雜誌兩本79折14周年慶臺北詩歌節最透明的故事我會曉呂秋遠哈拉瑞霸凌者高木直子學霸作文妖怪獵人引路人中年哲學大谷翔平二戰失智
暫不供貨

機器女孩與幽靈男孩(二手書贈品)

商品資料

作者:娜塔莉‧史丹佛|譯者:楊佳蓉

出版社:三采文化股份有限公司

出版日期:2011-10-21

ISBN/ISSN:9789862295274

語言:繁體中文

裝訂方式:平裝

頁數:320

書況:普通

備註:無畫線註記

書況影片(商品之附件或贈品,請以書況影片為準)

暫不供貨
文字字級

科學家調查全世界各行各業的人,發現最快樂的人是冰島的理髮師。
貝亞翠絲不是冰島理髮師,約拿也不是。

約拿有淺金色頭髮,灰色的眼睛,臉和麵粉一樣白,大家都叫他幽靈男孩,那是同學間無聊的惡作劇,反正他也不在乎,他對什麼事情都不在乎。
貝亞翠絲不愛笑也不愛哭,大概就是人家說的那種很酷的女孩,不過媽媽都叫她機器女孩。每晚她和約拿在收音機前聽著《深夜微光秀》,乘著魔毯飛到海底城,一起參加未來的派對,也許別人不會懂,因為這是他們之間的祕密。
約拿告訴她,原來小時候車禍死掉的雙胞胎弟弟還活著,他總有一天會找到他,帶他一起離開這個地方,也許他們會去冰島,讓全世界最快樂的理髮師幫他們剪頭髮。想著約拿這些年的心情,貝亞翠絲不知道為什麼哭了,原來用錫做的機器人也是有眼淚的……

也許我們都曾有過這種感覺,覺得和這個世界有點格格不入,心裡好像住著一個怪咖
然後你遇見另一個怪咖,你們說同一種語言,分享同一個祕密、同一種孤獨
一如我們的青春,甜蜜、古怪、美好而哀傷

作者簡介:

娜塔莉‧史丹佛

Natalie Standiford

她不會說流利的機器人語,但她在馬里蘭長大,來自道地的馬里蘭家族,對這裡瞭若指掌。她寫過很多暢銷童書與小說,現在住在紐約市。你可以在www.nataliestandiford.com找到她。

譯者簡介:

楊佳蓉

台灣大學外國語文學系畢業。現為自由譯者,背負文字橫越語言的洪流,在翻譯之海中載浮載沉。譯有《下一頁,愛情》、《早安,陌生人》、《那一年,我們買下了動物園》(三采文化)、《爛工作的三個跡象》(大是文化)、《白色長頸鹿》系列(冠品宏文化)、《打造天生贏家》(鄉宇文化)等書。

個人部落格:miaumiaumiau2.pixnet.net/blog

各界推薦
媒體推薦:★全美圖書館協會2010最佳青少年書籍 (ALA Best Books for Young Adults)

★《浪漫時潮》2009最佳YA小說 (RT Book Reviews Best YA Novel)

★科克斯書評2009最佳青少年小說 (Kirkus Reviews Best YA Books)

★圖書館雜誌2009最推薦成人閱讀的YA小說(Library Journal the Best TA for Adult)

▶「這個誠懇而美麗的故事不時使我爆笑出聲、點頭同意,並深深希望我自己體內也有一部分是個真正的機器人女孩,讓我的心能在讀完這本書後停止心碎。」

--莉柏‧布雷(Libba Bray),《A Great and Terrible Beauty》作者

▶...
顯示全部內容
章節試閱


在我們搬往巴爾的摩的前幾天,戈培爾憑空出現在後院遮雨棚下,啃穿了柳條編的雙人躺椅。我們認為牠是從某個鄰居家溜出來的逃犯,大概是跟我們家隔了一棟屋子的佛雷納剛家吧。那家人養了好多寵物,只要爸媽一個不注意,兩個小兒子派特跟保羅就會拿各式各樣動物不能吃的東西餵牠們,像是奶油海綿小蛋糕或是跳跳糖,接著讓寵物們賽跑,看看那些食物對牠們的表現有什麼影響。

「難怪這個小傢伙會想逃跑。」媽媽抓起那隻沙鼠,輕輕撫摸牠小小的頭。牠攤在她手中休息。

「來。」媽媽把牠遞給我。「牠是妳的了。」

「欸,謝謝。」其實我不...
顯示全部內容
內容簡介
各界推薦
章節試閱