出版社:遠見天下文化出版股份有限公司
出版日期:2003-05-03
ISBN/ISSN:9864171194
語言:繁體中文
裝訂方式:平裝
書況:普通
備註:有畫線
書況影片(商品之附件或贈品,請以書況影片為準)
史蒂芬.霍金是《時間簡史》、《胡桃裡的宇宙》的作者,世紀之交最耀眼的科學巨星。運動神經元病雖然讓他全身肌肉萎縮,無法言語,必須終身困坐在輪椅上,僅能利用電腦語音合成器代言;但是他的思想早已跳脫肉體的限制,馳騁在廣袤無垠的宇宙中。他在宇宙學上的成就,幾乎可跟愛因斯坦和牛頓相提並論。
珍.霍金曾是他的妻子,兩人於1965年結婚,1995年離異。在這本最貼身描述史蒂芬.霍金的傳記裡,珍以坦然的口吻、毫不掩飾的情感,記述了年少輕狂的霍金、兩人的相戀、結縭,隨著霍金科學事業的飛黃騰達與健康的每下愈況,而漸漸出現裂痕,以迄第三者(懷才不遇的音樂家)、第四者(霍金的貼身護士)的介入,終至婚姻破裂。
三十年的青春時光,珍除了不舍晝夜照料一個全身癱瘓的丈夫,還要細心撫育活在名人父親陰影下的三個子女,不時還得對抗劍橋學術圈對於女性的輕蔑,反擊官僚體系對身心障礙者的鄙視。事業、家庭、愛情、友情、科學、文學、音樂、宗教、道德……千絲萬縷、綿密交纏,動人心魄。
作者簡介:
珍.霍金 著
1945年出生,倫敦大學威斯菲學院(Westfield College)西班牙語文學系畢業,1981年獲得中世紀西班牙文學博士學位。珍出嫁前的姓氏是懷德(Wilde),1965年與史蒂芬.霍金(Stephen Hawking)結婚後,從夫姓,育有二子一女,1995年離婚。1997年與音樂家喬納森.賀立爾瓊斯(Jonathan Hellyer-Jones)再婚。
譯者簡介:
王儷蓉 譯
1978年出生於台灣彰化。彰化女中、台大外文系畢業,2000年進入師大翻譯研究所,2002年參加交換學生計畫,目前於美國密蘇里大學哥倫比亞校區進修,研究領域為中西翻譯理論。平時喜歡閱讀、旅遊、登山、音樂。志趣在於環保議題研究、涉獵各領域知識、投身教學與翻譯工作。(翻譯本書第七章至第二十六章)
常雲鳳 譯
輔大德文系畢業之後,便投入多采多姿卻也傷神的翻譯世界。只不過「不務正業」跨入英文界後,倒是少有機會就德文發揮了。對於翻譯文類,卻不想劃地自限。所以除了默默「耕耘」多年的浪漫愛情小說,也涉足《世界地理雜誌》的旅遊、報導文章。首次把譯筆的觸角擴及科普讀物,是在《雷達英雄傳》(天下文化出版),稍稍滿足了拓展翻譯文類的心願。只希望除了在翻譯時獨自享受讀書的樂趣,還能讓讀者閱讀時,一享窺探世界的興奮。(翻譯本書序曲至第六章及第三十四章)