臺北詩歌節高木直子呂秋遠最透明的故事學霸作文哈拉瑞霸凌者妖怪獵人引路人失智中年哲學大谷翔平二戰讀冊選讀
暫不供貨

為什麼我們不想生:生與不生,哪一種人生選擇更幸福?(二手書贈品)

商品資料

作者:梅根.達姆|譯者:于是

出版社:二十張出版

出版日期:2022-11-30

ISBN/ISSN:9786269645657

語言:繁體中文

裝訂方式:平裝

頁數:336

書況:良好

備註:無畫線註記

書況影片(商品之附件或贈品,請以書況影片為準)

暫不供貨
文字字級

生小孩,會是我的願望清單嗎?
人生,難道真的只有一套標準流程嗎?

16篇最誠實的自我對話
獻給處於生與不生的兩難,以及做了決定但仍感焦慮的現代人

對現代人而言,無論生不生小孩,都是必須深思熟慮才得出的選擇。決定生小孩並非易事,越來越多人選擇不生;但如果不生,就得經常面對周圍人們打破砂鍋問到底的情形:

•為什麼不想生?
•你怎麼這麼自私,長輩的心情你有考慮到嗎?
•是不是身體有什麼問題?
•不生好可惜,你不想當個好爸爸、好媽媽嗎?
•養兒防老,怎麼不為將來打算呢?

「每個人都叫我們生,但是,人生該有一套標準流程嗎?」

每個人的人生都獨一無二,決定不生,難道就等於只為自己活、比別人更自私?如果年輕時不生,未來就真的會後悔嗎?當你遇到以下情況:

•如果你還不確定是否想要生
•如果你現在就處於生或不生的兩難
•如果你已經做了選擇,但還是感到焦慮

本書將給你打氣勉勵:無論怎麼選擇,背後自然有需要完成的關卡,但不能忽略的是:你踏出的每一步都是實實在在、珍貴且意義非凡。

「給自己一點餘裕、一分一秒的停頓,坦承自己對生育的真實感受。」

=====================

本書編者梅根.達姆點出,我們的社會往往認為自願不生養孩子的人都是自私的享樂主義者。但實際上,選擇不生孩子的人有各種各樣的型態──事實上,他們的煩惱沒有比較少,也有屬於自己的課題。

本書邀請了十六位來自不同世代、種族與文化背景的作家,分享他們對於生育、家庭乃至生命意義的思考。這群作家的共同之處在於,他們都或主動或被動地選擇了不生小孩,但每個人做出此決定的過程、思路、感受都不相同──

#結婚就是要生小孩嗎?
回首往事,我發現自己其實把大部分時間都用於審視早在內心做出的決定上。我意識到:「我並不是真的想生孩子,我想要的是『想要生孩子』這種欲望。」我渴望像別人那樣渴望生養,但我必須面對真實的自己……

#有自己的孩子,家庭生活才算美滿而完整嗎?
我母親一度以為自己想要孩子,但一旦生了,她又真心不想要了。我的原生家庭於是灌輸給我一種感受:緊閉的家門背後,各種尊重都消失無蹤,不滿、憤怒和其他情緒肆意妄為,家庭內部的戰爭暴虐盛行。即便我已知道不是所有家庭都是這樣,我還是無法信任自己決不會把熟悉的那種家庭複製一遍……

#「母性本能」真的存在嗎?
如果生物特性決定了由女性擔任生兒育女的責任,那就該有許多社會性補償來平衡這種不公正。但如今社會給予女性的補償遠遠不夠多。為什麼這方面的進步如此緩慢?

#不生小孩卻養寵物,很自私嗎?
對於不同的人生選擇,不能簡單用「自私」或「樂於奉獻」去貼標籤;如果奉獻是令人尊敬的人生目標,也許我們的任務就是要選中一條路,去奉獻自我。如果要照顧孩子,我很可能變成不那麼體貼的伴侶、無法隨叫隨到的朋友,而一天只有二十四小時……

#當了爸媽的我還是原來的我嗎?
雖然我不想當父親有許多冠冕堂皇的理由,諸如我知道自己善變、情緒起伏大,而且我永遠也付不起騎馬課或牙套的費用,更別說大學學費了──但最主要的原因是:我害怕。我怕萬一有了孩子,肯定會愛得很痛苦,那種愛足以將我的靈魂一扯兩半,也怕自己一醒來就擔憂孩子有三長兩短,因而不再有無憂無慮的清晨……

