得獎紀錄:
榮獲美國圖書館協會(ALA)最佳圖書
特別收錄 / 編輯的話:
˙融合希臘神話的海妖賽倫傳說與安徒生的人魚童話,重新詮釋。˙文字簡潔、形容坦率。
唯有得到人類的愛,人魚才能獲得永生-擁有美麗歌喉的人魚瑟琳娜和她的姊妹都如此深信不疑。然而她們居住在汪洋中杳無人跡的島嶼,如何能遇見賦予她們愛情的人類?特洛伊戰爭爆發,希臘船艦紛紛前往參戰,海洋上熙攘而過的船艦皆是難得的機會。人魚奮力歌唱,期待這份天賦能帶來機遇。然而,受美妙歌聲吸引而來的船艦皆在島嶼附近觸礁沉沒,船員慘遭溺斃或受困荒島,倖存的人把同伴的慘死歸咎為人魚歌聲的誘惑,將人魚視為邪惡女妖。目睹悲劇的瑟琳娜開始懷疑這一切,決定選擇另一種命運。想不到,海洋卻為離群索居的她帶來意外之客。受傷的費
譯者簡介:
陳瀅如,1978年生,國立臺灣大學財務金融系畢業,現任職出版業。譯有:《我是老鼠!》