外行人觀點做起
我的資歷中特別與眾不同的是,我在書籍編輯方面和雜誌編輯方面,都積累了相當深厚的經驗。
正如〈前言〉所提到的,以運動競賽來比喻的話,書籍編輯獨自一人面對作家,孜孜矻矻地執行企劃,是屬於「個人競賽」;而雜誌編輯與整個編輯部門組成團隊,一起絞盡腦汁,竭盡所能,同心協力製作出一部作品,則是屬於「團體競賽」。
兩者各有各的魅力,都是充滿樂趣的工作,但兩者所需的各項技能則略有不同。
首先,讓我來回顧一下這幾年受到許...
作者序
積極挖掘第二、第三個高木直子……
各位台灣的讀者,大家好。我是本書的作者松田紀子。
這本書的日文版是於二○一九年十一月出版,沒錯,那個時候誰也料想不到,半年後,未來將被新冠肺炎改寫。
我這才深刻體認到,原來我們的世界可以在毫無預警下,突然發生翻天覆地的改變。以如今日本的氛圍來看,恐怕很難再用《煩惱10秒鐘就夠了》這麼樂天的書名出版書籍了,因此,我要對此時此刻仍願意翻閱這本書的各位台灣讀者,致上深深的謝意。
我知道高木直子小姐在台灣也十分受到歡迎。我是在二○○二年,透過網路與她相識,當時高木小姐以插畫家的身分在東京打拼,卻苦於遲遲無法嶄露頭角,而正考慮著是否要放棄夢想,安分返回故鄉。她在我的委託下問世的第一本作品《150cm Life》,雖然沒有快速竄紅,但銷售量一點一滴地向上增長,直到下一部作品《一個人住第5年》出版時,才感受到她以圖文創作家的身分一夕爆紅。
高木直子小姐以其獨到的視角,幽默而深具感染力地細膩描繪出原本平凡無奇的每一天。我覺得,正是因為遇上她這樣的作家,才為我帶來了更能勝任編輯之職的自信。我現在仍是高木小姐的責任編輯,所以偶爾會前去她家中叨擾,也讓我們之間的友誼愈來愈深厚。
在這本《煩惱10秒就夠了》的最後一章中,提到我已離開出版界,邁向一個全新的世界,但二○二○年十一月起,我身兼二職地再度擔任起圖文書的總編輯。我現在的目標是挖掘並培育出第二、第三個高木直子。雖然根據經驗,我知道像她這樣的稀世才華,絕非隨手可得,但總要嘗試看看才知道結果。因此,現在我也推出了「圖文作品創作方式講座」的線上課程,將創作上的實務技巧傳授給想成為圖文作家的大眾。希望能藉此挖掘出明日之星,打造更多能讓台灣讀者也樂在其中的作品。
衷心期待新冠肺炎早日平息,讓我能再次拜訪我熱愛的台灣。到時候我一定要到夜市好好飽餐一頓,吃盡我最愛的美食。
希望各位讀者今後也要保重身體。十分感謝各位耐心地讀到最後。
松田紀子
積極挖掘第二、第三個高木直子……
各位台灣的讀者,大家好。我是本書的作者松田紀子。
這本書的日文版是於二○一九年十一月出版,沒錯,那個時候誰也料想不到,半年後,未來將被新冠肺炎改寫。
我這才深刻體認到,原來我們的世界可以在毫無預警下,突然發生翻天覆地的改變。以如今日本的氛圍來看,恐怕很難再用《煩惱10秒鐘就夠了》這麼樂天的書名出版書籍了,因此,我要對此時此刻仍願意翻閱這本書的各位台灣讀者,致上深深的謝意。
我知道高木直子小姐在台灣也十分受到歡迎。我是在二○○二年,透過網路與她相識,當時高木小姐以插...
目錄
前言 021
第一章 連連製作出暢銷作品的編輯力,放諸四海皆通用 029
《萵苣俱樂部》的起死回生之路,是從外行人觀點做起 030
帶來好成績的三項改革 033
禁止畫面資料!歡迎即興想法!讓每個人都能坦率說出真心話的「會議改革」 035
不用思考,不必煩惱!配合當今潮流做出方向調整的「雜誌內容改革」 0344
提高自我肯定感,一同享受改變的「團隊改革」059
暢銷作累計約四百七十萬冊!圖文作品的編輯力 072
書籍製作主要有三種模式 074
主題的出發點是「內心隱約感受到的疑問」 077
暢銷作的共通點是可將書封一氣呵成寫完 080
禁止搭載過多訊息!以「放血」的方式製作 084
與作家的合作方式、建立信賴關係的方法 088
長壽作家的共通點──「秀征力」 092
更換責任編輯的好處 094
第二章 當上編輯以前、編輯之路的修行、從九州向東京邁進 097
愛慕成龍 098
差點真的變成老師!? 102
首次揭露「進入RECRUIT以前」的我 105
差點變成無業遊民!?命懸一線的編輯人生 111
薪水只有正式員工的三分之一,但刺激與學習就是最大的獎勵 115
RECRUIT三年奠定下來的編輯基礎 117
以主觀決勝! 120
第一次交稿就用腦過度得到四十度高燒 123
有舞台時「被點名上台就不要推辭」 125
綽號是「John」。別人一呼喚,我就飛奔而去! 127
用具有原創性的觀點工作 130
二十七歲單身女性,隻身前往東京! 132
擔任書籍編輯時,也差點在半年內被裁員!? 136
十六萬冊銷售量要如何達成? 140
背水一戰而生的《達令是外國人》 142
第二部作品大轟動!累計三百萬冊的暢銷作品誕生 145
在三十歲前立下「可取代名片的成就」 148
想傳達給更多人知道,一定要傳達出去! 151
獻身給MEDIA FACTORY的女人!? 154
辭職?還是留下?為何我做了這個決定 156
毫無經驗的《萵苣俱樂部》總編輯 160
辭去總編輯──以及接下來的挑戰 164
第三章 悠哉又快樂地做出成績來!松田紀子的工作術 171
自己的心情自己調適 172
在三十歲前改掉「說話方式」 174
對「必須如此」的規則不太上心 178
自己真的想好了才換工作 180
面對主管要對症下藥 182
晉升後就是「學習的時刻」 184
一旦決定就不拖拉 186
形勢弱則智慧出 189
分配工作時,要讓喜好與專長妥善發揮 191
有困擾就立刻解決 193
能為下屬發飆 196
規勸與賠罪都要面對面 201
我自首!我的謝罪三連發 203
消除「霸氣感」的垂墜飄逸戰術 209
用最省時的方法「不再當個疲態大嬸」 211
不必對育兒和家事懷有罪惡感 214
該出手的時候要能拉住孩子 218
兒子是我的啦啦隊隊長 220
後記 222
前言 021
第一章 連連製作出暢銷作品的編輯力,放諸四海皆通用 029
《萵苣俱樂部》的起死回生之路,是從外行人觀點做起 030
帶來好成績的三項改革 033
禁止畫面資料!歡迎即興想法!讓每個人都能坦率說出真心話的「會議改革」 035
不用思考,不必煩惱!配合當今潮流做出方向調整的「雜誌內容改革」 0344
提高自我肯定感,一同享受改變的「團隊改革」059
暢銷作累計約四百七十萬冊!圖文作品的編輯力 072
書籍製作主要有三種模式 074
主題的出發點是「內心隱約感受到的疑問」 077
暢銷作的共通點是可將書封一氣呵成寫完 080
...