──

本書呈現了雖然屬於社會少數、但值得被尊重和理解的聲音。書中每一位作者都積極地面對膝下無子的生活,以令人欽佩的坦誠相待,細膩反思和生育命題息息相關的「孤獨」、「自我實現」、「生育本能」和「童年創傷」等主題。除了容納不同的生命故事,本書也探討社會對女性的刻板成見,以及避孕方式的進步、精子銀行的出現、收養或代孕等新制度提供的機會與造成的衝擊。

十六位作家的聲音,希望賦予你進一步思考的勇氣。如果人生終將是一場單人的旅行,我們如何建立親密關係,如何忠於當下自我的決定,並在日常生活中承擔這一決定帶來的挑戰?無論我們屬於生孩子這方、還是不生孩子這方,本書都將陪伴你一同探索,勇敢地走向生命中最好的決定。

作者簡介:

梅根.達姆(Meghan Daum)

1970年生於美國加州。《洛杉磯時報》專欄作家。著有散文集《不可言說之事》(The Unspeakable: And Other Subjects of Discussion)、《虛擲的青春》(My Misspent Youth),回憶錄《如果住在那棟屋,我會過得更好》(Would Be Perfect If I Lived in That House)以及長篇小說《生命報告》(The Quality of Life Report)。文章散見於《紐約客》、《哈潑》、《Elle》、《Vogue》等雜誌。

譯者簡介:

于是

作家、譯者。已有近三十部譯作面世,翻譯過包括奧爾嘉‧朵卡萩、瑪格麗特‧愛特伍、珍奈‧溫特森、史蒂芬‧金等知名作家的作品。

各界推薦
名人推薦:「所謂社會禁忌會永遠揮之不去,直到有人將之寫得足夠抒情、予以摧毀在這本書中,十六位作家終於說出了女性本來永遠不該說的話,但事實上我們都知道──懷孕看起來很可怕,生產更是如此,對嬰兒的渴望會消散……此外,誰會真正在意是否收到母親節卡片呢?我的三個孩子當然在各方面都很完美;然而,當媽當久了以後,我就越清楚,生兒育女並不適合所有人。敬告任何有這種直覺的女性朋友:別理你的祖母,改讀這本書吧。」──漢娜‧羅辛(Hanna Rosin),《女性的崛起》(The End of Men: And the Rise of Women)作者

「先將你的道...
顯示全部內容
章節試閱
跳過當個媽之後

珍.賽佛(Jeanne Safer)

永遠不會有人給我寄一張母親節賀卡——用蠟筆塗抹、用心裝飾的小卡片,出自尚不能嫻熟控制的稚嫩小手。我永遠不會在新生兒的小臉蛋上,找到遺傳自我自己的黃褐色眼眸或我丈夫的淺綠色眼眸。我也不會為誰唱搖籃曲。永遠不會有我的孩子對我微笑,也不會等到自己的孩子大學畢業,或結婚,或把親手寫的書題獻給我。我死後不會留有繼承人。

不孕症在新聞報導中屢被提及,已然成為大家耳熟能詳的話題。但我的情況不一樣:我選擇了這種命運。我做出了一個清醒的決定:不生孩子。

我是在一九八九年受某...
顯示全部內容
推薦序
編這本書時,我時常想起托爾斯泰的《安娜‧卡列尼娜》(Anna Karenina)開篇那句有關「幸福家庭」的名言,還想杜撰出一個翻版:所有想要孩子的人都一樣,而所有不想要孩子的人各有各的道理。

當然,托爾斯泰的原話也未必屬實,因為幸福的家庭各式各樣,不幸的家庭也可能由於各種不難想見、但都讓人頭昏腦脹的原因而不幸。不管是出於主動選擇、環境影響或這兩者皆有的因素,大部分人最終都會為人父母,我改寫的理論版本也未必無懈可擊。不過,過去的數年間,我一直在思考這個議題,並越來越懷疑大部分人生兒育女的原因──屈指可數的那幾點理...
顯示全部內容
目錄
引言_______梅根.達姆 Meghan Daum
Introduction
森林裡的孩子_______寇特妮.候德爾 Courtney Hodell
Babes in the Woods
母性本能_______蘿拉.吉普尼斯 Laura Kipnis
Maternal Instincts
別的事,成千上百_______凱特.克莉絲森 Kate Christensen
A Thousand Other Things
另一個蘿妲_______保羅.利斯基 Paul Lisicky
The New Rhoda
活在當下,意味著隨後消失_______蘭諾.絲薇佛 Lionel Shriver
Be Here Now Means Be Gone Later
最重要的事_______西格麗德.努涅斯 Sigrid Nunez
The Most Important Thing
最怕莫過當媽____...
顯示全部內容
內容簡介
各界推薦
章節試閱
推薦序
目錄